看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
https://goo.gl/GiQzoM LCK兩位翻譯一位是Joel而非Joe,另外一位是Sophie。在此更正。 Q:Kuro你在17年夏季賽時可是MVP呢,現在回來接受採訪有什麼感覺呢? K:很高興可以常常跟你們見面,這或多或少代表著什麼吧。 Q:在以前對上KT都是苦戰,這次獲勝有沒有什麼想法呢? K:隊員們討論到了早上五點。我們在拿下第一局的時候就知道我們會贏得系列賽。 第二場因為鬆懈了些,所以表現是比較失望的。有了不該展現的態度。不過最後還是贏了 ,這才是最重要的。我很開心。 Q:這次選了阿祈爾,好像是你不太喜歡玩的英雄呢。 K:我覺得我的阿祈爾沒有什麼問題啊。以前你是有看到我玩得沒有很好的時候,不過那也 不是我的錯。 S:他自己說沒有問題,不過在練習的時候可以看到一些端倪。接下來就不用說什麼了吧。 不過他第一場是打的很好的。 Q:第一場阿祈爾漂亮的開戰,好像改變了那場的風向呢。 K:隊友們有跟我說在那個時候他們是沒有閃現的。所以我打得激進,相信隊友會跟上。感 謝隊友給我這個機會,他們上前的也很即時。 Q:我們聽到一些你成爲對上主Call的風聲。 S:是啊是啊。 K:他當主Call也沒有什麼大的改變,我覺得對隊上沒有什麼改變。也不是隊伍獲勝的絕對 因素吧。 Q:第一場的札克有些不是很理想的時候,每次被抓到的時候好像就會害隊伍輸掉 團戰的樣子。可是最後好像因為你這場輸得很慘,所以隊上才會獲勝呢。 S:我看起來好像是在戳,所以打得很激進。不過隊友處理得很好。我覺得我這樣開戰也是 功臣啊。 K:我覺得現在來看,阿祈爾在對線上對上維迦是有些優勢的。這樣在對線的優勢可以幫助 你在後期會更強一些。 Q:我們也想談談第三場的希瓦娜。還真的沒有預料到你會選這隻角色呢。 S:這不是我最喜歡的打野角色,不過可以幫助隊伍獲勝才是最重要的。 Q:Kiin在你選希瓦娜的那一場好像在上路陷入苦戰了。 S:他是比較菜的選手,有些不好的事情總是會發生。不過他這次沒有緊張,做了該做的事 。我很以他為榮。 Q:Kiin跟新隊伍配合,在這上面幫忙他有什麼想法嗎? K:我們很常跟他開玩笑,希望他可以感受到我們的友善。讓他可以更加自在的跟我們相處 。 Q:好像18年AF的陣容更強了一些呢。 K:我覺得我們隊伍現在的氣氛很好。我們過得很快樂,粉絲們也可以看到我們臉上掛著 笑容。如果隊伍的環境很好,在溝通上會有很大的幫助。可以找到一些自己內心的戰術。 這對隊上的發展是很有利的。 Q:Spirit聽說你跟KT一些選手都很要好啊。請問有被他們選汎的舉動嚇到嗎? S:我知道Deft是來戳的。 Q:從劣勢打回來,以2:1獲勝對你們而言是很重要的。不過這只是開始而已,當然 會有一些可以打更好的地方。請問有什麼想法嗎? K:我覺得在上一季我沒有什麼證明自己的機會,所以這一次我會好好努力的。這次獲勝 是很好的,我們在這一季也會繼續努力。 Q:有什麼想要跟今天在這裡得粉絲說的嗎? S:我們要說我們並不是LCK最強的隊伍。不過我們還是很感謝大家的支持,就跟上一次一樣 。我們會努力成為我們想成為的隊伍的。 -- 對你們這些凡人來說 Minatozaki Sana是偶像的名字 對我來說 Minatozaki Sana是太太的名字 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.158.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1516198069.A.E26.html
iamwhoim : 傻娜才84你的 呿 01/17 22:09
先讀完在噓好噗好 ※ 編輯: letitflame (27.246.158.23), 01/17/2018 22:11:03
ubiqui : 沒差子瑜我的 01/17 22:11
U軟你現在也這樣了 ※ 編輯: letitflame (27.246.158.23), 01/17/2018 22:11:39
iamwhoim : 讀完了啦==有書行就推 我很簡單== 01/17 22:12
nyybos8812 : IU我的 01/17 22:12
ubiqui : 我知道deft是來戳的XDDDDDDDDD 01/17 22:14
Nishiwaki : 推推小非洲 01/17 22:14
Nishiwaki : 不過小非洲簡寫一般是用AFs OuO? 01/17 22:16
shuoshuo5524: 是AFs才對 01/17 22:18
shuoshuo5524: 另外我覺得對選手有點了解再做翻譯比較好 01/17 22:25
esqqqliii : Deft選汎就是來戳的XDDD 01/17 22:28
jean108p : 幫我駝QQ 01/17 22:32
現在在想要不要等Inven出來再翻,不過每次這樣都搞很晚。 Joel這一次漏了一題的樣子。不過即時的東西好像也沒辦法。 OGN至少還願意給我回放看就是了。SPO完全沒有,沒有跟比賽的話真的會有不理解的情形 ※ 編輯: letitflame (27.246.158.23), 01/17/2018 22:36:10
shuoshuo5524: 這篇誤譯非常非常非常誇張 01/17 22:36
shuoshuo5524: Inven Global已經出了,雖然也有小落差 01/17 22:37
看了Inven的了,以後現場翻譯還是聽聽就好了。這兩者之間差太多了。謝謝你 ※ 編輯: letitflame (27.246.158.23), 01/17/2018 22:57:43
Turas : 我知道Deft是來戳的 01/17 22:56
Gnardada : 來戳的? 01/17 23:34
willia5566 : 子瑜我的好嗎,U軟搶屁搶 01/17 23:53
LeoYuri : 我最愛定延和多賢惹<3 01/18 04:18