看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
我現在要儲值~ 我現在要儲值~♪ 有盤子要通行~ 唉有盤子要通行~♪ 隔惹整整3年才等到的極靈新造型 蛋捲冰極靈辣 看起來美味又好ㄘ https://i.imgur.com/76lfRLy.jpg
藍莓 草莓 抹茶 巧克膩 啊嘶~~~~ https://i.imgur.com/72fNRWt.jpg
為惹糖果王國!不惜!忿身睡股! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.174.237 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1576638788.A.383.html
a2j04vm0 : 4 我儲爆12/18 11:14
frank8979 : 翻譯一直都還不錯~12/18 11:19
emptie : 翻譯一直都是G社少數的優點12/18 11:21
connie016003: 412/18 11:24
eason00159 : 冰極靈 ~ 可愛!12/18 11:26
PonyTail0901: 還敢只搞翻譯R G射= =12/18 11:29
ro2377854730: 先儲值一波了12/18 11:30
john29908 : 推巧克男孩12/18 11:30
monkeywind : G社的skin部門不會讓我失望12/18 11:31
CorkiN : 冰極靈 可愛!12/18 11:33
jc0215 : 說翻譯不錯的是忘記十週妮慘案了嗎==12/18 11:35
rainnawind : 幫補https://i.imgur.com/TEkViql.png12/18 11:36
hdotistyle : 我現在要儲值 哈囉哈囉哈囉12/18 11:40
kyle1341 : 送的造型當然不用認真= =12/18 11:45
seysem : 蛋捲真的好可愛~~~~~~~~~12/18 11:49
qoobug : 安妮明顯是不小心送錯翻譯吧 幫推12/18 11:51
timyeh1997 : 跟十週妮有什麼關係翻的好就推翻的爛就噴阿12/18 11:53
英文 十週年Anniversary+安妮Annie →Annie-Versary 完美諧音梗 十周妮就食粥妮,糞翻譯 ※ 編輯: haupindiedie (114.37.177.250 臺灣), 12/18/2019 11:56:03
monkeywind : 十周妮的介紹是真的頗廢XD 但名字都還取得不錯12/18 11:53
frank110306 : 可以 翻譯得不錯 給推 12/18 11:56
kkkaq123 : 十周年諧音還行吧 還是原譯有很特別 12/18 11:56
bmaple730 : 翻譯真的比支服和日服有創意沒錯啊 十週妮比起翻譯 12/18 11:58
bmaple730 : 爛 更像那段乾脆不翻了 12/18 11:58
Tiandai : 他是說G社把throw (送優勢)翻成投擲 12/18 12:00
Tiandai : 表示該譯者根本沒玩過LOL 12/18 12:01
RaysMoon : 十週妮有啥問題 諧音梗很難翻得好,介紹擺爛是真的 12/18 12:01
GGBronze : 穿心拳婦 12/18 12:05
louis0724 : 十週妮很好了吧... 年跟妮也不就差一個注音而已 12/18 12:07
不說完全沒注意到 本來不及格給70分豪惹
wjonz0102 : 蛋捲冰極靈 讓我想到水果奶奶 12/18 12:07
ap9xxx : 水果奶奶 XD 懷念 12/18 12:10
helloeric : 臺灣的翻譯一直以來都很不錯啊不管是電影還是遊戲 12/18 12:12
※ 編輯: haupindiedie (118.167.123.145 臺灣), 12/18/2019 12:17:41
RooDang : 電影翻譯有些太硬要 像是神鬼XX 12/18 12:20
mike1234561 : 神鬼XX XX總動員 XX奇緣 樓下幫補充 12/18 12:21
S890127 : 十周妮的問題從來都不是造型名字是那串介紹。 12/18 12:22
RaysMoon : xx行不行 xx遊戲 xx冤家 xx玩家 xx行不行87趴爛片 12/18 12:23
YoCheng : XX傳奇 XX大戰 XX冒險 12/18 12:23
RaysMoon : 不過會這樣翻通常是因為第一部取名的票房不差吧? 12/18 12:24
RaysMoon : 真的很好奇那部不差的xx行不行是哪部.. 12/18 12:25
S890127 : 不過十周妮現在介紹已經改過有比較通順了 12/18 12:25
DON3000 : 我們行不行 12/18 12:26
DiviNeLuke : 玩命XX 命運XX XX世界 12/18 12:28
SacrificesPi: 樓下妮寶 12/18 12:29
thumbd78492 : 神鬼奇航我覺得取得不錯啊 12/18 12:31
thumbd78492 : 真要說我覺得尋找尼莫、加勒比海盜聽起來沒比較好 12/18 12:31
thumbd78492 : 我是不討厭台灣這樣取名方式,XX王 XX遊戲 神鬼XX 12/18 12:32
Taetiseoowo : 我原本覺得十週妮很有創意了 蛋捲冰極靈我還不買爆 12/18 12:37
trauma : 蛋捲到底有沒有跟小建復合啊? 12/18 12:45
YoCheng : 早就結婚了還復合== 12/18 13:00
xxxx1117 : 十週妮的翻譯是爛在介紹不是名字啦== 12/18 13:06
fish030 : 下次出塑膠妮我馬上儲值== 12/18 13:14
jc0215 : 幫補 我是說介紹不是名字== 12/18 13:15
s21995303 : 十周妮的爛是介紹 十周妮這個翻譯本身是爛在哪== 12/18 13:24
kmes504007 : One piece航海王? 12/18 13:31
c444569 : 十週妮跟冰極靈不是一樣?可憐邏輯 12/18 13:44
jojozp06 : 可惜我不玩了,不然真的很欠買 12/18 13:54
Hahrhahahahr: 太空戰士我還是不知道哪來的翻譯 12/18 14:52
RX11 : 一個大家噴我也要跟著噴的概念 可惜搞錯在噴啥 12/18 15:13
a186361 : 樓下頂樓法寶 12/18 15:14
iphone55566 : 但是 炫彩配色很慘 = = 12/18 15:24
otoni : 邏輯?十週妮跟冰極靈到底差在哪要不要解釋一下 12/18 15:25
devilwind : 不然翻成雜妮北部人是聽得懂膩 12/18 15:29
h0103661 : 差在介紹,推文推一大串了自己看好嗎== 12/18 15:39
abd86731 : 笑死 想跟著罵結果罵錯方向 12/18 15:50
dk2ftrmrn : 絕地 終極 神鬼 毀滅 任務 12/18 16:12
rikowendy : 你不會注音你要先講 12/18 16:17
nksv526 : 冰淇淋翻得不錯 12/18 16:51
alen82515 : 抓到一個不懂注音的,下去囉 12/18 17:35
atk9845 : 十周妮也能罵 大開眼界 12/19 10:36