→ peter0825 : 就是怨懟的懟 08/16 19:03
→ shintrain : ㄎㄧㄤ呢 08/16 19:03
推 LMCgadra : 懟 08/16 19:03
推 dinter9921 : 懟 08/16 19:03
→ peter0825 : 你可以想成頂撞 這種感覺 08/16 19:04
推 kioh : 比較小力的墮== 08/16 19:04
推 kosoj6 : ice明就沒錯 拳擊場能不出拳嗎= = 08/16 19:05
推 HaiTurtle : 懟甜 08/16 19:06
推 andy055097 : 國人好像很愛用 類似diss 08/16 19:07
→ satousei : 懟明明唸對 08/16 19:08
推 a28200266 : 懟 08/16 19:08
推 crowley : 怨懟 08/16 19:09
→ kinomon : 打不出來啊幹 08/16 19:09
推 Tenging : 港仔的對是髒話 08/16 19:09
推 roliproject : 兄ㄉㄨㄟˇ 08/16 19:09
→ kinomon : DIU 08/16 19:09
推 Nielro9721 : 我都念懟 08/16 19:09
那是ㄉㄨㄟˋ啊!不是ㄉㄨㄟˇ啊!
推 hh123yaya : 懟 08/16 19:09
推 GAOTT : 懟 08/16 19:09
推 yniori : 懟 08/16 19:10
推 hungyui : 後面那個!懟甜 08/16 19:10
推 bestADtw : 怼甜 可是我真的不會freestyle 08/16 19:10
推 miaosue : 香腸嘴比較難講話 請體諒== 08/16 19:10
※ 編輯: ceiba5566 (111.240.166.227), 08/16/2018 19:10:42
→ PLS1312 : Pick me pick me pick me 08/16 19:10
→ Tenging : 對他老木是從後面%%%%%%%他老母的意思 08/16 19:10
推 ilove640 : 懟 中國人唸三聲= = 08/16 19:10
就當真的是懟這個字好了,但不能理解那是個怎樣的動作啊!
【懟】 部首:心 部首外筆畫數:14 總筆畫數:18
怨恨、埋怨。如:「怨懟」、「忿懟」。《左傳.僖公二十四年》:「盍亦求之,以死誰
懟?」《聊齋志異.卷一.王成》:「主人懟曰:『我言如何,子乃急自鬻也?』」
用恨意咒殺兩座塔?
→ hh123yaya : 這些字你都會唸嗎? 08/16 19:11
※ 編輯: ceiba5566 (111.240.166.227), 08/16/2018 19:14:01
推 driger47 : 其實懟田很正 08/16 19:12
推 ya870323 : 樓上+1,我覺得她蠻可愛的 08/16 19:16
→ collie303 : 不只他會講阿 叉燒也會 08/16 19:16
推 dodid0827 : 就當主播再亂講話就好了 08/16 19:17
→ peter0825 : 你拿原意去解釋新意本來就有問題 08/16 19:19
所以ㄉㄨㄟˇ在新時代的意義下,到底是個怎樣的動作啊?
※ 編輯: ceiba5566 (111.240.166.227), 08/16/2018 19:20:28
→ peter0825 : 隨時代演進本來就會有延伸意思 用法都是約定俗成的 08/16 19:19
推 aynak : 我查了下好像是東北還河南話來的,有撞、打的意思, 08/16 19:20
→ aynak : 網路用語上再引申用於表達撕逼……其實不用太執著XD 08/16 19:20
→ peter0825 : 難道屌從以前就是形容人很厲害嗎 08/16 19:20
→ peter0825 : 阿幹我前面不就說頂撞了 08/16 19:21
推 ilove640 : 語言意思會變啊 床前明月光你以為是在睡覺那個床喔= 08/16 19:21
→ peter0825 : 你忽略我的推文 又問一次是怎樣 08/16 19:21
→ peter0825 : 你如果是來亂的就直接說 不要裝問問題 08/16 19:21
打一堆結果根本搞錯字,到底什麼時候「懟」冒出這種衍生意來的……
→ balberith : 看了一下那是方言,用"懟"當對應字好像是誤用 08/16 19:25
這感覺清楚多了,那就真的是那個打不出來的「扌享」,而不是什麼「懟」
大大真是專業!
不過香腸嘴賽評是北京土著嗎?為什麼用這麼偏門的字啊
感謝大大解惑~提供給大大1000p當紅包
08/16/2018 19:44:58 支出 $1112 轉帳給 balberith (稅後 $1000)
※ 編輯: ceiba5566 (111.240.166.227), 08/16/2018 19:29:09
※ 編輯: ceiba5566 (111.240.166.227), 08/16/2018 19:29:37
→ deathnote14 : 不過這個字能用語感 去知道意思耶 哪怕你沒聽過也不 08/16 19:30
→ deathnote14 : 會念 不過我也很討厭這些 中國用語 希望賽評改進 08/16 19:31
我連那個字怎麼打都不知道怎麼用語感啊……ㄉㄨㄟˇ配到的四個字都是無法顯示的
我一開始還以為是狀聲詞勒,雖然也不懂那個被ㄉㄨㄟˇ下去的聲音是什麼感覺
※ 編輯: ceiba5566 (111.240.166.227), 08/16/2018 19:33:14
※ 編輯: ceiba5566 (111.240.166.227), 08/16/2018 19:37:00
推 Quantor : 好像是JJ去完中國後帶回來的國人用語之一 08/16 19:38
※ 編輯: ceiba5566 (111.240.166.227), 08/16/2018 19:46:23
推 ryohgi : 跟吃嘴一樣的智障用語 08/16 19:51
推 zz860619 : 台語不就有在用了? 08/16 19:51
推 oscarddd : 懟 08/16 19:52
推 ilovekanina : 懟== 08/16 20:09
噓 henryooyoo : 無聊 08/16 20:26
推 sakon : 勃汁超愛用的 怎麼不去嘴一下 08/16 20:30
推 fancalay0814: 叉燒很常用 08/16 20:32
推 idareyou : Re~~~ 在地上我rerere 08/16 20:44
噓 da7inwu : 支那語 08/16 21:09
推 sprite0527 : 就是懟啊 對面都是用這個字 08/16 21:13
噓 am16753 : 中文差說字偏門ZZZ 08/16 21:28
推 event1408472: 中國人都愛用 好幾年了 終於流行台灣開始了嗎 08/16 21:31
推 ponguy : 就中國用語啊 外來語聽不懂很正常 08/16 22:10
推 KaiKay : 筍乾爆炸 蒜泥屌 08/16 22:14