→ chigo520 : 專業人才你畢業會想去G社還是去新聞台當培訓主播? 05/18 20:34
※ 編輯: d86249 (220.133.170.159), 05/18/2019 20:36:22
→ Dvdkuo : 其實余霜姐姐的英文有時候還是沒翻好 05/18 20:35
→ donnolove : 有這種專業能力會想在電競圈發展的不多吧 05/18 20:36
→ t81511270 : 沒翻好的時候 他會呼帶過 有經驗 05/18 20:36
→ Puye : 要看請不請得起 人家願不願意來 05/18 20:37
→ Wardyal : 重點是臨場很猛,我相信6成鄉民都聽得懂Caps在講甚 05/18 20:37
→ Wardyal : 麼,可是能夠翻譯出來而且那麼順那麼好聽就很難了 05/18 20:37
推 giveUstars : 你要付得起同等他能力的薪水 05/18 20:39
推 ufokid : LPL能花錢練功練很久 LMS還會找0經驗的用一次就丟 05/18 20:42
推 xgMd1trtw : 拜託 余霜這種即時口譯是爆炸難,聽的懂但你要馬上 05/18 20:44
→ xgMd1trtw : 翻出來這非常非常難,外文系畢業也沒幾個做的到 05/18 20:45
尤其是要翻譯的通順,要得體不失禮
還要能夠帶熱現場氣氛,不是只有英文能力好就行
推 Gummywe : 就錢不夠多啊 有啥好解釋的 05/18 20:46
→ fnb10803 : 觀眾就很好滿足啊 05/18 20:46
※ 編輯: d86249 (220.133.170.159), 05/18/2019 20:48:34
→ zxm50191 : 沒啊 哪會難,上一篇文說112一堆啊 嘻嘻 05/18 20:47
推 drinkmywater: 對英文強的人來說真的不難啦 只是現場要翻譯 要訪 05/18 20:50
→ drinkmywater: 問 不打結的功力很強 05/18 20:50
推 allenng : 英文聽懂不難,但要即時轉譯中文表達出來就不簡單~ 05/18 21:24
→ kkkaq123 : 結論低薪窮忙 可以嗎 05/18 23:14