看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
我覺得要看當下使用的心態 有些支語念起來就很好笑 講出來就是有種喜感 嘲弄的感覺 可想成是日文的大好ki、卡哇依這種概念 支語就是 雲阿、Z故意學支那念成J、AD say 但是 講視頻的 == -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.69.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1634094185.A.3D0.html
lakersPOYU : 這視頻質量不過關啊 10/13 11:03
clippershi : 水平 質量 10/13 11:04
K951753 : 老鐵牛逼 10/13 11:05
wadechen666 : wc nb 666 10/13 11:05
squallcml : 簡單說就是搞笑嘲弄跟被同化的區別啊 10/13 11:08
sososlee : 蝦bb 不也是嗎 10/13 11:08
GGKen : day卡 哈根豆死 10/13 11:09
Xeraphlolz : Y1S1 10/13 11:10
whydoublemay: 躲鼠標算嗎 10/13 11:10
keyj : 質量,早上好…這些脫敏了嗎? 10/13 11:10
a1216543 : 最後兩句會被桶喔 建議修一下== 10/13 11:14
tassadar1 : 老鐵,這視頻質量特牛圈啊,來吃點土豆和西紅柿吧 10/13 11:15
peter0825 : 老鐵 你這帖真特麼逗逼 xswl 23333 (滑稽 10/13 11:16
chuchuyy : 兄day,你最後一句挺威險的呀 10/13 11:16
Pinky555 : 都馬看說的人是誰 有些人就是標準比較寬鬆 呵呵 10/13 11:17
Chanlin01 : 講個支語好像戳到某些人g點一樣 7pupu的笑死 10/13 11:18
g5637128 : 像高光、回放這種已經普遍被大家接受的支語 10/13 11:19
epidemic000 : 這什麼水瓶 10/13 11:21
ig49999 : 笑了支語雙標警察 10/13 11:22
trayman : 我感覺這樣說話也挺好的 畢竟大家都是中國人 沒毛病 10/13 11:22
trayman : 沒毛病 10/13 11:22
NCKUlei : 事實就是台灣已經被同化了 早點放棄抵抗吧 10/13 11:25
soap726068 : 關於這問題,我們下次專門做一期視頻講解 10/13 11:25
HydraGG : 支語還好,搭上捲舌才是受不了 嘻嘻 10/13 11:25
HEYZZZ : 反個支語好像戳到某些人G點一樣 7PUPU的笑死 10/13 11:26
blessman520 : 中資遊戲 使用支語也很正常 建議台服用語修成支版 10/13 11:29
kirbycopy : 還好吧 以前是美國遊戲 所以農 dive poke用的很順 10/13 11:30
sxcv : 質量已經不算支語ㄌㄛ 發摟一下最近的時事 10/13 11:30
kirbycopy : 後來變中資遊戲 上單 門牙塔 奶 鼠標就自然用囉 10/13 11:30
eric911116 : 這什麼水平 10/13 11:31
yan960521 : 奶這個動詞以前打rpg不都會用到嗎 10/13 11:34
kirbycopy : 以前很少用到 "奶一口"更是只有中國人會用 10/13 11:35
MasterYee666: 老鐵雙擊666 10/13 11:36
a61077957 : 質量 水平 10/13 11:37
Alex500 : 這幾天聽在那邊水平水平就很不爽 10/13 11:38
angraer : 質量現在不是支語了啦 主子用那麼開心 只好把他歸類 10/13 11:38
angraer : 成台灣用法了XD 10/13 11:38
beverly4222 : 水平 10/13 11:39
howard1997 : 其他沒感覺 但我覺得老鐵講出來真的超級靠北 10/13 11:41
WWR1234 : 有些台灣用語自己沒聽過就說支語的才可悲 10/13 11:42
Tsukasa0320 : 推文讓我頭好痛 10/13 11:46
davidliudmc : 支語轉英文更好笑 mom go sky 10/13 11:49
clippershi : 水平在教育部字典有解釋 但質量?? 10/13 11:49
LuMya : 史丹利的支語就用的很剛好 10/13 12:03
zebra01 : 支語0容忍 10/13 12:18
qqxu5 : 有一說一 有些支語發音比較簡單 10/13 12:19
※ 編輯: wadevs14161 (60.250.69.44 臺灣), 10/13/2021 12:20:42
rhox : 質量在教育部字典裡面也有,只是發音不同 10/13 12:28
Nevermiss : 質量可是政府官方用語 能算是支語嗎 10/13 12:34
afking : 史丹利歐膩桑 10/13 12:35
UCCG : 水平 10/13 12:35
a23718408 : 水平被單利講過了,不算支語,現在變神的語言了 10/13 12:42
uf1276 : 水平 視頻 質量 都夠低能 10/13 12:45
YHank : 老鐵您這帖子夠牛B 10/13 13:01
YHank : 靠北推完才發現上面有個我這推文的加強版wwwwww 10/13 13:02
wl02314128 : 有笑果跟有一說一這種對面創出來的還行 有些明明台 10/13 13:02
wl02314128 : 灣很常用還硬要說支語的真的北七 游標就游標 鼠標 10/13 13:02
wl02314128 : 你老師啦 10/13 13:03
dylan0316 : 盧西安 10/13 13:09
ttn851227 : 支語的= =也是沒空格的嗎 = = 10/13 13:12
fresh75515 : 老山:這波沒了呀 10/13 13:24
wisley555148: 偶爾當梗用還好 10/13 13:25
wisley555148: 但有些常常掛在嘴邊就過頭了 10/13 13:25
wallowes : 這波怎麼說? 10/13 13:34
wallowes : OS: 說你媽啊 10/13 13:35
Sunset0222 : 我覺得老山講支語有種好笑的感覺,我是不是壞了 10/13 13:51
Fantasyweed : 樓上不孤單 我昨天聽到老山講德萊文第一個反應是笑 10/13 14:07
LuMya : 老山下意識也會講對岸英雄的翻譯啊 抓支語真的很無 10/13 14:10
LuMya : 聊== 10/13 14:10
poutruru : 盧仙 10/13 14:19
haveastar : 峽谷先鋒 10/13 14:22
wallowes : 老山有去LPL打過,所以我覺得還好 10/13 14:54
rolandgjh : 魔獸世界剛開的時候奶媽奶一口就很常見了好嗎... 10/13 15:01
XXULY : 有很多支語都一堆人用還不知道是支語 10/13 15:04
pulululu : 視頻真的不行= = 10/13 15:28
pulululu : = =不加空格也不行= = 10/13 15:28
falconeye666: 好久沒看轉播 老山這個口音我真的很痛苦 10/13 20:50
falconeye666: 不小心念錯情有可原 但講話中國語氣很不行耶! 10/13 20:51