推 uglyfinger : 天馬 流 星 拳 LUL 05/02 03:55
推 richardz : seiya跟hades這兩個id 有什麼特別意義嗎 05/02 03:56
推 Tiandai : 聖鬥士星矢梗 05/02 03:56
推 wwl0909 : 星矢 黑帝斯 05/02 04:02
推 rainnawind : 星矢打黑帝斯XDDDDD 05/02 04:26
推 kmchao33 : 米國人也懂聖鬥士星矢! 05/02 06:19
推 JerryWalkerr: 天馬流星拳XDD 05/02 08:14
推 ken1825 : 太好笑了 星矢XDDD 05/02 08:59
→ shuten : 米國人當然懂聖鬥士星矢 05/02 09:08
→ crazyofai : sandbagging那句是負重的意思。不是沙包。 05/02 09:35
感謝你,學到了XD
推 RX11 : 日本對台灣是外國 對米國也是外國 05/02 09:38
→ RX11 : 為啥會覺得米國看日本漫畫很驚奇阿 05/02 09:39
推 teletubby : Sandbagging是說他前幾場裝弱/沒出全力 05/02 09:54
謝謝~
推 skycloudtw : 原來星矢翻譯是seiya哦,長知識惹XDD 05/02 10:02
推 maiev1234 : 星矢,你不是還有生命嗎?(慣老闆貌) 05/02 10:08
推 dk971355 : 美國人對聖鬥士 七龍珠 火影這些都很瘋狂啊 05/02 10:09
真的,美國人超愛的,負重訓練下面的回應也有火影GIF
※ 編輯: rex8886 (140.112.253.250), 05/02/2019 11:23:59
推 f222051618 : 天馬流星拳 XD 05/02 12:11