噓 daniel363732: 確啦幹 11/27 11:38
你認真?是小確幸?不是小雀幸?我以為是雀躍的概念捏
我國文不好>.^
所謂「小確幸」,意指生活中「微小但確切的幸福」
好吧 我改
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 11:39:08
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 11:39:59
→ a6964528 : 自信一點 把難道跟嗎拿掉 11/27 11:40
夠自信嗎
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 11:40:50
推 a123456cg : 到底是誰的國文不好 11/27 11:40
我只知道誰在一壘
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 11:41:16
噓 ww007864 : 在啦幹 11/27 11:41
阿阿阿阿阿阿 中文系喔
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 11:42:12
噓 sal60614 : 你國文是體育老師教的? 11/27 11:42
我們同一個老師嗎?
哇!我以為只有我是體育老師教的
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 11:42:50
→ zChika : 八卦是這和國文老師無關,是新創的詞彙 11/27 11:42
→ tindy : 過氣詞彙你還能搞錯喔 11/27 11:43
過氣了嗎?
我是峽谷鉗型玩家捏
→ zChika : 沒在用流行語的人不知道正確用字也很正常,比如我 11/27 11:43
是不是?
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 11:44:54
推 alex5477 : 這國文能力... 11/27 11:52
你是不是想質疑我體育老師?
推 howard24 : 誰叫你不儲值雞舍 11/27 11:54
我儲好多去了...
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 11:55:40
→ run978 : 我以為在討論英雄原來再切磋中文 11/27 11:55
切磋切磋 這邊很多被lol耽誤的國文老師
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 12:07:24
推 uglyfinger : 看回文很積極,推個 11/27 12:09
重點是討論啦
噓 philhuang : 小確幸 11/27 12:09
你慢了
推 RockAchi : 確診 11/27 12:09
小確診?
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 12:22:06
→ marginal5566: 內文標題沒改阿 11/27 12:24
我不知道可以改
我以為會被版龜討厭
推 sunriseyang : 懷疑自己有確實就診 疑確診 11/27 12:28
推 a16625t : 笑死 推個 11/27 12:45
推 a4715646 : 小雀兒 11/27 13:12
噓 jerrykuo0518: 內標啦 回一堆不會改內標嗎 11/27 13:34
我以為跟推文一樣不能改齁
噓 bulailai : 這... 11/27 13:57
這啥毀啦
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 14:09:21
推 kkkaq123 : 怎麼這麼嗨 11/27 14:19
阿摘 大家很針對我體育老師
噓 ultradoublez: 笑死 11/27 14:24
qqqqq
推 doasgloria : 一分一分加比較好 11/27 15:05
你是本篇第一個提到相關議題的人啊
太感動了吧!
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 15:58:42
推 bryan1802016: 跟超級變變變一樣等分數飆上去 還有沒有 看有沒有 11/27 16:03
是不是!連這點都沒得看了qq
噓 ITA4 : 笑死 有種證明體育老師教的 不然不要在那邊凹 幹話 11/27 18:57
兇!很派,你是在大聲什麼啦,歸剛欸捏!
※ 編輯: konica42 (122.116.240.113 臺灣), 11/27/2021 19:46:02