看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
以往看FAKER開台的時候都是英文聊天室、韓文聊天室、人也很多 洗得很快 所以就比較少看 今天比較認真看了一下FAKER開台,熊熊發現他的台有即時翻譯耶 (有可能很久了 但我真的很看他的台超過30秒 因為看嘸+聽嘸) 今天比較認真看了台。當然操作是學不來 但引起我注意的是他開台的時候有即時翻譯… 這整個讓我覺的超秋的。 雖然我不愛泡菜…但真的不否認…他們對於「文化」、「明星」之類的用心…真的滿高的 後來我去查了一下這個翻譯的東西,我本來以為是翻譯外掛或是有什麼程式。 沒想到翻了一下G大師…他說那是真人即時翻譯… 超秋 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.69.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1504536276.A.396.html
Nuey : 太lag了吧 09/04 22:46
chuchuyy : 你那邊還來得及 09/04 22:47
Cchild : 你那邊還來得及......... 09/04 22:47
QRcode : 當年還即時語音勒 09/04 22:47
bluejark : 跟你那邊的faker叫他要注意龍珠 09/04 22:48
strangebean : 結果給全SKT話最少的配翻譯 QQ 09/04 22:49
alisha2224 : 這LAG程度 你是第一次看他的twitch台對不對 09/04 22:52
faelone : 要聽中文翻譯去斗魚看阿 09/04 22:54
moeliliacg : 你那邊還來的及 09/04 22:55
shamangel : 哈哈!!別這樣 我很少看他的台! 09/04 22:55
ssddff123 : LAG太久了吧...剛看了三個小時SOLO各種連勝超狂 09/04 22:56
yuton : Faker台不是看他造橋嗎 09/04 22:57
AnnaOuO : 6連勝斷了 幫QQ 09/04 23:02
noruas : 請翻譯很貴嗎? FAKER不是月入百萬? 09/04 23:16
RUIzzang : 你那邊還來得及 09/04 23:17
LF2Jeff : 雖然開版腿很久但這看的出來不是自己掏腰包請的吧 09/04 23:19
SPAEK : 韓國電競選手是用明星規格包裝的 有個翻譯也還好 09/04 23:31
LanTz : 你發現火了 09/04 23:47
JKRowling : 小精靈翻的 09/05 00:37
shaddock1996: 那蛇女真的可怕 09/05 01:44
a83102583 : 聰明 09/05 02:58
Humanoido : 看來我們的史前好朋友剛發現了火! 09/05 10:16
dindin0704 : 史前大火 09/06 01:39
lucifiel1618: 就因為話少才有便宜的翻譯可用啊 09/06 09:07