看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
最近肥宅回鍋 剛學會怎麼用opgg 本來用殘體中文 後來發現找英雄時相當不方便 就改成英文惹 然後忽然想到 支那那邊稱呼英雄時都習慣用稱號 像劍姬、盲僧、煉金術師、刀鋒、皇子之類的 以前看他們的影片 也是叫稱號比較多 不然就是把官方稱號弄短 取兩個字來叫 反觀台服或者英文圈 好像都是直呼英雄名字 究竟為什麼會有這種差異 有八卦嗎 題外話 中資星國盜版公司的英雄譯名其實還不錯 看得出有花心思 -- 某個最近很紅的遊戲萬聖節更新登入圖 https://i.imgur.com/waCHueF.jpg 然後..被人發現 怎麼和這張圖很像 https://i.imgur.com/AqSvb62.jpg
arrakis: 發現很像的人應該看個眼科或挖掉眼睛10/26 16:29
https://i.imgur.com/4l0w2l3.png #1PyPm41B (C_Chat) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.34.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1511561510.A.9B7.html
jeffreyshe : 現在也會叫名字了 不知道為啥 11/25 06:15
Tiandai : 求解釋 11/25 06:15
collie303 : 我們也會叫綽號阿 辛吉德就慢跑伯或阿伯 11/25 06:18
EggAcme : 主播、選手也幾乎都用中國用語 然後lol版也漸漸的.. 11/25 06:20
collie303 : 葛砲 EZ J4 海巨人 天使 龍女 也都很早就用了阿 11/25 06:22
你484理解能力不好 我說的不是綽號這件事 是稱號-名字 像蘇瑞瑪砂皇 阿祈爾 Azir 提到他時 中國習慣叫沙皇 我們則習慣叫阿祈爾 你要不要去睡一下? ※ 編輯: q0000hcc (36.230.34.64), 11/25/2017 06:24:58
collie303 : 你文章不是自己提到我們都直呼名字 我再回應這段 11/25 06:29
collie303 : 到底是你誤會還我誤會= = 11/25 06:29
suileen : 我也有這疑問 不過像法洛士這種對面就直接叫偉魯 11/25 06:33
suileen : 斯ㄌ 11/25 06:33
collie303 : 台灣就混雜區阿 畢竟最早都是美服來的 叫法一起傳來 11/25 06:36
mistreat7755: 因為他們介面都是顯示稱號 11/25 06:37
喔喔喔喔 原來如此 那用skin時不就很長一串嗎
collie303 : 然後多半新注音選字麻煩也不會叫本名 稱號也沒對岸 11/25 06:38
collie303 : 印象力這麼高 加上介面不同 11/25 06:39
tpc228 : 噓賽評主播整天小砲小砲 11/25 06:40
mm0503885 : 11f正解 11/25 06:43
collie303 : 看看聽聽就變現在這樣了 中國 美國 台灣叫法都有 11/25 06:43
Innofance : 某樓沒睡醒,稱號綽號傻傻分不清楚= = 11/25 06:47
jjchicken : 有差嗎 反正都聽的懂 11/25 06:47
※ 編輯: q0000hcc (36.230.34.64), 11/25/2017 06:53:43
BPineApple : 小狗倒了 11/25 06:57
deugene05 : 不同國家 不同文化 11/25 07:31
time6369 : 推樓上 11/25 07:52
gginindr : 噓樓上 11/25 08:42
jordannn02 : 發文心態不可取 11/25 08:45
kakala99 : 現在都講名字了 11/25 08:46
Tahuiyuan : 漢字圈的磁吸效應無解 但我喜歡按住Shift直接打英 11/25 09:14
Tahuiyuan : 文 不用選字省很多工夫 11/25 09:14
Tahuiyuan : 台服喜歡有質感或萌點的稱呼吧 Tristana就砲娘啊 11/25 09:15
esilantic : R72 22 234 葛砲 豬女 還有很多 11/25 09:49
kunoichi0429: 小砲滾 還我炮娘 11/25 10:00
FeiWenKing : 上面一堆人搞不清楚稱號是什麼 11/25 10:01
stussy : 一堆搞不清楚稱號是啥的 點開你的英雄看看好嗎? 11/25 10:28
stussy : 英雄名稱下方那個就是稱號啊 11/25 10:28
stussy : https://i.imgur.com/EMrz2DS.png 11/25 10:30
stussy : 沒睡醒就別來秀下限了好嗎 11/25 10:31
emptie : 其實就是看遊戲吧,dota2很多台灣人也是喊稱號的 11/25 10:38
hanisland97 : 比如說賈克斯他們會說『武器』,因為外號武器大師 11/25 11:09
moo971118 : 樓上感覺有些人不懂什麼意思又很想吵架.... 11/25 11:54
falls777 : 原來是因為介面關係啊 我才想說怎麼他們習慣用稱號 11/25 13:51
falls777 : 台服稱呼英雄不是直接本名就是綽號的 11/25 13:51
falls777 : 反而對每個英雄各自的稱號非常印象薄弱 11/25 13:51
milkshake717: 海洋之災 剛普朗克 11/25 15:37
ga624641 : 男槍 女槍 琴女 風女 11/25 16:39
tz5514 : 因為他們的client中英雄名字與稱號是互換顯示位置 11/25 17:29
tz5514 : 的... 11/25 17:30
esilantic : 對不起我綽號稱號沒分清楚此乃滔天大罪 11/25 17:33
q123038468 : 介面問題吧可是有的又很怪== ex男刀女刀男槍女槍 11/25 20:46
EricLeung42 : 因為在讀取介面時顯示的是稱號而不是名字 11/25 23:48
godgg123 : 台服進遊戲後說話,顯示的是 玩家ID(英雄名字) 11/26 15:33
godgg123 : 像是 台肥新產品(古拉格斯): 11/26 15:34
godgg123 : 陸服括號裡面會寫(酒桶之王) (忘記陸服酒桶稱號 11/26 15:35