看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mouse210 (小老鼠OuO)》之銘言: : 這跟聽不聽的懂根本沒關係 : 你在LPL播報會一直講首殺巴龍嗎?不會吧 : 那長毛回來都可以安裝語音包 : 你一個比他晚去中國的轉不回來 : 這就說不通了吧 : 我是覺得是心態問題 : 有沒有用心準備其實一看就知道 : 你去看看還在LMS時期的記得跟現在差多少 : 長毛回來還可以嘴一下說媽祖請他回來 : 代表長毛很用心在準備台灣人想聽的內容 : 記得連講話播報方式都中國化到底是? : 反正我是直接不看記得轉播啦 : 要看他乾脆直接看中國台 一血 大龍 鍍層 皇子 佳里奧 瑞茲 熔渣 塔姆 水晶 etc 這些支那名稱在激動時會搭配微捲舌脫口而出那就算了。 但正常說話時的發音,例如:前妻(期)、七(期)待、格里芬(Griffin) etc 連播報邏輯、思考方式都完全同化。 西門想噴被阻止,要吹還是用一種浮誇讓人尷尬的吹法,如最後的:Let's Go G2 x N 如果他播第一天的下半時段,G4最後敢這樣吹 Liquid 嗎? 今天能不能克制一下?要用這種邏輯回LPL再發揮阿。 不過還好有聊天室把比賽播報提升到及格。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.120.163 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1558241710.A.818.html
KusoJontaro : 歐? 奧? 笑死 05/19 12:56
amsmsk : 不然GRF怎麼翻... 05/19 12:56
s512874690 : 想噴被阻止是哪一段啊 05/19 12:56
indexc : Griffin不就是格里芬嗎= = 05/19 12:56
cji4284503 : 念英文不會?以前就是直接念英文阿 05/19 12:57
Atwo : 都念幹籃哥不然就給力分 05/19 12:57
jacklinjia : 格里芬有問題嗎== 05/19 12:57
cji4284503 : 台灣念外隊名稱哪一次用譯名的 05/19 12:57
amsmsk : 有人說到中文台就要說中文啊 現在又要英文... 05/19 12:57
alex0203cool: 他很多英文都把音節拆開念,支那式音譯 05/19 12:58
KusoJontaro : 還是念獅鷲獸比較潮? 05/19 12:58
hoe1101 : 鍍層到底是三小 05/19 12:59
xien721 : 一血跟熔渣真的不懂 不過昨天整個主播台都很乾XD 05/19 12:59
vig077 : 格立芬還好 就一般中譯 05/19 12:59
amsmsk : 橋頭堡 也是 g2還skt在那蓋塔了嗎 05/19 12:59
s512874690 : 中國人真的很愛用譯名 跟台灣習慣不一樣 像Team li 05/19 13:00
s512874690 : quid那邊CSGO玩家都叫液體隊 台灣好像都叫TL或水馬 05/19 13:00
MotoDawn : 說得對 就像把RNG講成皇族的都是9.2 05/19 13:00
indexc : 一血是第一滴血應該還好不難懂 05/19 13:00
talk5566 : 鍍層覺得還不錯阿 台灣用詞是啥?? 05/19 13:00
kuosos520 : 用詞算了,主要是真的尷尬 05/19 13:01
kevin262 : 橋頭堡第一次聽到哈哈 05/19 13:01
iovoecu : 西門上台就是那樣== 05/19 13:01
kevin262 : 台灣是塔層? 05/19 13:01
InMemoria : RNG前身就叫皇族阿 05/19 13:01
talk5566 : 橋頭堡還好吧 就是歷史用詞不是嗎? 橋頭堡有人不知? 05/19 13:01
amsmsk : 塔皮吧 西門比較擅長人家cue他拉 畢竟他本來就選手 05/19 13:02
naker : 凱能原地開大 05/19 13:02
amsmsk : 啊 05/19 13:02
alex0203cool: 塔層還塔皮吧,鍍層是真的昨天才學到 QQ 05/19 13:02
talk5566 : 橋頭堡就是盟軍立足點阿 對方無法反攻 05/19 13:02
Atwo : 我只知道橋頭火車站 05/19 13:02
p2p8ppp : lets go g2真的北七 很中國人 05/19 13:03
amsmsk : 高義別亂掰好嗎 橋頭堡是類似據點的詞吧 05/19 13:03
chigo520 : 那念磡在說怎麼不叫可汗是? 05/19 13:04
rp20031219 : 其實鍍層跟一血都還不錯啊 我討厭的是他本人而已 05/19 13:04
PGKingBear : 啃奇原地開舔 05/19 13:04
talk5566 : 你不知道橋頭堡之役?? 你去姑狗再來說好嗎..... 05/19 13:04
amsmsk : 他本身就是一個詞你說成 戰役拿來用??? 05/19 13:05
Jamesyuu : 鍍層沒什麼吧 反正其他人也是講塔皮這種奇怪的講法 05/19 13:05
wenx1002 : 我個人是可以接受勘== 那個比較像原音 05/19 13:05
talk5566 : 我都說包皮 05/19 13:05
Syg : 有個播報時都會捲舌的主播是誰啊?聽了好煩 我一日粉 05/19 13:05
rp20031219 : 而且我記得LPL他們自己主播唸Khan也是唸可汗 05/19 13:05
rp20031219 : 只是音像是克含 05/19 13:05
setokaiba412: let's go G2還好吧 == 05/19 13:06
QQ5278 : Lets go g2哪裡中國人 西方都這樣支持 沒看過NBA? 05/19 13:06
amsmsk : let go g2蠻尷尬的 不過那個要看現場 05/19 13:06
talk5566 : 灘頭堡 橋頭堡 都是二戰才有的怪詞 05/19 13:07
rp20031219 : let's go g2感覺是現場氣氛所致 05/19 13:07
shintrain : 鍍層?請問是電鍍鍍上去的是嗎 怎麼打掉 05/19 13:07
rp20031219 : 好了啦 不要再抓奇怪的點打了 05/19 13:08
talk5566 : let's 狗狗睪丸被割 05/19 13:08
rp20031219 : 跟我一起賭爛中國台北不是很好嗎? 05/19 13:08
super0949 : 那個let'go g2 *N 很吵 05/19 13:08
KYALUCARD : 橋頭堡就是橋頭堡的意思啊... 是真的不知道? 05/19 13:08
BC0710 : 語言同化真的沒什麼啦 反正大家都是中國人 05/19 13:08
rbki3 : 訝訝訝~亞洲 髮髮髮~法國 拒絕26口音 潛移默化 05/19 13:09
rp20031219 : 還是你們都可以接受中國台北 但不能接受鍍層跟勘== 05/19 13:09
daniel0202 : 熔渣是啥啊 05/19 13:10
Atwo : 我只聽過艱難堡之役 05/19 13:10
KYALUCARD : 橋頭堡不是什麼歷史用詞 最早橋頭堡的意思是軍隊準 05/19 13:10
zChika : 水晶還好啦 名稱原本就水晶兵營 只是講水晶的比較少 05/19 13:10
seysem : 這篇腦補太嚴重了吧www 05/19 13:10
KYALUCARD : 備過橋搶渡河前的前進準備基地 到後來就常用來形容 05/19 13:10
s512874690 : 我不能同時賭爛中國台北又賭爛一血鎔渣堪跟鍍層嗎= 05/19 13:10
s512874690 : = 05/19 13:10
amsmsk : 高義水準也就只能發錢反串刷存在了 05/19 13:10
maomi : 凱藍原地開大 05/19 13:11
steviewonder: 只有熔渣聽不懂 05/19 13:11
KYALUCARD : 準備發起進攻的第一步或第一個據點之類 05/19 13:11
tim32142000 : 斑比我真的聽不懂 05/19 13:11
rp20031219 : 哇 難道高義也是在唬爛嗎 05/19 13:11
jet22662266 : 05/19 13:11
nick24669442: 聽得懂但就是不喜歡 05/19 13:12
wjv : 記得中國 05/19 13:12
rp20031219 : 其實我覺得鍍層比塔皮好聽多了= = 05/19 13:13
KYALUCARD : 不知道橋頭堡是什麼的真的是中文詞彙太少 05/19 13:13
zChika : 至於期和擊 支那標準發音都是一聲 05/19 13:13
KYALUCARD : 然後日語也會用橋頭堡 一樣的意思 05/19 13:13
amsmsk : 中國沒有多音字啊 所以唸起來都一樣 05/19 13:14
Briefs0321 : 要先思考一下才懂 真的北七 05/19 13:14
zChika : 支那發音網 http://www.zdic.net/z/1b/js/671F.htm 05/19 13:14
SPAEK : 對岸用台灣用語播一次 看會不會被幹翻 入境隨俗 懂? 05/19 13:15
maomi : 公雞 05/19 13:15
stye08114 : 臺灣就臺灣,兩個不同國家語調用法都不同,有沒有 05/19 13:16
stye08114 : 心一看就知道啦,根本不用護航 05/19 13:16
JJJZZs : 我都念葛來分 多 05/19 13:17
ae321238 : 推長毛 有自覺的多了 記得根本中國主播 那一口腔調 05/19 13:25
ae321238 : 真的聽不懂 05/19 13:25
drraujn : 阻止西門噴真的很白爛.當舔狗當太久的後遺症 05/19 13:28
david28941 : 有人知道斑比是什麼嗎 05/19 13:36
ray811209 : 鍍層 塔姆 熔渣 etc 我是真的不知道是啥 平常也沒 05/19 13:39
ray811209 : 看LPL的習慣 05/19 13:39
brianoj : 橋頭堡聽不懂的請檢討自己中文程度不要牽拖別人… 05/19 13:40
tim32142000 : 上面有一篇有,斑比是巴米 05/19 13:41
ray811209 : 橋頭堡 我還真不知道意思,抱歉本人中文程度低落== 05/19 13:41
sdflskj : 長毛比離婚的前妻好多了 05/19 13:49
lyenia : 他就是沒心啊……聽他講就知道了 05/19 13:51
Somehow5566 : Lets go g2超尷尬 還不如喊太神啦 記得還沒開舔 05/19 13:54
Somehow5566 : 前還會說的 05/19 13:54
lf21560 : 啊反正他又沒差 播個幾場就回去了 05/19 13:58
clarkyoona : 台灣人沒在用也可以說是中文詞彙少喔 懂不懂什麼叫 05/19 14:04
clarkyoona : 語言 05/19 14:04
KYALUCARD : 你沒在用就是台灣人沒在用喔? 以後你沒聽過的詞都說 05/19 14:06
KYALUCARD : 是外來語就好 05/19 14:07
KYALUCARD : https://bit.ly/2JybcDt 國軍也不是台灣人 05/19 14:12
ms0072582 : 臺服叫護甲啦 我都叫挖礦淘金刮塔皮 05/19 14:18
dieorrun : 到底為啥要找他播阿== 05/19 14:31
ccjg4673 : 垃圾支納 05/19 14:52
bobyhsu : 找個垃圾污染主播台 05/19 15:09
protector123: 那個賽評真的不行 05/19 15:48