看板 Linguistics 關於我們 聯絡資訊
大家好, 想請問華語發音語音學研究有像英文「the rainbow passage」或「北風和太陽」 這樣phonetically balanced的常用或標準段落嗎? 我有試圖搜尋一些文獻,找到的論文有使用媒體內容為語料的,也有創造特定情 境邀請受試者來對談以搜集語料,但沒有找到常用的採集語料的段落,因此上來 詢問。 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.191.242 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Linguistics/M.1588580812.A.991.html
enggogo: 「北風和太陽」就是華語啊...我是不是誤會什麼了XD 05/06 17:31
iefc: 不好意思沒有說清楚,文中的「北風和太陽」是指「The North 05/17 13:25
iefc: Wind and the Sun」 05/17 13:25
iefc: 像這份文件裡的這幾個採集語音的段落 shorturl.at/sHKT0 05/17 13:26