作者fkc (Mr. 男子漢)
看板LoL
標題Re: [閒聊] 帳號年度回顧
時間Wed Dec 20 04:35:12 2017
Quotes for every champion in "Year in Review 2017"
https://redd.it/7kpd2r
───────────────────────────────────────
如果你有帳號可以登入年LOL的年度帳號回顧
你可以在你最常用的角色上面,看到 Riot 幫你附註評語。
例如: 厄薩斯的頁面長這樣
https://i.imgur.com/Xm301zU.png
頂端會看到這句評語
https://i.imgur.com/pDeViYI.png
翻譯就是 :
「不要管別人怎麼說。我們知道厄薩斯是不可或缺的。」
有鑑於各位代理伺服器的玩家
想必是無法使用上述功能;也就是看不到這些評語
我就大發慈悲!
翻譯所有英雄相對應的評語給你們瞧瞧吧!
哇哈哈哈哈! ( 。▽。)
───────────────────────────────────────
Aatrox: Don’t listen to what everyone else says. We know Aatrox matters.
厄薩斯 ─ 不要管別人怎麼說。我們知道厄薩斯是不可或缺的
Ahri: No, they definitely don’t trust you.
阿璃 ─ 不,人們絕對不會信任你。
Akali: Relax, team. Fed Akali is fed.
阿卡莉 ─ 放輕鬆,隊友。阿卡莉養肥就養肥了。
Alistar: More cowbell.
亞歷斯坦 ─ 更多牛鈴!
Amumu: Hard engages teamfights. Still has no friends. Q.Q
阿姆姆 ─ 團戰都打不起來。還是沒有朋友。 Q.Q
Anivia: What came first? The chicken or the wall that sometimes blocks a
teammate from escaping the enemy?
冰鳥 ─ 什麼東西先出現? 雞 ? 或是,有時候會擋住隊友逃生的牆?
Annie: Oh, they’ve seen your bear.
安妮 ─ 哀,他們看到你的熊了。
Ashe: Sejuani has nothing on your permaslow.
艾希 ─ 史瓦妮的緩速比不上你。
Aurelion Sol: Cower, worship, beg, they’re all valid reactions.
龍獸 ─ 畏縮、崇拜、乞求,所有動作都是可以接受的。
Azir: Shurima is great. Shurima is the best. Shurima is Shurima.
阿祈爾 ─ 蘇瑞瑪偉大! 蘇瑞瑪最強! 蘇瑞瑪就是蘇瑞瑪!
Bard: Ootay!
巴德 ─ 豪ㄛ! (*Ootay! 是 OK! 的另一種講法)
Blitzcrank: HA HA HAHA HA
機器人 ─ 哈 哈 哈哈 哈
Brand: Flaming your opponents is only okay if you’re Brand. Because Brand.
布蘭德 ─ 如果你是布蘭德,燒死你的敵人是 OK der。因為你是有牌(Brand)的!
(*雙關,火人的名字 brand 也能翻作品牌、商標;指燒死人是火人的招牌。)
Braum: Good guy Braum holds the door.
布朗姆 ─ 好人布朗姆拿著門。
(*Hold the door 是出自美國影集 《冰與火之歌:權力遊戲》內的梗)
Caitlyn: “Boom. Headshot.”
凱特琳 ─ Boom. Headshot. (遊戲台詞)
Camille: Ah ah ah!
卡蜜兒 ─ 啊~ 啊~~ 啊~~~~!
Cassiopeia: No antidote for Cassi: this serpent lady dealt more CC than any
other champion this season.
蛇女 ─ 蛇女沒有解藥;本季做了最多的控場(CC)英雄。
Cho'Gath: NOMNOMNOM
科加斯 ─ 啊姆阿姆阿姆(嚼嚼
Corki: Package delivered, no packets lost.
庫奇 ─ 包裹已送達,沒有遺漏。
Darius: COME ON AND SLAM!
達瑞斯 ─ COME ON AND SLAM! (遊戲台詞;籃球造型)
(*源自電影怪物奇兵主題曲的歌詞 https://youtu.be/J9FImc2LOr8 )
Diana: They called you a heretic, didn’t they?
黛安娜 ─ 他們叫你異教徒,對吧?
Dr. Mundo: Mundo goes where he pleases.
蒙多 ─ 蒙多想去哪就去哪。
Draven: Draven has nice axes. Draven has nice hair. Draven placed less wards
per game than any other champion this season.
達瑞文 ─ 瑞文有好斧頭,瑞文有好髮型;瑞文是本季放了最少的眼的英雄。
Ekko: Niw ot emit dniwer ot deen t’nseod okkE.
艾克 ─ 贏能就間時轉倒要需不克艾。
(* 原文是「艾克不需要倒轉時間就能贏」的英文倒寫。)
Elise: An early-game monster, literally.
蜘蛛 ─ 遊戲早期的怪獸。顧名思義,就是字面上的意思。
Evelynn: Your stats hurt so good.
伊芙琳 ─ 傷害統計超棒的
Ezreal: Who needs a map when you can play in every lane.
伊澤瑞爾 ─ 當你每一條路都能走的時候,哪還需要地圖。
(*雙關)
Fiddlesticks: You made them eat crow.
稻草人 ─ 你很擅長餵人吃烏鴉
Fiora: No worthy opponents here.
菲歐拉 ─ 沒有值得一戰的對手
Fizz: “Feeding time!”
菲斯 ─ Feeding time! (遊戲台詞)
Galio: They say you’re the joke but one-hitting them is funny.
加里歐 ─ 他們說你是個笑話;一拳把他們打死,真的是不錯笑。
Gankplank: If anyone doubted Gangplank’s pirate cred: he got more gold per
game than any other champion this season.
剛普朗克 ─ 沒有人能夠質疑剛普的海盜能力;
他是本季平均每場遊戲獲得最多金錢的英雄。
Garen: Spins.
蓋倫 ─ 轉喔!
Gnar: Shubbanuffa.
吶兒 ─ Shubbanuffa! (遊戲內台詞,無意義)
Gragas: Big plays and drinking all day long.
古拉格斯 ─ 秀一把,然後整天喝。
Graves: So Graves is your top played champion but he still can’t have his—!
葛雷夫 ─ 就算葛雷夫是你玩最多的英雄,他還是不能_____。
(*以前葛雷夫的雪茄被拿掉的 meme)
Hecarim: Super run fast pony.
赫克林 ─ 急速小馬。
(*梗來自於,在 Google 上搜尋,會看到一款名叫 Super Pony Run 的手遊)
Heimerdinger: If entropy is constantly increasing but matter can neither be
created nor destroyed, every turret placed displaces order and deals tons of
damage. Just as you hypothesized.
漢默丁格 ─ 假定熵穩定增加,但物質不變;每個砲台就都能擺放正確,並且
製造成頓傷害。就跟原本的假設一樣。
(*要玩物化梗吧,可是我看不懂他在公三小。)
Illaoi: Release the Kraken.
伊羅旖 ─ 放出海怪!
(*電影超世紀封神榜的台詞,https://youtu.be/gb2zIR2rvRQ?t=30s )
Irelia: My blade is not only precise, but totally gnarly.
伊瑞莉亞 ─ 我的劍不只精確,還很致命。
Ivern: Potatoes are always watching.
埃爾文 ─ 馬鈴薯永遠都在監視我們。
Janna: Leave them breathless: Janna has the highest KDA this season.
珍娜 ─ 讓他們無話可說;珍娜是本季擁有最高 KDA 的英雄。
Jarvan IV: You're helping.
嘉文四世 ─ 感謝援助!
Jax: You earned extra eggs tonight.
賈克斯 ─ 今晚你賺到一些蛋喔。
Jayce: Nice hammer.
杰西 ─ 好槌槌。
Jhin: Only champion who’s sad about a Pentakill.
燼 ─ 只有這英雄會對五連殺感到難過。
Jinx: Tcha-tcha-tcha-tcha!
吉茵珂絲 ─ 恰 恰 恰 恰 ! (狀聲詞,無意義)
Kalista: Vengeance never felt so good.
克黎思妲 ─ 復仇從未感到這麼美好。
Karma: You know what they say: Karma always catches up to you.
卡瑪 ─ 你知道那句俗諺 : 因果循環,報應不爽。
(*雙關。Karma 也可翻作因果報應)
Karthus: Q Q Q Q R
卡爾瑟斯 ─ Q Q Q Q R
Kassadin: "There are other ways to silence enemies. Permanently."
卡薩丁 ─ 有其他方法可以永久讓敵人沉默。
Katarina: And the award for “Most Kills Per Game” AND “Most Deaths Per Game
” go to Katarina!
卡特蓮娜 ─ 榮獲「每場遊戲最多擊殺」+「每場遊戲最多死亡」兩項大獎
Kayle: Kayle can do it.
凱爾 ─ 凱爾可以做得到!
Kayn: Rhaast picked Kayn, you picked winning.
慨影 ─ 勒哈斯特選擇了慨影,你選擇了勝利。
Kennen: Yes yes yes!
凱能 ─ Yes yes yes! (遊戲內台詞)
Kha'Zix: “I ate an optimist once, but I couldn’t keep him down.”
卡力斯 ─ 我曾經想要吃一個樂觀主義者;可是我吞不下去。
Kindred: Such accuracy. So lamb.
鏡爪 ─ 如此精確。真乖。
(*雙關梗,lamb 可以翻成羊,也能翻作易受騙的人、乖巧的人)
Kled: SKAAAAAAAAARL!
克雷德 ─ SKAAAAAAAAARL! (遊戲內台詞)
Kog'Maw: When you want to use your passive, but you don’t die the entire
game.
寇格魔 ─ 當你試著想要使用你的被動,你這場遊戲就不會死。
LeBlanc: Classic misdirection.
勒布朗 ─ 經典的誤導。
Lee Sin: My mind’s telling me no...
李星 ─ 我的心告訴我不要....
Leona: They couldn’t leave a dent.
雷歐娜 ─ 他們無法傷我分毫!
Lissandra: “Flesh freezes so easily.”
麗珊卓 ─ 冰凍血肉易如反掌
Lucian: Pew pew pew.
路西恩 ─ Pew pew pew. (狀聲詞)
(* https://youtu.be/7EPFDCuyYvY )
Lulu: Hears you like cupcakes. Turns you into cupcake.
露露 ─ 聽說你喜歡杯子蛋糕,那就把你變成杯子蛋糕。
Lux: Shining bright: Lux took less damage than any other champion this season.
拉克斯 ─ Shining bright;拉克斯是本季受到傷害最少的英雄
(* Shining bright 是這首歌的名字 https://youtu.be/oorajmbSJUM )
Malphite: Rock solid.
墨菲特 ─ Rock solid (遊戲內台詞)
Malzahar: Come mortal, witness your demise!
瑪爾札哈 ─ 來吧,凡人! 見證你的死亡!
Maokai: Bones break before branches.
茂凱 ─ 樹枝會先折斷你的骨頭。
Master Yi: Wuju style paid off: Master Yi has more Multi Kills than any other
champion this season!
易大師 ─ 無極之道的效果 : 易大師本季擁有遊戲內最多複數擊殺的紀錄
Miss Fortune: You make them respawn at home.
好運姊 ─ 你直接送他們回老家去了
Mordekaiser: Mordekaiser is one of your most played champs? Is this a bug?
魔鬥凱薩 ─ 魔鬥是你玩最多的英雄? 這是個 Bug 嗎?
Morgana: Land Dark Binding. Enemy gets reported for AFK.
魔甘娜 ─ 不停 Q 中你的敵人。他就會被檢舉 AFK 了。
Nami: This sushi got the most assists per game this season.
娜米 ─ 這壽司擁有本季平均每場遊戲最多助攻的紀錄
Nasus: Good doggy. Likes snacks. Likes stacks.
納瑟斯 ─ 乖狗狗,喜歡點心,喜歡疊被動。
Nautilus: Your anchor sunk the enemy’s win rate.
納帝魯斯 ─ 你的錨讓敵人的勝率下沉了。
Nidalee: “Here mousy, mousy, mousy...”
奈德利 ─Here mousy, mousy, mousy (遊戲台詞)
Nocturne: They didn’t see you coming.
夜曲 ─ 他們甚至沒發現你來了。
Nunu: They made the yeti angry.
努努 ─ 他們又激怒雪人了。
Olaf: For Bromacia!
歐拉夫 ─ For Bromacia! (遊戲台詞)
Orianna: “So strange, they scream.”
奧莉安娜 ─ So strange, they scream (遊戲台詞)
Ornn: Ornn approves.
顎爾 ─ Ornn approves (遊戲台詞)
Pantheon: The Pantheon has landed.
潘森 ─ 潘森著陸!
Poppy: Somebody's gotta be the hero.
波比 ─ 總得有人挺身而出
Quinn: Look Val, snacks.
葵恩 ─ 看! Val (鳥的名字)! 點心!
Rakan: They’ve never seen moves like yours.
瑞空 ─ 他們從未看過像你這樣的舞步
Rammus: OK.
拉姆斯 ─ OK (遊戲台詞)
Rek'Sai: Rek’Sai just wants hugs.
雷珂煞 ─ 雷珂煞只是想要抱抱。
Renekton: You’re a Mid Game monster, literally.
雷尼克頓 ─ 你是個中期遊戲的怪物。顧名思義,就是字面上的意思。
Rengar: Good kitty.
雷葛爾 ─ 乖喵喵
Riven: Even if you Q3 into a wall on occasion, your stats look pretty good.
雷玟 ─ 就算有時候你的 Q3 撞到牆,你還是看起來很帥。
Rumble: Tristana might notice you now.
藍寶 ─ 崔斯塔娜也許會注意到你了
(*故事彩蛋 : 藍寶暗戀砲娘)
Ryze: The runes decide his path. And reworks.
雷茲 ─ 符文決定他的道路....還有重製。
Sejuani: You showed them, Bristle!
史瓦你 ─ 讓他瞧瞧你的厲害,Bristle (野豬的名字)!
Shaco: I think they like your magic trick.
薩科 ─ 我想他們喜歡妳的魔術。
Shen: Keep calm and Shen will save you.
慎 ─ 冷靜,慎會來救你的。
Shyvana: There can only be one: Shyvana killed more dragons per game than any
other champion this season.
希瓦娜 ─ 獨一無二;希瓦娜是本季平均每場遊戲殺最多龍的英雄
Singed: Pls, keep chasing.
辛吉德 ─ 來啊,拜託,來追我啊!
Sion: Looks like you've been riding the pain train.
賽恩 ─ 看來你駕駛過痛苦列車了
Sivir: They didn’t duck.
希維爾 ─ 他們躲也不躲。
Skarner: When you ult someone but your team doesn’t follow up.
史家納 ─ 當你 (R) 了某人,但你的隊伍卻不跟。
Sona: How to Sona: Q Q Q.
索娜 ─ 怎麼玩索娜 : Q Q Q
Soraka: Your winrate is bananas.
索拉卡 ─ 你的勝率是一個香蕉
Swain: Top champ is Swain, excellent strategy.
斯溫 ─ 上路選斯溫,明智的決策。
Syndra: And they say you lacked balance.
星朵拉 ─ 他們說你這角色不平衡。
Tahm Kench: No one benches the Kench.
貪啃奇 ─ 沒有人可以板凳啃奇。
Taliyah: Five birds, one stone.
塔莉亞 ─ 一石五鳥。
Talon: Loooong Swooooooords.
塔隆 ─ 長~~~~~~~~劍~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~。
Taric: Your stats TRULY are outrageous.
塔里克 ─ 你的身形真的是棒呆了。
(*STATS 可以指數值、數據,以及人的外在身形。)
Teemo: Teemo placed over 7 billion shrooms on Summoner’s Rift this season.
提摩 ─ 提摩本季放了超過 70 億個香菇在召喚峽谷內。
Thresh: You no click lantern?!?!
瑟雷希 ─ 你為什麼不點燈籠!?!?
Tristana: Those jumps paid off: Tristana is the most-picked champion in 2017
Worlds.
崔斯塔娜 ─ 火箭跳躍的戲果: 崔斯塔娜是2017世界賽最多 pick 的英雄
Trundle: They see you trollin', they hatin'.
特朗德 ─ 他們看你在戳,他們恨你。
(*Troll 有戳和巨魔的意思)
Tryndamere: How to win with Tryndamere: press R.
泰達米爾 ─ 怎麼用泰達米爾贏遊戲 : 按 R
Twisted Fate: “Only a fool plays the hand he’s dealt.”
逆命 ─ Only a fool plays the hand he’s dealt. (遊戲台詞)
Twitch: Your stats look filthy. Well done.
圖奇 ─ 你的數據看起來真噁心,幹得好。
Udyr: Needs to shell out damage. Turtle stance.
烏迪爾 ─ 需要擋傷害? 烏龜型態!
Urgot: The only thing that would make this better is a Star Guardian skin.
烏爾加特 ─ 唯一會讓世界更美好的東西,就是來個星光少女造型
Varus: Well, it's dark in here.
法洛士 ─ 好吧,這裡有點黑。
Vayne: You're a god.
汎 ─ 你是個神!
Veigar: You weren't short on damage this season.
維迦 ─ 你這季不缺傷害了。
Vel'Koz: When you land the perfect Q E combo....
#geometry.
威寇茲 ─ 當你完美的來一個 Q E 連招....#幾何學。
Vi: Punching does solve everything.
菲艾 ─ 揍下去,一切問題就解決了。
Viktor: Good thing you’ve got a helping hand.
維克特 ─ 好消息,你多一個幫"手"。
Vladimir: I sincerely hope you’re pumped for this.
弗拉迪米爾 ─ I sincerely hope you’re pumped for this. (遊戲台詞)
Volibear: “Hmm, I suppose you’re expecting some unbearable pun.”
熊 ─ Hmm, I suppose you’re expecting some unbearable pun. (遊戲台詞)
Warwick: Who's a good boy? Warwick took more damage than any other champion
this season.
沃維克 ─ 誰是乖孩子? 沃維克是本季遊戲中承受最多傷害的英雄。
Wukong: Headed for the sunset.
悟空 ─ 朝夕陽邁進
Xayah: “They dropped something. Their guard.”
剎雅 ─ They dropped something. Their guard. (遊戲台詞)
Xerath: A full season of killing enemies under their tower.
齊勒斯 ─ 整季都在敵人的塔下把對方幹掉。
Xin Zhao: WIN NOW!
趙信 ─ 現在就勝利!
Yasuo: Hasagi! Yasuo lives for an average of 4.1 minutes between deaths, the
second shortest lifespan on the Rift.
犽宿 ─ Hasagi! 在兩次死亡之間,犽宿平均只會活 4.1 分鐘;
是召喚峽谷中,第二短的生命週期。
Yorick: Yorick took the most towers per game this season but still can’t
have a ski—!
約瑞科 ─ 約瑞科是本季平均每場遊拿最多塔的英雄;不過還是沒有新造...。
(*原文是 skin 打一半;指他之前是最長時間沒有造型的英雄)
Zac: Jungling is ez when you can gank a billion different ways.
札克 ─ 只要你有數十億種方法 Gank,打野就很簡單。
Zed: Enemy turns off shadows in game settings. Still can’t counter Zed.
劫 ─ 敵人把陰影效果在設定中關掉,依舊無法抵抗劫。
Ziggs: You really blew up this season.
希格斯 ─ 你真的把這季炸個翻天。
Zilean: Didn’t you play him the most last year? Or was it next year?
極靈 ─ 你去年沒有玩極靈玩最多嗎? 還是那是明年?
Zoe: “Roaaarr!!”
柔依 ─ Roaaarr!! (遊戲台詞)
Zyra: Repotted for being toxic.
枷蘿 ─ 太毒了,請檢舉。
───────────────────────────────────────
以上,全翻完了...花了兩個多小時.....
有些我不確定是不是台詞,反正就翻;有的我認出是台詞的,就偷懶了。
累死了,睡覺!
有錯明天再說!ヽ( ゚ ∀ 。)ノ 擺出《前進高棉》的姿勢!
--
https://i.imgur.com/gFuNk5V.jpg
@rabbitball19
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.242.48
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1513715717.A.CD2.html
推 cxcxc123 : 這一篇文章值 6 Ptt幣 12/20 04:36
推 uglyfinger : 你真的是鹹到發慌欸= = 12/20 04:36
推 silver5566 : OK! 12/20 04:50
推 S890127 : 推 12/20 04:50
推 Comebuy : \⊙▽⊙/ 12/20 04:50
→ S890127 : 艾希那邊應該是在玩史瓦尼的被動免疫緩速的梗 12/20 04:52
→ S890127 : 蛇女是呼應她的選角台詞 12/20 04:53
→ S890127 : 飛斯是自己的台詞也可以算玩雙關(?) 12/20 04:53
→ S890127 : feeding也可以指送頭 12/20 04:54
推 mion0723 : 卡力斯不能吃樂觀主義 因為他們always up 李星梗指 12/20 04:55
→ mion0723 : 李星玩家Q1中會忍不住接Q2 特朗德的來自一首meme so 12/20 04:56
→ mion0723 : ng “riding “ 12/20 04:56
推 S890127 : 卡瑪(因果報應)總會找上你 12/20 04:57
→ S890127 : 卡爾瑟斯少打一個Q 12/20 04:57
→ S890127 : 吞不下去keep him down也是雙關指讓他們悲觀 12/20 04:58
→ S890127 : 鏡爪的Such... So... 可能是從Doge來的梗 12/20 04:59
→ S890127 : Kogmaw是說你想用被動卻整場死不了 12/20 05:00
→ S890127 : 李星是歌詞 常用在描述Q2強迫症 12/20 05:00
推 S890127 : 希瓦娜的There can only be one應該是說峽谷裡 12/20 05:02
推 xtimer : 提醒安妮的怪怪的 應該是看到你的熊嗎 12/20 05:02
→ S890127 : 只能有一條龍(一山不容二虎) 12/20 05:02
推 S890127 : 希維爾是她丟Q的台詞 Better duck 的梗 12/20 05:04
→ S890127 : 法洛士 it's dark in here = It's darkin here 12/20 05:06
→ S890127 : darkin(冥血族) 12/20 05:06
→ fkc : 嗯,安妮那邊打錯字了,等我睡醒再改。躺床了… 12/20 05:07
→ S890127 : 維迦 short on damage 又是笑他矮子(short)的笑話 12/20 05:07
→ fkc : dark in 這梗我剛還沒看出來,直翻就過去了XD 12/20 05:08
→ ray48 : 辛苦惹 12/20 05:10
→ fkc : 龍女那邊我原本翻一谷不容二龍,覺得這樣翻拐太多彎 12/20 05:11
→ fkc : 會讓人看不懂,就改掉了 12/20 05:11
推 S890127 : Zyra那邊打Repotted(植物移到新花盆) 12/20 05:11
→ S890127 : 故意音近Reported(檢舉) 12/20 05:12
推 enchyi : (′‧ω‧‵) WASAY....... 12/20 05:12
→ S890127 : 有很多也是我看好幾次才看出梗的XD 12/20 05:13
→ fkc : 嗯,備註漏了,少一行灰字說明沒貼過來……半夜翻譯 12/20 05:14
→ fkc : 真的品質不穩 12/20 05:14
推 xtimer : 蛇女的(英雄) 謝謝大大翻譯 12/20 05:14
→ xtimer : 塔隆的長長長長長劍劍劍劍劍好好笑wwww 12/20 05:14
→ fkc : 反正原文都在,找梗就大家一起來吧(甩鍋 12/20 05:14
→ fkc : 睡了,晚安。 12/20 05:15
推 ivo88114 : 弗力貝爾-熊 www 12/20 05:16
推 S890127 : 大家可以看推文就好 睡吧OWO 12/20 05:16
推 h0103661 : 長劍是很久以前塔龍6長劍的梗吧 12/20 05:35
推 sanji7700 : 看來他們也很清楚一堆英雄的問題在哪嘛! 12/20 05:55
推 enchyi : 知道問題在哪跟知道怎麼改是兩回事啊 XD 12/20 06:03
推 haleyye : 凱爾可以做得到!我每場凱爾的心態都長這樣XDDD 12/20 06:43
推 dodosteve : 阿姆姆那個是->努力打團,還是沒朋友 12/20 06:48
推 bluebloods : 燼—— 唯一拿到五連殺會難過的英雄……9527?? 12/20 06:49
推 cxcxc123 : 不是 是燼喜歡4這個數字 12/20 06:50
推 windcifer : 推 12/20 06:54
推 Pinkpig9527 : 李星那句記得是之前有個影片說Q2症 背景音樂放那首 12/20 07:05
推 yannicklatte: 賈克斯那個是什麼意思啊?egg? 12/20 07:14
推 yoyo095235 : Yasuo超好笑XDD 12/20 07:19
推 fallengunman: 魔鬥凱薩那條 XDDDDDD 慘 12/20 07:36
推 dodosteve : 刀妹那條-gnarly:指她的刀是彎曲的/像吶兒一樣 雙關 12/20 07:47
→ dodosteve : 阿璃那條就自婊自己的選角語音:Don't you trust me? 12/20 07:48
→ dodosteve : 火人那條-Flaming是生氣罵人的意思 雙關 12/20 07:49
→ dodosteve : 伊芙琳那條-你的KDA死的真好看 12/20 07:51
→ dodosteve : LOL官方講到stats通常是statistics,不是status. 12/20 07:51
推 b86070800 : 因為不知道哪隻英雄玩最多 全部看了一次qq 12/20 07:52
推 dodosteve : 漢默丁格-每座砲台都是無中生有的,會引起湮滅反應 12/20 07:54
推 eqer : 李星那個是Q2強迫症影片XDD 12/20 07:55
推 dodosteve : 賈克斯-他喜歡吃水煮蛋 大概是正史啦 12/20 07:57
推 medioca : 生命週期最短的是誰呀 12/20 07:58
推 thisismasonl: 我覺得茂凱的原文是強調坦度,但你的翻譯比較偏傷害 12/20 08:08
→ thisismasonl: 。 感謝翻譯 12/20 08:08
推 Shane8610 : 幫補 特朗德的那句其實是一首歌的歌詞 Ridin 12/20 08:24
推 Shane8610 : 喔 原來有人有提到哈哈 12/20 08:26
→ DON3000 : 有趣 12/20 08:27
推 Fantasyweed : 齊勒斯那句譯成「讓敵方死在他們的塔下」會比較精準 12/20 08:38
推 boss89107 : 冰鳥的翻錯了,應該是擋住追殺敵人的隊友 12/20 08:40
推 swimming7898: 如何玩好一個死神QQQQQ R 12/20 08:44
推 emblakenta : 極靈那個 was next year的趣味中文沒翻到有點可惜 12/20 08:50
推 yclamp : 那句在玩時態跟時間的矛盾,中文不容易表現吧 12/20 08:57
推 Taiwansprite: 這不推真的不行 12/20 08:58
推 jack990568 : 李星超好笑XDDDD but my body is telling me yeeeas 12/20 09:02
推 pomelovictor: 李星那是歌詞梗,下半句是but my body is telling m 12/20 09:06
→ pomelovictor: e yes 12/20 09:06
推 lueir : 推 不過阿姆姆應該是說他都很猛的強開團戰吧 12/20 09:07
→ lueir : 艾希是史瓦妮的永凍還比不上你的永緩 12/20 09:08
推 lairs : 嘉文應該是im jarvan im helping的梗 12/20 09:10
推 rmow : 推 12/20 09:10
→ lairs : 卡利斯的雙關是樂觀主義者不會down(難過/倒下) 12/20 09:11
→ lairs : 星朵拉應該是在諷刺他是愛歐尼亞的 塔莉亞1Q5發 12/20 09:13
推 oscarss07 : 不推不行XD 12/20 09:18
推 rosalic0423 : 慎那條感覺是Keep calm and carry on的照樣造句XD 12/20 09:29
推 chatroom777 : reaction是反應吧 12/20 09:36
→ chatroom777 : 布蘭德那個翻譯反了吧,應該是如果你是有牌的,就可 12/20 09:38
→ chatroom777 : 以燒死你的敵人,因為你是布蘭德 12/20 09:38
推 krokopaja : 夜曲是邊緣人專用的嗎 幫QQ 12/20 09:40
推 kj763 : 直接end 12/20 09:43
推 billabcddog : 他們講得話是正史嗎? 12/20 09:45
推 doraemonzzz : 翻很久辛苦了,有些梗不容易翻 12/20 09:53
推 arbalest712 : toxic有雙關,一個指枷蘿的花,另一個指酸言酸語、 12/20 09:53
→ arbalest712 : 講話惡毒 12/20 09:54
→ arbalest712 : 感謝翻譯! 12/20 09:54
推 DaiFu : 看到李星的直接笑出來 12/20 09:55
推 a25270672 : 認真給推 12/20 10:12
推 pptproject : Jinx的tcha是他的語音之一,他自己在模仿鏈砲,這 12/20 10:20
→ pptproject : 麼可愛的語音被說沒有意義QQ 12/20 10:20
推 jokethelife : 特朗德是改歌詞的嗎? 12/20 10:21
推 gor35764 : 火人的笑話也太冷= = 12/20 10:22
→ garyhsu0727 : 火人的flaming也有嘴砲的意思;索拉卡那條,bananas 12/20 10:35
→ garyhsu0727 : 在英文有瘋狂的意思(你的勝率好狂) 12/20 10:35
推 a20045111 : 艾希的應該是:在你的緩速面前,史瓦妮根本不算什 12/20 10:40
→ iphone55566 : 這跟本年其實也沒啥關係 基本上就都腳色設定 12/20 10:48
推 k870357 : 李星有聲音 12/20 10:49
推 webber7500 : 卡力斯的keep it down 也是雙關 有使人沮喪的意思 12/20 10:57
推 oscarddd : 好心推 12/20 11:18
推 zzz55597 : 伊澤的XD 12/20 11:18
推 gomidonnsine: 哈哈哈,好好玩 12/20 11:18
→ oscarddd : 卡密兒在阿啥 12/20 11:19
推 wenliao912 : 推 12/20 11:20
推 rabbitball19: 為什麼克雷德那個不翻成小嘎? 12/20 11:24
→ rabbitball19: 馬鈴薯 是9gag還是啥論壇的梗嗎 12/20 11:25
推 rabbitball19: 葵恩的鳥叫威洛 12/20 11:27
推 rabbitball19: bananas怎麼會是一個香蕉 雞軟 醒醒 12/20 11:29
───────────────────────────────────────
我是想翻成口語的「這真是一個猛阿」的那種"一個"
不是指數量上的一個....
───────────────────────────────────────
推 ask321035 : 幫魔鬥QQ 沒人玩還被嘲諷 12/20 11:31
───────────────────────────────────────
這梗是來自於歐美論壇上,有人找到魔鬥一百多個 Bug 的文章
───────────────────────────────────────
推 miaobee : 求卡密兒的解釋 啊啊啊? 12/20 11:39
推 ahuaiii : 推 12/20 11:40
推 HAHEinthebar: 藍寶彩蛋是正史嗎XD 12/20 11:44
推 ohhhhhhhhhhh: 看到李星那句話旋律跟著出現在腦海裡( ̄(工) ̄) 12/20 11:51
※ 編輯: fkc (61.227.242.48), 12/20/2017 12:02:16
推 sophie17812 : 辛苦啦~ 12/20 12:00
推 chean1020 : 好愛星朵拉!幫我上白金 12/20 12:00
推 jeff666 : 推翻譯 12/20 12:40
推 usecake : 塔利亞不是在講裝6鳥的梗嗎 12/20 12:58
推 hkiu65003 : 厲害 12/20 13:26
推 allen0614 : 李星那是一段歌詞 12/20 14:19
推 a22122212 : 推 12/20 14:34
推 leo9707 : 辛苦ㄌ 史瓦妮484打錯字了? 12/20 15:25
推 zjes40604 : 幫魔鬥QQ 12/20 15:54
推 babu21901 : 推 12/20 16:14
推 vivalavida07: Yi應該要用 I WAS IN ALPHA BRO!!! 12/20 16:25
推 alanhwung : Karma的居然不是karma is a bitch 12/20 17:07
推 LDY97 : 茂凱是 骨頭比樹枝先被折斷 嗎 12/20 19:30
推 sad0soul : 猛 12/20 23:58