看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
原本想說加減看一下,然後那個主播又是共雪御用的爐石主播 順便看一下這種跨領域來播比賽的成效如何 阿結果我聽到甚麼 德萊文、瑞茲、盲僧、琪牙娜、寒冰、卡爾瑪....以下略 不知道是刻意的還是真的只看LPL的比賽,我知道臨時被叫上來代班很辛苦啦 但...用台灣譯名應該比較好吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.139.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1595580003.A.4CA.html
davrd001 : 語言包還沒載入完成 07/24 16:40
jgps61203 : u1s1有點東西 07/24 16:40
lllll12b56 : 大家都是中國人 07/24 16:40
gaym19 : 語音包沒那麼好換 07/24 16:40
timyeh1997 : 這灣灣主播簡直了! 07/24 16:42
john2355 : 他是故意的 不是沒那麼好換 沒限制播報不是這樣搞 07/24 16:42
john2355 : 的啊 07/24 16:42
zero549893 : 釣到一堆覺青 07/24 16:43
eereer12325 : 是德萊厄文吧 07/24 16:44
s210125 : 後面播蠻順的 前面應該故意的吧 07/24 16:44
Shichimiya : 這樣不太好欸 又不是每個觀眾都有看LPL 07/24 16:44
mion0723 : 樓下支語高人 07/24 16:44
ws870325 : yysy 這個解說的業務水平不錯 07/24 16:44
s210125 : 現在就很正常了 07/24 16:45
是真的蠻順的,也希望他前面是真的做效果 ※ 編輯: superRKO (118.161.139.147 臺灣), 07/24/2020 16:45:33
cornsoup : 釣出一堆支語警察 07/24 16:45
kasim15 : 挺牛的 07/24 16:45
seazure2016 : 他還在抱怨不是說沒有限制嗎 07/24 16:45
justlovean : 他開心就好 07/24 16:46
Ruid : 沒有限制是敢講小熊維尼XD 07/24 16:49
YUAN860707 : 他說他比較prefer支那用語 07/24 16:49
serenitymiss: 用什麼有差嗎 聽得懂就好了阿..播報是播給人聽的 07/24 16:50
SpiceKey : 誰來支援一張 支語主播.jpg 07/24 16:50
dinter9921 : 問題就是有人聽不懂啊 07/24 16:50
s210125 : 剛開始聽起來不習慣就會很怪 07/24 16:50
s210125 : 習慣之後真的播的還不錯 07/24 16:50
SpiceKey : 我4覺得辣 平常自己開實況愛講啥就講啥 07/24 16:50
abs60516 : 故意釣魚還真的一堆新警察上鉤 真的笑死 07/24 16:50
SpiceKey : 播比賽硬要用不是台服翻譯的英雄名字 有點87 07/24 16:51
YuenYang5566: 建議以後全改成支語 反正聽得懂就好 07/24 16:51
jackz : 講得讓人聽不懂還不能抱怨喔 可悲 07/24 16:51
seazure2016 : 當然有差 這是台灣的比賽 用三小支那語 07/24 16:52
c871111116 : 這樣叫釣魚就是主播釣失敗了啦 07/24 16:52
wulong579 : 還我大楷 nlnlOeO 07/24 16:52
afking : 以後賽評都混英文好了,反正聽的懂 07/24 16:53
jevin : NASH問題比較大 把綜藝場 當職業場在講 07/24 16:53
tom1990 : 沒共鳴 難笑 07/24 16:54
abs60516 : 很成功阿 你不知道人家專門釣支語警察的喔 07/24 16:55
s210125 : 這場太虐了其實真的沒啥可以講 之前ahq打rsg連部分 07/24 16:55
s210125 : 都播的很尷尬 07/24 16:55
abs60516 : 爐石釣不夠 還能跑來這邊釣 魚量可多了 07/24 16:55
holebro : nash真的不夠嗨 07/24 16:55
a1000359 : 支語警察新系列 ─ 支語主播戰粗乃 07/24 16:55
s210125 : 還真的不知道餒 我就沒看爐石不熟這個主播 真是抱歉 07/24 16:55
c871111116 : 一個沒在播LOL的代班撥讓別人聽不懂 07/24 16:56
c871111116 : 然後聽不懂說人新警察被釣到XD 07/24 16:56
c871111116 : 為啥看LOL的要知道人家在爐石怎麼播ㄏ 07/24 16:57
A816 : 警察超多笑死 07/24 16:57
GivemeApen : 誰來解釋一下那些英雄是三小 07/24 16:58
afking : 版規要求標題用台服官方譯名或英文,是不是警察? 07/24 16:58
laladiladi : 你看這樣就一篇文了 關注有了 超成功的 07/24 16:58
XDDDDXDDDD : 兩岸同文同種不要分那麼細~ 07/24 16:58
GivemeApen : 只看得懂盲僧啦幹 07/24 16:58
YuenYang5566: LOL版也是支語警察吧 不然管人家用什麼名字 07/24 16:59
sd950283 : 真的垃圾 又講的超硬要 還在那邊考另一個要怎麼講 07/24 17:01
abs60516 : 聽不懂你怎麼知道在說支語的 支語警察真的搞笑 07/24 17:01
abs60516 : 明明自己懂最多 07/24 17:01
SpiceKey : 好像看比賽還一定要認識主播是誰の  好強悍の 07/24 17:02
afking : 你各位覺得難笑難懂的都是支語警察,釣魚好棒棒 07/24 17:02
oo2751394 : 認真 nash太認真講解比賽了 07/24 17:02
a0114133 : 支語警察.jpg 07/24 17:02
s210125 : 聽得懂不代表比賽的時候想聽 之前記得說熔渣巨人也 07/24 17:03
s210125 : 被嘴啊 07/24 17:03
lucifershen : 媽的寒冰到底啥破爛講法 是講史瓦妮還特朗德 07/24 17:03
envy116 : 不是亞洲盃嗎?用支語沒毛病吧 07/24 17:04
afking : 以後看不慣簡體的也要被哭簡體警察 07/24 17:04
gundam0613 : 這兩個人有夠無聊 07/24 17:04
s210125 : 新北用視頻這個詞也被嘴 07/24 17:04
SpiceKey : 森77的都是新警察の 你各位都是爵卿の 07/24 17:04
dinter9921 : 不過平常大家不都用支語用的很嗨嗎 07/24 17:04
Shichimiya : 釣魚好強悍の 07/24 17:05
c871111116 : 賽評來播比賽就這樣啊 要問就是問幹嘛找個沒播過 07/24 17:05
dinter9921 : 整個板都是啥有一說一 07/24 17:05
c871111116 : LOL的主播來跟賽評搭吧 07/24 17:05
envy116 : 我比較認同nash不適合播太虐的業餘比賽 07/24 17:05
s210125 : 亞洲盃那為啥不用韓語 日語 泰語 越南語 馬來西亞語 07/24 17:05
s210125 : 這個邏輯怪怪的 07/24 17:06
bikaru : 是在の三小 07/24 17:06
envy116 : 你去找日語主播我就看啊 07/24 17:07
YuenYang5566: 聽不懂只好去查囉 怎麼知道的?還要別人花時間查 07/24 17:09
c871111116 : 有賽評適合播太虐的業餘? 那是主播的工作 07/24 17:09
s210125 : 有啊zod 叉燒 要會很嘴的賽評 07/24 17:10
vicky8610 : 都是中國人有差嗎? 07/24 17:11
c871111116 : ZOD還是要跟會播的主播播啊 07/24 17:11
c871111116 : 啊 剛想到一個啦 球Z 耶黑 07/24 17:12
afking : 太虐的局除非賽評狂噴吧,像女高中生 07/24 17:13
zero549893 : 最好是有花時間查 好了啦 07/24 17:14
andy4961 : 蠻不錯的吧,大陸用語有的很好笑,給推 07/24 17:21
KerLae : 在這版亞洲盃就是不得批評的,懂? 07/24 17:22
hn013579 : http://i.imgur.com/qyx6BU6.jpg 07/24 17:25
bobyhsu : 講給人聽的懂就好怎麼不乾脆說韓文 笑死 還一堆紅衛 07/24 17:26
bobyhsu : 兵開始出來立靶打別人支語警察 都幾年了還只會這招 07/24 17:26
NotBe21 : 啊你聽得懂韓文喔 07/24 17:27
piyo0604 : 說講英文還能理解 為什麼你舉例是韓文= = 07/24 17:32
zxm50191 : 韓粉世界,所以韓文是世界語言 大家都聽得懂 07/24 17:32
c7e767a4 : 播報質量不錯 主播真牛 07/24 17:43
s210125 : 這兩場聽完真的播的不錯啦 07/24 17:46
zero549893 : 舉韓文當例子是什麼破邏輯 07/24 17:48
zero549893 : 說別人立靶支語警察 自己還不是立靶紅衛兵 07/24 17:50
Ray90067 : 韓粉好了啦 07/24 17:50
sorrywow : 賽頻很爛 07/24 17:52
sam4105112 : 中國遊戲沒毛病 07/24 17:54
gox1117 : https://i.imgur.com/FPtuSLS.jpg 07/24 17:58
gg4mida : 阿罵播的滿順的啊 一開始真的在釣魚XD 07/24 17:59
ismiumiu : 今天比賽那麼多 看別棚啊 07/24 18:00
Nerium : 第一次看到,只希望以後不會看到這個人,這個人撥的 07/24 18:01
Nerium : 比賽也不想看。釣魚真棒 07/24 18:01
will1205 : 怎麼一堆看到支語被抓就崩潰的五毛笑死 07/24 18:01
ok8752665 : 韓文 笑死 邏輯可以這麼差的 07/24 18:01
bobyhsu : 阿反正有人聽得懂就好阿 自己說的 韓文總有人聽得懂 07/24 18:02
bobyhsu : 在意那麼多是有毛病嗎 而且我只是說紅衛兵當年都用 07/24 18:03
bobyhsu : 這招來鬥爭 怎麼有人要自己跳出來說自己被立靶 >< 07/24 18:03
zxm50191 : 舉例爛乖乖下去啦,別凹了 很難看== 07/24 18:04
bobyhsu : 台服比賽講支那翻譯可以 講韓文翻譯叫沒邏輯 嘻嘻 07/24 18:07
Echeneis : 貼支語警察的是不是不知道怎麼回應只好這樣刷存在感 07/24 18:17
pentasy : 考特!播的好看多了== 07/24 18:21
c7e767a4 : 有支語警察暴怒了== 07/24 18:24
will1205 : 有支語被抓的暴怒了= = 07/24 18:34
CorkiN : == 07/24 18:41
roger2623900: 我是覺得用其他國家的譯名有點不行啦 不是每個觀眾 07/24 18:44
roger2623900: 都懂別國的譯名 07/24 18:44
Wardyal : 就是想戳你這種討厭支語的做效果 看看就好 07/24 18:44
tavern : 乾支語警察屁事 播台灣的比賽本來就要用台灣譯名啊 07/24 18:50
tavern : 又不是每個人都有知道中國的翻譯 07/24 18:50
tavern : 像是嘉文的大一邊叫天崩地裂 一邊叫浩劫降臨 只玩 07/24 18:53
tavern : 台服的聽到是會知道是哪招喔? 07/24 18:54
beastlcc12 : 阿反正現在腦殘低智能就把事情推給覺青阿 07/24 18:54
bbc0217 : 阿罵的話絕對是故意的XD 07/24 19:21
ilovesinon : 播台灣比賽用支那用語還覺得沒事的應該都已經被洗腦 07/24 19:24
ilovesinon : 成功了吧 歡迎加入國服 07/24 19:24
ilovesinon : 怎麼不說長毛那些台灣過去的主播到匪區之後都改了口 07/24 19:25
ilovesinon : 音和用語勒? 07/24 19:25
greattower : 要用支語怎麼不順便拉坨屎在主播台,這樣更像 07/24 20:15
mod980 : 故意的吧 07/24 20:19
bogi15058 : 看支語警察很好玩啊 講對球女 警察還會教你是發條 07/24 20:22
doom3 : 喊警察的大概爸媽沒教過你什麼場所做什麼事吧 07/24 20:56
reemir : 支那賤畜就去吃屎 沒什麼好說的 07/24 21:03
Qoo159357 : 你聽不懂韓語 我也聽不懂支那用語阿 07/24 21:05
Ray90067 : 開始扯別人爸媽了,笑死,有夠可憐 07/24 21:19
dooshbag : 支語人愛被洗腦是你家的事 不要整天想拉著別人一起 07/25 00:42
dooshbag : 好嗎== 07/25 00:43
fei359 : 工商時說不知道為什麼要把螢幕做成曲面的 到底來幹 07/25 01:51
fei359 : 嘛的 07/25 01:51
daniellin435: 沒梗就算了還支那用語誰受得了... 07/25 02:08
dolanmin : 抱歉我真的聽不懂 07/25 03:25
wayne870624 : 沒梗就算了 一直噴選手以為比較好笑是嗎 07/25 08:30