作者jean108p (靜靜)
看板LoL
標題[外絮] KT Smeb:本來我凱能往前衝只是想嚇嚇對手
時間Thu Jun 28 21:47:37 2018
標題:KT Smeb:”說實話,Score哥真的是一個好到無法用言語形容的那種人,他最棒的
特質,是作為哥哥能將能量帶給弟弟隊友們。”
來源:
https://goo.gl/XYnv7k
韓國時間28日,KT Rolster以二比零擊敗了Griffin。
第一場比賽中,KT選了一個反開很強的陣容,五位選手都有亮眼表現,特別是Ucal,他在
前期團戰中甚至一次嘲諷到了五個敵軍,加上圍繞著上路良好的大局營運,KT拿下第一場
比賽的勝利。第二場比賽,KT選了一個類似的陣容,並且再次以上路為核心,終結掉了這
個系列賽。
賽後,兩場比賽獲選為MVP的選手-Ucal以及Smeb,接受了OGN主播們的採訪。
問:請和粉絲們打聲招呼吧!
Ucal:大家好,距離我上一次拿MVP、接受MVP採訪已經好一段時間了,我很高興能再次拿
到。
Smeb:我是被迫讓給其他弟弟們這個頭銜(笑),距離我上次出現在這裡也有一小段時間了
。
問:請跟我們談談第二場比賽下路那場團戰吧。(KT在下二塔前自信往前一波然後團滅)
Smeb:當時每個人都很有自信,啊其他人不知道,不過
我就是那個過度自信的人(笑),我
想要用我的激進嚇一嚇敵隊,不過他們並沒有退縮…一般來說大家看到凱能靠近,不是應
該會往後逃跑嗎(笑)
(問:Ucal選手好像是受害者啊?)
Ucal:今天我們五個人團結一心,我們對彼此都很有信心,所以就那樣一起打了。
(敵人非但沒有逃跑,還往前湧了上來,然後KT可以不要每次都這麼講義氣嗎XD?)
問:第一場比賽你們沒有任何遠程攻擊的英雄,團戰卻打出令人不敢置信的結果,有一次
團戰Ucal的加里歐還嘲諷到了五個人。
Ucal:我當時有點擔心,因為一切並沒有照我們預想的走,特別是犽宿。那有可能會變得
非常危急,不過我很高興最後結果是好的。
Smeb:我覺得我那波也打得很好耶~~
(主持人們大笑XD)
問:粉絲們和賽評們都給予你們今天選角近乎完美的高評價,你們對於今天的比賽做了很
多分析和研究嗎?
Ucal:教練跟我們說對於今天的比賽要有著不斷打架的心理準備,所以我們今天才選了那
些英雄。
(Griffin之前的比賽真的都是一直打架一直打架!!)
問:你們兩個誰的厄薩斯玩得更好呢?
Ucal:雖然Smeb哥是上路選手,但我仍覺得這頭銜不能讓給他…
(Smeb之前受訪的時候不是說Ucal很乖,不像其他弟弟...現在XD?)
問:第二場比賽中夜曲和凱能的配合相當令人印象深刻。
Smeb:凱能對我來說有著很多美好的回憶,最近我凱能練得比較少,但他看起來真的很適
合我們的陣容,所以我們就選了。
(S6世界賽的凱能神開團真的令人印象深刻!!!)
問:為什麼你不玩AD凱能呢?
Smeb:啟封法書和AD凱能不是那麼好的搭配…我們是為了可能不斷不斷的會戰而選出的陣
容,所以我才玩法傷凱能。
問:關於啟封法書凱能你有甚麼特別的玩法或技巧嗎?
Smeb:說實話,因為我沒有太多時間去玩他,
所以對我來說也有點困難。我們還有很多分
析需要做,可能和隊友們討論研究完後,我也會選擇不一樣的符文。
問:很多KT的粉絲們對於隊伍春季賽一開始的表現感到很失望,然而你們好像開始打得出
色了,甚至還擊敗了第一名的隊伍GRF,是什麼樣的感覺呢?
Ucal:我們隊伍在選新角色、新陣容的開發和研究上面做得比較不好,不過最近我們開始
針對這一塊去做了。
我被Faker的厄薩斯打敗,所以這讓我也想自己嘗試看看這隻英雄,
我會藉由失敗中去學習進步的。
(可4主持人,他們上一場才輸給後段班的隊伍QQ)
問:同樣作為新秀選手,你覺得和GRF打起來的感覺怎麼樣?
Ucal:我對他們其實沒特別在意,我覺得對手相比之下對我更小心翼翼。
問:看著這些新秀們(GRF)爬上LCK的頂端有什麼想法嗎?
Smeb:到去年為止,我們都沒有太多新人選手加入,不過今年,因為GRF的加入,我覺得整
個聯賽會變得更有趣。
問:Score選手今天也打得特別好,跟他說一些讚美的話吧!
Smeb:說實話,
他真的是一個完美的人,Score哥好到無法用言語形容,他最棒的特質,是
作為哥哥能將能量帶給弟弟隊友們。
問:最後跟粉絲們說些話吧。
Ucal:今天我們獲勝了,下一場對上MVP的比賽也會好好得準備並好好打的。
Smeb:我們將會去參加洲際賽,作為韓國的代表隊伍,我們會盡力做到最好的,謝謝大家
。
---
謝謝收看:> 希望KT下一場能繼續維持好表現!不要大起大落大起大落這樣的規律好嗎QQ
還有,想說一下,雖然不敢說翻得多好,但每篇文章都是我一字一句翻譯,也花了很多時
間校對、有空也會聽韓文採訪補充一些有趣的部份,所以
請不要抄襲還拿去營利謝謝!
雖說翻譯來源是外電,意思上應該差不多,但每個譯者都會有自己的翻譯習慣,遣詞用字
、標點符號不可能完全一模一樣,甚至連我聽韓文補充的地方都一樣QQ
我是真的很喜歡這個隊伍、選手才會花時間去做這件事,希望不要再讓我看到了QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.52.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1530193660.A.0CB.html
推 ssddff123 : SMEB:先嚇嚇他~ 06/28 21:50
推 strangebean : ...結果嚇到隊友 lol 06/28 21:50
隊友很有義氣一起上去送一波XD
※ 編輯: jean108p (1.168.52.129), 06/28/2018 21:52:02
推 ubiqui : 推></ 06/28 21:52
推 ginopun10477: 謝謝分享 smeb加油 06/28 21:52
推 zxcv820421 : 不然要原地開大嗎 06/28 21:55
推 y12544 : Ucal那個一嘲五真的猛 06/28 22:01
推 nanoshooter : 推 06/28 22:12
推 HaiTurtle : 推靜靜! 06/28 22:27
推 XAMAS : 打SKT的時候 戳戳的 06/28 22:37
→ jean108p : 嗚嗚今天賭盤輸了QAQ誰想到打這麼快XD 06/28 22:37
推 ANDYCHU2009 : 推推翻譯~ 06/29 00:38
→ rosalic0423 : 勸退型XDDDD 06/29 00:42
推 frog0824 : 推個 06/29 00:59
推 Hollowmoon : 推靜靜 06/29 01:05
推 s148 : 謝謝翻譯~KT Fighting 06/29 01:20
推 Emibear : KT懷挺~ 06/29 04:03
推 ChocolateChe: 我就知道KT一定行 BloodTrail 06/29 08:13
推 Bearnose : \謝謝翻譯 助威我大KT/ 06/29 14:22