看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
感覺第一周的費南帝克都會留力等著第二周薛在座的老狐狸 時代雞老實說我感覺他們沒有這麼多統治力 所以這兩邊的時力感覺超難下的 費南帝克這次還能在第二周稱雄嗎 但我挺期待歐成和統御者下路精采對決的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.84.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1601920873.A.02C.html
blastGG : 青賽輸了啦 10/06 02:09
GalaxyX : 哪國話 10/06 02:47
Speedwagon : 老靈兒 老靈兒 還我GG3BE0 10/06 02:53
rainnawind : 這篇是在諷刺台彩翻譯嗎 10/06 04:00
a123456cg : 被橫掃的金身下去啦 10/06 04:34
yomodo : 時代機哪隊 10/06 07:49
yoga4ni : 靠杯 Fnatic Generation G Ruler 10/06 07:53
LeoYuri : 時代雞是誰== 10/06 08:29
sacbin : 我這個人很簡單 看不懂就噓 免得讓人以為我看不懂 10/06 08:48
superRKO : 你怎麼還少了飛翔探險跟巨龍X 10/06 09:02
Tommy92C : 講哪隊,不要講只有自己知的名字好嗎? 10/06 09:10
FuYunlol : 阿鬼講人話好嗎 10/06 09:19
pipiisking : 樓上...那個是今年運彩的翻譯... 10/06 09:19
MileBackward: 上路電競 10/06 09:19
DaiwaNWoIF : 請問皇族永不放棄什麼時候上場 10/06 09:43
wu19911009 : 團隊液體會0-6嗎 10/06 09:57
ss455032 : fnc 10/06 10:03
ITEegg : 隊伍單獨中間 10/06 10:04
chingzizi : 不要把NBA板的陋習帶過來這邊好嗎 10/06 10:53
markcool01 : 運彩翻譯超低能 就不能直接顯示英文縮寫就好嗎 10/06 11:19
wings0713 : 翻譯超智障 跟26翻譯有什麼不同 10/06 11:57
esilantic : 26翻的比那好吧 10/06 12:13