看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
此公告後禁止翻譯囉 怕有人還在翻 公告後的2篇翻譯文不會被刪 第3篇翻譯文以後都B1 以上 昨天差點變翻譯板... -- 私のアンドロイドから送信された -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.245.85.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1436833151.A.C3F.html
teddy198909 : 今天真快 07/14 08:19
m821014 : 都怪OLLEH用的詞彙太簡單 07/14 08:19
a0912096896 : 黑黑 07/14 08:19
leo850319 : 動作真快 07/14 08:19
natsu123 : 太快了啦XDD 07/14 08:20
hsumaggie : 第二屆翻譯大賽結束 07/14 08:20
krokopaja : 我承認只想賺賭本 = = 07/14 08:20
emptie : 以後PBE notes要不要也來發公告? 07/14 08:20
FrankerZ : 不需要翻的一堆搶著翻 07/14 08:20
ching1210 : 翻譯大賽這麼快就結束了 07/14 08:20
iamgodisme : 7樓太誠實給推xDD 07/14 08:21
emptie : 說真的PBE notes的英文還更簡單,要不要禁止? 07/14 08:21
FrankerZ : 然後搶著翻就算了 一堆超譯 原文根本沒在用修飾詞也 07/14 08:21
jonathan793 : 沒跟到 07/14 08:21
FrankerZ : 自己加 是什麼心態 07/14 08:21
Cchild : 哎呀 這麼快就結束啦 07/14 08:21
ppp2026034 : olleh的文很簡單是因為他不一定真的很會英文阿XD 07/14 08:21
lonelysam : 版主沒睡喔 07/14 08:21
emptie : 搶著翻很正常啊,斟酌太久版主就發公告了 07/14 08:22
m821014 : 害我打到一半只好Ctrl+Q 雞八 沒錢賺了 07/14 08:22
coffee112 : 阿如果有人正在翻當中呢??所以沒看到這篇 07/14 08:23
a80242002 : 這樣強制禁止翻譯好嗎? 以後真的有英文大家看不 07/14 08:23
iceiceme : 不用搶著D掉阿 還有兩篇扣打唷 第三篇開始才B1 07/14 08:23
emptie : 反正板上只求快,其他都可以不管啊,品質當然 07/14 08:23
NeVerEnouGh : 樓下自刪了XDDDD 沒看完公告吼 07/14 08:23
james11song : 活該啊 愛發就自己冒被桶的風險 07/14 08:23
SeedDgas : 幹沒看到還有兩篇扣打,白打了半個小時 07/14 08:23
Cchild : 悲劇~ 07/14 08:24
SeedDgas : 哭哭我文情並茂的翻譯啊~ 07/14 08:24
iceiceme : 之前有陣子在翻譯改版資訊也是慢了就被噓 可是搶快 07/14 08:24
iphone55566 : 一堆Yes、I 最好是比PBE notes簡單 07/14 08:24
azd832733220: 翻太多篇也沒意義啊 07/14 08:24
iceiceme : 的明明都一堆錯漏 還是搶快就贏了這樣 07/14 08:24
coffee112 : 文章掛著不發出去,最後錢會比較多嗎 07/14 08:24
iphone55566 : 最好是PBE notes比較簡單 07/14 08:25
a949949 : 值得嘉許 07/14 08:26
emptie : PBE notes難在哪?除了設計師嘴砲的部分 07/14 08:26
emptie : 大部分不就是數值改動而已是多難? 07/14 08:26
suck55426 : 高中程度英文吧 07/14 08:27
iceiceme : 真的要講的話PBE notes出現的詞彙比較不生活化啦 07/14 08:28
iceiceme : 印象中是這樣... 07/14 08:28
QQ5566 : XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/14 08:28
iphone55566 : 我沒說PBEnotes難 但olleh這篇大概國中吧 07/14 08:29
UDHD : 這種標準 你絕對要先捅themostgood 不宜雙重標準 07/14 08:34
emptie : olleh的用字或許比較簡單,但是不同的翻譯版本的差 07/14 08:34
emptie : 異程度遠比不同人翻譯的PBE notes大,如果大家覺得 07/14 08:34
emptie : 不同人翻的notes可以並存,為何要限制好心翻譯的人 07/14 08:34
emptie : ? 07/14 08:34
ya1357977889: 重點是太多篇了 pbe note 幾篇而已啊 07/14 08:35
UDHD : 你b1可以 但themostgood你不桶 也能下臺了 07/14 08:36
UDHD : PBE PATCH都快三天才有臭酸掉了 還有錯字 07/14 08:37
emptie : 重點是差異程度啊…PBE notes就算只有三篇,但是內 07/14 08:37
emptie : 容除了排版以外幾乎沒有差別耶?這次不同人翻譯的ol 07/14 08:37
iceiceme : 其實PBE notes重複翻譯也會被噓OP要自d 很難過的 07/14 08:37
emptie : leh FB可能在語句的解讀上就有不同… 07/14 08:37
UDHD : 不要說幾篇幾篇而已 規矩就是不能雙重標準 07/14 08:38
emptie : 啊這個N版主(對我很不客氣就是針對你)就是看到re 07/14 08:39
emptie : 文多就鎖啊,也不管是不是有討論的價值,其實很多觀 07/14 08:39
emptie : 看人數小於10的實況更廢但是標題都不同就無視 07/14 08:39
puddingsb : 我第一次這麼認真的翻了快45分鐘 07/14 08:40
iphone55566 : 如果這抓馬沒禁的話 你會看到大板直接拿來洗文章啦 07/14 08:40
jonathan793 : 說到翻譯 不得不提nl那篇 有夠經典 07/14 08:40
puddingsb : 果然板上一堆人才翻的好快... 07/14 08:40
FrankerZ : 這東西需要認真翻嗎...你是認真的嗎 07/14 08:40
puddingsb : 每個人的英文程度不一樣,有快有慢 07/14 08:41
UDHD : 下面的都B1 themostgood也該一視同仁B1 這都做不到 07/14 08:41
puddingsb : 認真翻有問題嗎=.= 07/14 08:41
emptie : 你看啊…就連有人認真翻也被嫌你那麼認真翻不如早15 07/14 08:41
emptie : 分鐘發個簡略版本 07/14 08:41
UDHD : 的話 你乾脆和奈米一起辭版主算了 07/14 08:41
emptie : 這種風氣真的是好的嗎? 07/14 08:42
iceiceme : 其實類似問題很早就有了 所以後來我也不太發翻譯了 07/14 08:42
UDHD : 敢不敢執行? 07/14 08:42
puddingsb : 我發完之後秒刪,有點難過 07/14 08:42
kudoshaki : 你以後可以先翻第一段就PO,後面再慢慢補上就OK了 07/14 08:44
emptie : 講真的用時間來限制比較合理啦…在寫文的人又不會看 07/14 08:44
emptie : 到板上已經有多少文章,限制2篇真的很好笑…你去看 07/14 08:44
emptie : 看有哪一個大板是這樣限制討論的? 07/14 08:44
kudoshaki : 一般鎖串處裡有兩種情況,第一種是經討論的差不多 07/14 08:45
emptie : 連先放半成品這種態度都出現了XDDD 07/14 08:45
kudoshaki : 覺得再下去也沒什麼可以講的,那種就是公告後禁回 07/14 08:46
simon27 : 這種事很難做到最好 可能要提早討論好設限 07/14 08:46
iphone55566 : 放半成品沒有P幣 不會有人這樣做DER 07/14 08:46
simon27 : 翻譯文至多 10篇 20篇之內 之類的 不然也是無止盡 07/14 08:47
kudoshaki : 另一種一時間爆炸討論,這種大多是限制公告後多久停 07/14 08:47
iceiceme : 之前滿多改版訊息都是先放半成品 我還弄上色就慢了Q 07/14 08:47
iphone55566 : 簡單說只要如同八卦板po新聞一樣 零P幣 就不會洗板 07/14 08:47
kudoshaki : 八卦板地震文沒P幣超洗板的呀XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/14 08:48
iphone55566 : 一行的時間→文章數+1 翻譯的時間→P幣+300 07/14 08:50
iphone55566 : 廢文的本質是一樣的 一樣fee~ 07/14 08:50
emptie : 我覺得改成原串貼上來後到第一篇翻譯出現的時間設為 07/14 08:52
emptie : t,然後再經過1.5t或是2t之後再禁止翻譯文比較合理 07/14 08:53
natsu123 : 個人認為P幣是廢文其中一個原因而已 多的是鬧好玩的 07/14 08:55
simon27 : 限制會讓一些真心 但慢的人委屈 但不限制..真的慘 07/14 08:56
UDHD : 限制是可以 絕不可以雙重標準 不然就滾別當板主 07/14 09:04
UDHD : 你今天把那些人B1 絕對也要把另外人同時B1 07/14 09:05
gn01172011 : 第二屆翻譯大賽時間真短 07/14 09:30
trada2700 : 都你的毛 07/14 09:49
我的毛惹到你了ㄇ
h4321oem : 板主是不是沒睡阿 07/14 09:59
bill20509 : 看不懂還是去讀書吧 別打lol 07/14 10:21
aoc229001 : 用點腦阿 怎會限制篇數 這樣用心翻譯的文要被砍掉?? 07/14 10:22
每篇都大同小異ㄚ
ionchips : 2篇太少了 如果是為了搶快隨便翻怎麼辦 07/14 10:42
ionchips : 哦 看錯是公告後兩篇 拍謝 07/14 10:43
※ 編輯: NeVerEnouGh (49.245.85.205), 07/14/2015 10:52:39
chemist1990 : 叫po的那個人自己翻譯 不然不要po 07/14 11:30
chemist1990 : NBA的外媒po的人不都會簡短翻譯嗎 07/14 11:31