作者iamfenixsc (哈囉你好嗎)
看板LoL
標題[閒聊] Kled的故事 ---第一段
時間Thu Aug 11 02:12:05 2016
抱歉我多益連藍色證書都沒有QQ 翻的也沒啥把握
看看就好,附上原文.... 看第一段原來Kled是諾克薩斯方的阿~~
http://na.leagueoflegends.com/en/featured/kled-bio
=================
The earliest known story of Kled traces back to the empire’s infancy and the
Battle of Drugne. In the dusty hills of those badlands, the First Legion was
on the run from a barbarian horde. Having lost the two previous battles, the
men’s morale was low, the army had been forced to abandon its supply train
in the rout, and they were a week’s march from the nearest outpost.
最早有關Kled的傳聞可以回朔至帝國初期的Drugne戰役中。當時第一軍團在滿是飛砂的山
丘逃離著野蠻人部落攻擊。在前兩戰的失利,又士氣低落,軍隊整個潰敗,不得不放棄他
們的補給品火車,退回距離最近的前哨站,但大概要走一周才會到。
--
In command of the Legion was a gaggle of wealthy nobles bedecked in spotless
golden armor. They were more concerned with their appearances and the
intrigues of their class than the men they were commanding. Worse, these
commanders—though well versed in assassination and tournament fighting—had
proven hopeless on the field. With the remains of the army surrounded by
enemy forces, the nobles ordered the Legion into a defensive circle in hopes
of negotiating ransoms for themselves.
軍團中貴族盔甲金光閃閃,在那邊嘰嘰喳喳。比起什麼奢華的外表,士兵們更擔心這些貴
族指揮官又不知道要耍啥陰謀了。更糟的是,這些貴族雖然很弄暗殺跟比賽奪牌,但是戰
場上卻很無能,在四面環敵之下他們利用這些士兵來換取自己的安全,下令士兵圍成一圈
護著他們。
--
Then, as the morning sun rose, the mysterious figure of Kled appeared on the
hilltop overlooking the battlefield. He rode Skaarl, an immortal desert
drakalops. The mount stood on only two legs; its ear-like forelimbs fanned
from the side of its head, hanging down apologetically, like a butler who had
accidently dipped his hands in soup.
接著朝陽升起,山丘上出現一個神祕的身影---Kled, 他環視了整個戰場,騎上了小嘎
---不朽的沙漠drakalops(就是那種做期洞物的名稱,不知道怎麼翻)。耳狀的扇形前
肢,從脖子延伸垂下來,看起來像是不小心把手指伸到湯中帶著歉意的管家。
--
The lone rider stood on his steed’s saddle. His weapon was rusted, his armor
was worn, and his clothes were tattered— but a relentless anger burned from
his one good eye.
騎士孤站在馬鞍上,他的武器、衣服、盔甲都破破爛爛,無盡的憤怒從他那隻被燒傷的眼
中發出。
--
“I’ll give you one chance to get off my land!” Kled announced to the
barbarian horde, but the yordle didn’t wait for their answer. He spurred his
steed and angrily screamed his charge.
“我給你們一個機會滾出我的地盤!!” Kled對著野蠻人部落這樣宣告,但這約德爾人根
本不等對方的答案就衝出去了
Desperate, starving, and furious with the nobles, the Legion’s anger ignited
like blasting powder at the yordle’s insane act of bravado. The enlisted men
rushed after Kled and Skaarl as they tore into the center of the enemy
formation.
--
這約德爾人瘋狂的舉動激起又餓又失落又怒的貴族們,軍團怨氣忽然整個爆開了。士兵們
隨著Kled與小嘎的衝鋒,殺進了敵人的中心
What followed was the bloodiest melee the Legion had ever fought. The initial
success of its surprise attack was crushed when the barbarians’ reserve
forces smashed into the Legion’s flanks. With the battle turning against the
Noxians and the enemy attacking from every side, Skaarl panicked, threw Kled,
and abandoned the fight. Like the cowardly lizard creature, the Noxian
soldiers faltered. But at their center, Kled fought on, chopping down foes,
kicking out teeth, and biting faces.
--
接著在血腥的混戰之中,軍團的突擊在後來隨著野蠻人後排擊潰了軍團側翼後,小嘎慌惹
,她丟下Kled逃跑,諾克薩斯的士兵們看到新中產生了動搖。但是在戰場中心的Kled連滾
帶爬的,繼續戰鬥,砍下對手、露出利齒咬他們的臉。
--
Enemy bodies piled around Kled, and his clothes were soaked with blood.
Despite the casualties he inflicted with every swing of his long axe, he was
still forced back by the barbarians’ relentless tide. He screamed louder
challenges and cruder insults. Clearly, the yordle was willing to die before
ever backing down.
敵人的屍體環繞著Kled,他的衣服被鮮血所浸濕,儘管他每次的揮砍都造成了傷亡,還是
無法抵擋野蠻人的攻勢。他嘶吼,辱罵敵人。顯然,這名約德爾人寧死不退。
--
Courage and cowardice are as infectious as the plague, however, and seeing
Kled’s determination, the legionnaires pressed on. Even Skaarl stopped
running and turned to watch the Legion’s last stand.
勇氣及恐慌都是會傳染的,再看到了Kled的決心後,士兵們尬廣跟上,小嘎停下腳步,看
著軍團大家的最後一搏
--
Then, as the Noxian line was breaking and the enemy’s superior numbers
pulled Kled to the ground, the drakalops triumphantly returned and crashed
into the barbarians’ rear. Snarling and clawing, it dove into the churning
melee until it freed its master. With his mount again beneath him, the
reinvigorated Kled became a whirlwind of death, and it was the barbarians who
broke and ran.
隨著諾克薩斯軍團頂著人數劣勢,把Kled重新拉回地面,小嘎從敵人後方撞向敵人,衝進
混戰之中,解救他的主人- Kled。隨著坐騎的歸來,Kled化身成死亡的旋風,把野蠻人打
跑了。
--
Though precious few of the Noxian soldiers survived, the battle was won. The
tribes of Drugne were defeated, and their lands were added to the empire. The
bodies of the nobles, and their fine golden armor, were never found.
雖然諾克薩斯士兵沒幾個活著,但是他們贏下了戰鬥,野蠻人部落被擊敗,而Drugne被納
入了帝國的版圖之下。而那些金光閃閃貴族的屍體都沒有被找到。
--
In time, most of the empire’s other legions acquired similar stories of
Kled, proving no defeat is certain in the face of insane courage. It is said
he rides wherever the legions travel, claiming the spoils of war and land for
himself and Skaarl.
隨著日子過去,帝國許多軍團也有聽到類似的故事,證明只要有夠狂的勇氣,是不會輸的
。傳說只要是他到過的軍團,土地都會成為他跟小嘎戰爭下的戰利品。
--
Most Noxians find the truth of these tall tales questionable at best. But in
the legions’ wake, signs can always be found proclaiming each new territory
“Property of Kled.”
很多諾克薩斯人發現這些傳聞事實上是無稽之談,但每次軍隊一覺醒來之後,總是會發現
每個新的疆土都有”Kled的戰利品”這種說法。
------
第一次在這邊翻一這麼長篇 當做騙騙P幣吧
大家請小力鞭,早上還要上課去QQ
希望上課還有精神
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.19.223
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1470852727.A.BF3.html
※ 編輯: iamfenixsc (118.160.19.223), 08/11/2016 02:13:27
→ grapy777 : Keld、Kled傻傻分不清楚 08/11 02:14
→ iamfenixsc : 標題的先改 晚點看出門前有沒有時間改內文>"< 08/11 02:16
→ iamfenixsc : 感謝提醒 08/11 02:16
※ 編輯: iamfenixsc (118.160.19.223), 08/11/2016 02:16:50
推 sixfive : 推 08/11 02:27
※ 編輯: iamfenixsc (118.160.19.223), 08/11/2016 08:01:53
推 bumpofchiki : 推 原創就給推 08/12 17:27