看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
實況主遊戲ID:晴時多雲偶陣雨 伺服器Server:TW 實況頻道連結:https://www.twitch.tv/vickypan 雖然有段時間沒看 沒想到鳳梨去了趟日本居然想出用鬍鬚造型這招來挽救人氣 http://i.imgur.com/9JE6LI4.png 還是其實是被國動家暴? http://i.imgur.com/HJgY6NM.jpg -- Even the sanest man alive can be driven to lunacy! All it takes is one bad day 只需要一個糟糕的日子,最理性的人也能成為瘋子。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.201.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1492617234.A.EFC.html
rockieloser : 你的簽名檔 是在暗示誰 04/19 23:54
我用了一段時間了 這只是蝙蝠俠漫畫中小丑的一段台詞而已 出處:The Killing Joke 蝙蝠俠:致命玩笑 http://i.imgur.com/s7jpaoO.jpg 3D動畫版 https://youtu.be/NC16orUje4M
eason00159 : 我可以借用你的簽名檔嗎 我認真喜歡 04/19 23:54 用 都用 → eason00159 : 我還有一段是取自樂來樂愛你的 也很美 04/19 23:54 ※ 編輯: ALOVET (36.228.201.86), 04/19/2017 23:57:12
KGarnett05 : 大鬍子哈登 04/19 23:58
jimmy55311 : 4/24晚上八點公證結婚 04/19 23:58
eason00159 : 好 謝謝你! 04/19 23:59
william12tw : 明天哈登能擊敗龜龜的 我信了 04/20 00:01
※ 編輯: ALOVET (36.228.201.86), 04/20/2017 00:07:13
shoray : 我建議你把簽名檔的「一個」糟糕的一天拿掉,一個和 04/20 01:10
shoray : 一天在中文是不會同時出現的,唸起來也很不順。 04/20 01:10
感謝指正 但是我想了一下,小丑的原意是指要讓一個人成為像他一樣的瘋子 只需要"一個"糟糕的一天即可 比起糟糕的一天,小丑應該更強調"一"這個數量 只要這個一天夠糟糕,只需要一次,就足夠讓任何人都變成小丑 當然,這只是我自己的翻譯而已,有其他想法的人可自行改譯 ※ 編輯: ALOVET (36.225.242.95), 04/20/2017 01:21:01
jongniler : 偷爬分也 居然在打no了 04/20 01:26
jongniler : bo 04/20 01:26
※ 編輯: ALOVET (36.225.242.95), 04/20/2017 02:17:57
ghj12355 : 樓上粉紅奶咪本人 04/20 02:39
ManInBlack : 改成"一個糟糕的日子"可能比較順,一個一天真的怪怪 04/20 10:23
你的建議不錯,我改成這樣看看 ※ 編輯: ALOVET (36.225.238.3), 04/20/2017 12:51:24