看板 LoL 關於我們 聯絡資訊
有一個我最不能理解的是 PCS「例行賽」大概在前一兩年 在主播台上就被改成「常規賽」了 更因為這是部份講的 我認知是部份認真播報時從來不講支語 但是他左一句常規賽右一句常規賽 我的印象就更深了 不禁在想這是高層指示嗎? 可是看PCS的官方VOD一直都是寫例行賽啊 https://www.youtube.com/live/8U7VcXluy94?si=6m71Rk2uiTNon2Gp (隨便貼一個連結看就知道了) 常規賽我怎麼看都是LPL傳過來的說法 結果主播台就不知不覺被滲透了 . . 以前我發一篇文質疑湯米 說這樣玩支語 整天講有一說一 真的沒問題嗎? (結果湯米還開台鞭我) 那時候主播台大概只有湯米玩支語梗比較兇 結果時間來到現在 主播台動不動就是 「這波有說法嗎」 「這陣容有點抽象」 「團隊協作」 還有老山播了那麼久還是一堆支語 唉算了他八強而且也真的有比賽理解 而且金山毒霸也很娛樂 還有常規賽 我真的不解為什麼好好的例行賽會變成常規賽 認真覺得現在主播台 已經有支到沒有自覺了的現象了 但也沒辦法 我還是聽 因為英文台也是爛 中文台我就愛看又愛嘴 ----- Sent from JPTT on my Sony 802SO. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.42.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1698464482.A.B80.html
yfeel38 : 好的老鐵一鍵三連66610/28 11:43
kqP5641 : 謝謝老鐵的大火箭10/28 11:43
NTHUlagka : 幫補血 不然有人會說中資遊戲不爽不要看 從選手到10/28 11:44
NTHUlagka : 主播賽評都支語化了 角色名字老山都念支語實在受不10/28 11:45
NTHUlagka : 了10/28 11:45
a9854021 : 好了啦10/28 11:45
sj19950601 : lol就是中資遊戲10/28 11:45
※ 編輯: Tiandai (223.137.42.107 臺灣), 10/28/2023 11:49:04
Grant055 : 自己靜音好不好 管東管西 播的好就可以 10/28 11:46
neilisme : 騰訊的遊戲不用原文硬要用自己的翻譯是啥道理啊 10/28 11:46
freesakura : 這個操作牛逼啊 66610/28 11:47
Taeyeon2435 : 嗯嗯 你也知道沒辦法 那就閉嘴乖乖聽10/28 11:48
darren2586 : 要發這種自以為文滾回FB好嗎10/28 11:48
自以為在哪 我提出的哪一點不是事實?
sony0223098 : 玩中資遊戲 看中資遊戲 說不想聽支語10/28 11:49
你怎麼不把這句話說給歐美觀眾聽 就知道你這句有多屁話 ※ 編輯: Tiandai (223.137.42.107 臺灣), 10/28/2023 11:52:24
eric90310 : ㄏ 10/28 11:49
zero549893 : 聽得懂就好了 少在那邊7788 10/28 11:49
ccccc2758 : 有差嗎,老鐵牛逼啊666 10/28 11:49
Heartlessli : 還不夠 建議全面使用簡體字 播報強制捲舌 10/28 11:50
tomji3g4go6 : 我都聽韓文台 10/28 11:50
ig49999 : 我就問chinese taipei要正名了沒 10/28 11:50
ccccc2758 : 「英文台也是爛」 那你嫌東嫌西的靜音好嗎 10/28 11:51
su1995 : 笑死 那樓上也可以乖乖閉嘴看文 還噓文幹麻 10/28 11:51
Stupidog : 555555555 10/28 11:51
djbell : 不爽不要看 10/28 11:52
tfoxboy123 : 蝦七八撈 還滲透本土 10/28 11:52
joejoe14758 : 好了拉 台灣媒體整天報導中國抖音影片 你怎麼不說 10/28 11:52
mintea30 : 除了很難聯想的英雄 其他我覺得能聽懂就好 10/28 11:52
NankanAvenge: 看個台還要當支語警察玩大家來找碴喔10/28 11:52
AbukumaKai : 好的老鐵 下次發文質量可以在高一些10/28 11:53
是發帖 你能不能不要只學一半 而且有種就打簡體字 ※ 編輯: Tiandai (223.137.42.107 臺灣), 10/28/2023 11:54:45
Max7169 : 什麼水平10/28 11:54
miarika123 : 你把舉例改成u5宸瑞支語大概就一堆推了10/28 11:54
AbukumaKai : 歐美觀眾有整天嘰嘰歪歪主播台用什麼語嗎10/28 11:54
他們主播講一些奇怪發音也是會被聊天室拿出來嘲諷啊 例如LS經典的AY-AY-TROX 有沒有機歪可能是你沒看過而已
AbukumaKai : 什麼都爛 不會去看其他聯賽 笑死10/28 11:55
cmcmisgod : 明明支語才對味10/28 11:55
IaKoMu : 國際賽都聽正宗支語LPL台 PCS台四不像很難受10/28 11:56
amos30627 : 我也記得都講例行賽 反正我都看Caedrel台10/28 11:56
NankanAvenge: 質量早就不是支語了 有ㄘㄨㄚˋ金口開光賦予台灣價10/28 11:56
NankanAvenge: 值了10/28 11:56
AbukumaKai : PCS就是比較爛的賽區 都宣傳多久了還整天嘰嘰歪歪10/28 11:56
AbukumaKai : 聊天室嘴砲跟發一堆批鬥文程度有一樣膩10/28 11:57
zxcv820421 : 自己沒聽過的都叫支語XDD10/28 11:57
歡迎你舉例啊 推一句毫無內容的推文就走 差低
AbukumaKai : 有沒有嘰嘰歪歪 Reddit是有把你牆掉不能看?10/28 11:58
沒看過的是你吧 是你說說歐美觀眾就不會機歪主播耶 LEC LCS我有空就會看 LPL和LCK我都會看圖奇的英文台 偶爾會看LJL 你不需要這樣蓋帽子說我不看其他聯賽耶?
KIMCHAEWON : 滿口支語是不好啦 但是這種明顯差別不大的 我不會10/28 11:58
KIMCHAEWON : 把他當支語 連這都不行的話 大概字典要刪一半10/28 11:58
AbukumaKai : 還是你才是真韭菜 被牆翻不過去?10/28 11:59
Darkkiro : 重播都已經被洗成回放了,印象只剩大鬼和JR會講重播10/28 11:59
※ 編輯: Tiandai (223.137.42.107 臺灣), 10/28/2023 12:01:22
Darkkiro : 不過有時也會講成回放10/28 11:59
mcucdfeijai : 聽得懂就好啊奇怪欸語言這種東西本來就隨著時代環10/28 12:00
mcucdfeijai : 境在改變,吵啥啊10/28 12:00
sony0223098 : 屁話仔 歐美觀眾跟我們同個文化?10/28 12:01
你怎麼不打簡體字? 還同一個文化咧 底下的東西差那麼多也能比喔 還是說你其實分不出來?
Heartlessli : 我們這種三流賽區不配用獨立的語言 別再抱怨了10/28 12:03
※ 編輯: Tiandai (223.137.42.107 臺灣), 10/28/2023 12:04:51
zxcv820421 : 會覺得因為這樣就被統戰 那我只能說個人問題比較大 10/28 12:03
NankanAvenge: 13樓的意思是你仇中仇一半吧 跟歐美觀眾有啥關係 10/28 12:03
ilove640 : 英雄名稱不要支就好 其他沒差啦 都什麼年代了還在計 10/28 12:03
ilove640 : 較這個 主播講英文你有去靠北嗎 10/28 12:04
Toumzine : 我也不解為什麼看個比賽可以腦補和屁意見那麼多 10/28 12:04
AbukumaKai : 現實就是PCS比較爛 根本產生不了對播報或遊戲理解 10/28 12:04
AbukumaKai : 有幫助的知識 基本沒有語言門檻的韭菜園自然變成主 10/28 12:04
AbukumaKai : 播賽評優先找資源的地方 10/28 12:04
s37166117 : 別人的言論自由也要管 10/28 12:04
AbukumaKai : 不然在這邊看你大談怎麼上白金 有什麼能在主播台用 10/28 12:05
KIMCHAEWON : 支語警察現在就走火入魔 為反而反 好用的外來語 從 10/28 12:05
KIMCHAEWON : 日本美國傳來就讚讚 從支那傳來就噴成狗 10/28 12:05
work1024 : 不爽不要看啊 10/28 12:06
kahn298 : 感覺很像綠蛆發言 10/28 12:06
sony0223098 : 因為pcs爛所以學lpl 很難理解? 10/28 12:06
neverli : 綠衛兵 10/28 12:07
cow7913 : 看情況吧 既有的習慣用詞被替換掉會覺得很怪 原先沒 10/28 12:07
disengage : 你行你上 怎不去報名改變環境呢? 10/28 12:07
cow7913 : 有類似用法的支語就覺得還好 10/28 12:07
Tiandai : 你根本沒理解我在說啥 笑死 10/28 12:07
lucifiel1618: 這太細節,論支語警察你是菁英級的,不講我根本沒注 10/28 12:07
lucifiel1618: 意這是支語= = 10/28 12:07
Tiandai : 我說sony 我懶得編輯文章了 10/28 12:07
s960343 : 用支語也還好吧 不然我們講話也不要參雜任何英文用 10/28 12:08
amos30627 : 我的建議是看英文台 PCS中文台早就不能看了 10/28 12:08
AbukumaKai : Reddit根本翻不到靠北主播愛用奇怪外文還三小的警 10/28 12:08
AbukumaKai : 察文 跟整天出警的中文死當警察比快笑死 10/28 12:08
Tiandai : 反正發兩次文就知道這裡就是一堆支語豚了 10/28 12:08
c871111116 : 既然覺得聽了沒幫助 那PCS也可以看粵語台英文台啊 10/28 12:09
timmyjjljg : 推文是不是有政治豚啊 10/28 12:09
sal60614 : 所以中文為什麼叫中文而不是台文? 10/28 12:09
AbukumaKai : 還是你翻個幾篇怎麼不是用美語而是英語的文 10/28 12:09
s960343 : 語啊 這樣是不是代表要被美國統戰了… 10/28 12:10
AbukumaKai : 還是你其實分不出英美語 10/28 12:10
Tiandai : 你看你又在蓋帽子了 唉 10/28 12:10
AbukumaKai : 你那麼會看 找個美語警察應該輕輕鬆鬆吧 10/28 12:10
Tiandai : 你討論東西都要先蓋人帽子才能繼續 真的好累 10/28 12:11
poboq0002 : 覺青又調皮了 10/28 12:11
zxcv820421 : 所以LOL從此可以少一個警察了嗎 太棒了 10/28 12:11
Tiandai : 先去吃飯了等等再看你還有什麼話要講 10/28 12:11
joejoe14758 : 風向超差XD 10/28 12:12
onionandy : 看什麼都支語 用的語言就都一樣 本來就很容易互相 10/28 12:12
onionandy : 影響 支來支去莫名其妙的 10/28 12:12
AbukumaKai : 等你Reddit翻到美語警察再來講話吧 不是說你有看 10/28 12:12
zxcv820421 : 風向一面倒 然後還覺得都是別人的問題 10/28 12:12
c871111116 : 為什麼大家都說戴帽子你是用蓋帽子 你是不是支語 10/28 12:12
AbukumaKai : 可憐 10/28 12:12
Tiandai : 發文前就知道會逆風了 沒差我照樣嘴 10/28 12:12
xihuanna : 逆風高飛 好棒喔戰神 10/28 12:13
Heartlessli : 我才不管中國有沒有拿飛彈對著我們 中國用語就是方 10/28 12:13
tavern : 推 10/28 12:13
Heartlessli : 便好用 語言本來就是拿來溝通 聽得懂就好 原本那些 10/28 12:13
Heartlessli : 用詞會被淘汰都是正常的 遊戲歸遊戲 政治歸政治 10/28 12:13
AbukumaKai : 只能喊被扣帽子跟逃離戰場 支語警察的教育訓練是不 10/28 12:13
Lostinthecho: 還好我都直接去虎牙看二路解說 都不會有支語的問題 10/28 12:13
AbukumaKai : 是都沒在做啊 10/28 12:13
john151548 : 可以理解 補血 有時候我也不知道什麼才是支語 10/28 12:14
KIMCHAEWON : 高層指示這種話講得出來 政治腦真的太嚴重了 10/28 12:14
john151548 : 所以我都把主播台當相聲聽 10/28 12:14
LPCbaimlly : ban pick也禁止啊,為什麼英文就可以?禁用/選用不 10/28 12:14
brycejack : 笑死 10/28 12:15
LPCbaimlly : 會講嗎 10/28 12:15
sony0223098 : 逆風戰神! 哭了 10/28 12:15
amos30627 : 湯米後來娛樂化後 其他人開始學後 中文台就爛掉了 10/28 12:15
zxm50191 : 確實,以前有個賽評老是講英文 不管裝備還是英雄 10/28 12:16
LPCbaimlly : BD是什麼?「農」兵又是哪裡的用法? 10/28 12:16
amos30627 : 連帶夾雜大量支語 10/28 12:16
Tiandai : 高層指示是政治腦又是什麼鬼 10/28 12:16
zxm50191 : 我又不是在看英文台,應該大力譴責 10/28 12:16
Tiandai : 本來就會因為講出不適合的話而被修正啊 10/28 12:17
lightstalk : 推 一堆支語豚 10/28 12:17
tindy : 蓋帽? NBA支語 抓到囉 10/28 12:17
darren2586 : 那句不是事實? 那你暗示高層指示是事實嗎? 10/28 12:17
Tiandai : 不然每次別人講支語或是不小心講出髒話 部分和JR幫 10/28 12:18
Tiandai : 忙圓是在圓心酸的? 10/28 12:18
fan0226 : 陣容抽象為啥算支語?這波有說法嗎算嗎 10/28 12:18
KIMCHAEWON : 不扯到政治 高層還要指示你用啥喔 10/28 12:18
a0561349 : 用語也可以方便是怎樣 不都一樣的意思 難不成視頻 10/28 12:18
a0561349 : 比影片好用嗎== 10/28 12:18
zxm50191 : 確實圓心酸的,難道會被抓去關嗎 10/28 12:19
KIMCHAEWON : 不然高層指示啥意思 你的語意就是高層叫他這樣用啊 10/28 12:19
s27129804 : 高層指示這種腦補到不行的你也講得出來 本來還以為 10/28 12:19
Germany169 : Zod昨天還在那邊台灣翻譯很難聽,中國翻譯比較好聽 10/28 12:19
s27129804 : 這ID講話是會多想幾次的== 10/28 12:19
AbukumaKai : 圓是怕當天晚上就跑出你這種笑死文 還在高層zz 10/28 12:20
userYuEyUe : 支語不行 那英語可以嗎 10/28 12:20
su1995 : 總是有很多底端豬仔 對敵國文化滲透喜聞樂見zz 10/28 12:20
userYuEyUe : 以後都不要講bp講禁選 10/28 12:20
Tiandai : 講到這邊還是沒人告訴我為什麼例行賽會變成常規賽 10/28 12:20
yz122534 : 幫補血 10/28 12:20
joejoe14758 : 台灣自稱融合多元文化不包含中國文化嗎XD 10/28 12:20
ohdogkid : 被害妄想症 10/28 12:20
su1995 : 美國哪天飛彈對著我們 再來反觀英文吧 10/28 12:20
jacklinjia : 支警好了啦 10/28 12:20
Tiandai : 對啊 一百多樓了 沒人懂解釋這一點打我臉 10/28 12:21
joejoe14758 : 歧視中國文化是不是? 10/28 12:21
KomeijiYuki : 低端才支語來支語去 所以原PO被噓不意外啦 10/28 12:21
darren2586 : 圓叫做高層指示要說中文,那暗示說支語根據在哪 10/28 12:21
AbukumaKai : 還是在支語警察眼中 鍇睿看起來是主打愛國反韭 10/28 12:21
AbukumaKai : 要不要順便幫他們闡明一下愛的是哪個國名 10/28 12:22
KIMCHAEWON : 147樓 支語是原po文章內先提的欸 你意思是原po是低 10/28 12:22
KIMCHAEWON : 端囉 10/28 12:22
gcobc07494 : 兩岸一家親 10/28 12:22
Texsogood : 老鐵 我敢打賭你在看完我的視頻之後會去廁所 10/28 12:22
KomeijiYuki : 英文小時候不好好學最後只能學支語 10/28 12:22
AbukumaKai : 最愛扣帽子的還能嘰嘰歪歪被扣帽子 10/28 12:22
hasroten : 牛逼阿老鐵 10/28 12:22
su1995 : 台灣繼承舊中國文化 不是現在文化水平低落的中共文 10/28 12:23
su1995 : 化 懂? 10/28 12:23
c871111116 : 自己打一堆543被嘴就說怎不針對一句講 LUL 10/28 12:23
ccccc2758 : 反正樓主自己也說自己是愛看又愛噴的,整天詭辯 看 10/28 12:23
ccccc2758 : 個比賽也能自己腦補一堆 說啥都沒用 10/28 12:23
KIMCHAEWON : 常規賽這個詞跟文化低不低落有啥關係 10/28 12:23
qwe910439 : 為什麼要叫ad不叫射手!!!!!!有人能回答我這點嗎! 10/28 12:23
qwe910439 : !!!! 10/28 12:23
cookiey : 你賽區幾強? 10/28 12:23
fairymomo : 高層指示這話都講的出來,紮心了老鐵 10/28 12:23
asd860079 : 幫推 因為我也一直覺得常規賽聽起來有夠躁== 10/28 12:24
asd860079 : 但這版很多主播賽評是檢討不得的^^ 10/28 12:24
Risedo : 台灣人真可撥 10/28 12:24
cow7913 : 這幾天有印象的就地龍魂講成土龍魂 反正遲早得適應 10/28 12:24
Risedo : 反正也慢慢獨X進步 10/28 12:24
AbukumaKai : 為什麼變常規賽還要解釋 因為人家找資料聽到常規賽 10/28 12:25
lee0820 : 笑死 覺青嗎 10/28 12:25
w320230 : 蛤 之前其他人講支語不是這風向欸 10/28 12:25
AbukumaKai : 的次數>>>>例行賽 連在這邊看最有料的大談上白金文 10/28 12:25
AbukumaKai : 都找不到例行賽 因為作者又沒打PCS 10/28 12:25
userYuEyUe : 有夠無聊的 10/28 12:25
KIMCHAEWON : 你如果文章單純討論常規賽這用法好不好 貼不貼合語 10/28 12:25
KIMCHAEWON : 意 之類的 沒差啊 你要扯一大堆有的沒的 然後別人 10/28 12:25
KIMCHAEWON : 回應你那些扯遠的東西 你再來說 你們可以只回應我 10/28 12:25
manchenlee : 補血推 10/28 12:25
richardz : 因為是講部分啊,連部分都要嘴,乾脆看英文台好嗎X 10/28 12:25
KIMCHAEWON : 常規賽這個用法嗎??? 10/28 12:26
richardz : D 10/28 12:26
s27129804 : 語言講多了聽多了本來就會被影響 是要打臉你什麼 你 10/28 12:26
poboq0002 : 覺青先大力譴責政府高層啦 現在政府高層還不是講支 10/28 12:26
s27129804 : 陳述他講的話要怎麼打臉 那你怎麼不解釋一下你的高 10/28 12:26
tindy : 滿好笑的 就一個詞還要解釋 你講蓋帽怎麼不解釋 10/28 12:26
s27129804 : 層指示這種毫無根據的臆測是哪來的? 10/28 12:26
userYuEyUe : 主播講常規賽要被你影射是不是高層壓力 10/28 12:26
ziggs8308 : 這邊跟八卦版就愛支病大本營 忍著點 10/28 12:26
qwe910439 : 請問講ad不講射手是老美的指示嗎!!!!! 10/28 12:26
zxm50191 : 不同人講支語當然風向不一樣啊,如果總統講也不一樣 10/28 12:26
slrmbenz : 沒辦法英文不好整天接收中國資訊就會變這樣 就和長 10/28 12:26
poboq0002 : 語看中劇 上行下效啊 高官都不在意敵國文化滲透了 10/28 12:26
Alexander1 : 所以大家又突然可以接受支語了喔 10/28 12:26
poboq0002 : 要小老百姓在意喔 雙標覺青真調皮欸 10/28 12:27
miarika123 : 常規和例行不就不同地方用語不同嘛哪有文化高低== 10/28 12:27
AbukumaKai : 有空嘰嘰歪歪 先提升自己到發有料文給主播賽評學習 10/28 12:27
AbukumaKai : 不然人家上哪找用例行賽三個字的 10/28 12:27
zxm50191 : 不如提醒高層那些整天支語的有飛彈別愛支病 10/28 12:27
s27129804 : 不針對一個點討論 扯一堆有的沒的 然後再說大家不回 10/28 12:27
c871111116 : 土龍魂跟地龍魂是有差喔 不是都是簡稱.. 10/28 12:27
s27129804 : 你的其中一句 這是你發文的目的? 10/28 12:27
ccccc2758 : 然後支持這篇文的人也是在扣帽子啊,用支語等同低 10/28 12:28
ccccc2758 : 端 道理從何而來,去看英文台也不肯,嫌英文台也是 10/28 12:28
ccccc2758 : 爛,反正在樓主眼裡看啥都不及格 10/28 12:28
KIMCHAEWON : 我也沒噓文理性討論就要被說舔共 愛支 可憐哪 這邊 10/28 12:28
KIMCHAEWON : 政治腦真的太多 10/28 12:28
Kasima : 噓的大概有一半是5毛,一半是已經被同化,可悲的是 10/28 12:28
tindy : 討論的如果是什麼"大陸" "視頻"不會噓成這樣啦 10/28 12:28
Kasima : 噓的人只會越來越多 10/28 12:28
jjchicken : 宅言宅語的 就說頭貼是動漫圖的沒一個正常的 10/28 12:29
tindy : "抽象"都不能用 只能說是玻璃 10/28 12:29
c871111116 : 會一致嘴的支語都是角色跟裝備名啊 哪來現在能接受 10/28 12:29
qwe910439 : Ptt蟑螂本來就很多 習慣就好:) 10/28 12:29
sdd5426 : 推你 支語使者大崩潰中 10/28 12:29
zxm50191 : 好險我沒噓,大家小心啊 噓的都是5毛被同化 10/28 12:29
asd860079 : 講真的 常規賽這詞本身沒啥問題 不像水平/水準 品 10/28 12:29
zxm50191 : 我等等多推一些宣示忠誠 10/28 12:29
asd860079 : 質/質量爭議那麼大 就單純是和我們過去聽到的慣用 10/28 12:29
s5689 : 常規賽頭超痛 10/28 12:29
ddddcord : 老鐵6666 牛啊 10/28 12:30
asd860079 : 語不一樣所以我會覺得很躁而已 10/28 12:30
vince4687 : 老實講常看LPL跟DOINB的相關直播 有時候只要講到LOL 10/28 12:30
vince4687 : 就會自動轉成支語 最近還影響到我看球類比賽也這樣 10/28 12:30
vince4687 : 噗 的確是被文化入侵 10/28 12:30
KYL0067 : 可以聽韓文台 G~G~ 10/28 12:30
dustmoon : 支語警察警察退散!例行賽才是本來的用法 10/28 12:31
KIMCHAEWON : 文化入侵確實是有啊 但是為反而反再腦補一堆沒必要 10/28 12:31
amos30627 : 支語有好用的 但常規跟例行明顯用法一樣 也要換詞? 10/28 12:31
SpiceKey : 支語豚大舉進攻 幫補血 10/28 12:31
vince4687 : 不過我也覺得PCS主播台少用支語比較好 10/28 12:31
zChika : 警告:本板為挺支語板,任何不接受支語的都將被標記 10/28 12:31
xxx60133 : 幫補 10/28 12:31
BBOYstyle10 : 推 10/28 12:32
darren2586 : 視頻、質量就算了,抽象跟常規賽有什麼不能理解的 10/28 12:32
poboq0002 : 文化入侵是事實啊不然怎麼連高官都在講接地氣看中劇 10/28 12:32
darren2586 : 嗎,趕快別看了回去爬你的大師分 10/28 12:32
zChika : ,並進行再教育思想改造,成為挺支語的一員。 10/28 12:32
tindy : 文化入侵ㄟ 連總統都講支語 完蛋了要亡國了 10/28 12:32
poboq0002 : 好笑的是雙標覺青不敢譴責高官 只敢在這當支語警察 10/28 12:32
fan0226 : 如果對岸用的詞講的話都算是支語,那客家話,福佬 10/28 12:33
c871111116 : 質量可以吵是因為兩邊用法不一樣吧 10/28 12:33
fan0226 : 話,我們現在通用的北平話都算是支語吧? 10/28 12:33
zxm50191 : 總統講的那是愛國支語啊 跟這些小咖能比嗎? 10/28 12:33
zChika : 你又知道這些人沒譴責了,有譴責也傳不到高官耳裡 10/28 12:33
bluejark : PCS規章有寫說要寫官方賽事用語嗎? 10/28 12:33
tindy : 要亡國了 多玩點中資遊戲壓壓驚 10/28 12:34
zxm50191 : 難道要跟總統提醒有飛彈對著,不要愛支病嗎 他們敢? 10/28 12:34
KIMCHAEWON : 說實話啦 常規賽和例行賽 都沒有符合這個比賽啦 根 10/28 12:34
KIMCHAEWON : 本不例行 每年春季賽夏季賽規則 規定也不一樣 所以 10/28 12:34
jjchicken : 不用分那麼細 10/28 12:34
BBOYstyle10 : LOL版當然是譴責LOL相關,不然要在這討論總統??? 10/28 12:34
KIMCHAEWON : 也不常規 10/28 12:34
Toumzine : 有夠可悲 還在那腦補高層指示 10/28 12:34
poboq0002 : 譴責一次傳不到高官耳裡 你可以譴責第二次 第二次傳 10/28 12:35
slrmbenz : 最近賣芒果干的顏色明明就換了 上面嘴錯人了吧 10/28 12:35
SpiceKey : 支語豚的邏輯: 不支持支語=覺青=塔綠班網軍=支語 10/28 12:35
poboq0002 : 不到你可以拍桌子 10/28 12:35
fromia : 勸你可以反安裝LOL跟YT 10/28 12:35
c871111116 : 常規跟例行都是regular翻譯過來的吧 10/28 12:35
SpiceKey : 警察 10/28 12:35
Qazzwer : 發文引戰 再問 為什麼沒人回答我問題 2ㄏ2ㄏ 10/28 12:35
zxm50191 : 幹嘛 又要政治歸政治 lol規lol 10/28 12:35
lonzoball02 : 中單沒閃中單沒閃 10/28 12:35
c871111116 : 真要說一般人比較常講的也是季賽跟季後賽 10/28 12:36
SpiceKey : 會講出一堆無意義的話去譴責你怎麼不好好使用支語 10/28 12:36
zxm50191 : 所以支語是lol相關還是政治相關? 10/28 12:36
KIMCHAEWON : 你如果說純翻譯regular season 那確實常規賽是更準 10/28 12:36
KIMCHAEWON : 確的翻譯啊 10/28 12:36
dorothy14 : 我都把聲音關了 看畫面就行了 10/28 12:37
KIMCHAEWON : 273樓說的沒錯 一般人都馬講季賽 和季後賽 10/28 12:37
iphone55566 : 我都看歐美台 台灣主播剩一個記得有自制力 10/28 12:37
bluejark : 像之前亞運不就一堆人講中國超可悲播報要制定用語 10/28 12:37
BBOYstyle10 : 笑死 總統平常講啥干LOL屁事 10/28 12:37
poboq0002 : 講季賽季後賽 原po沒聽過 可能也要變支語了吧 :( 10/28 12:37
BBOYstyle10 : 現在不就是在討論LOL轉播的用語 10/28 12:38
william607 : 出現英文也要一篇嗎 10/28 12:38
satousei : 支語幫把這篇噓爆了,唉 10/28 12:38
Chanlin01 : 覺青毛真多 10/28 12:38
slrmbenz : 支語LOL相關阿 老山講黃雞我根本不知道是誰 10/28 12:38
bluejark : 台灣自由多了可是你們現在就又說要限制了 10/28 12:38
qd6590 : 幫你補血啦 不過這邊很多看LPL的 肯定噓你 10/28 12:39
ThreekRoger : 這版就已經八成都中國人了吧= = 10/28 12:39
ig49999 : https://i.imgur.com/f618F3r.jpg 10/28 12:39
ig49999 : ㄌㄨㄚˋ說要親中啊 現在反支語是怎樣 10/28 12:40
ThreekRoger : 明明文化就有差異還硬要舔對面的分對錯 10/28 12:40
zxm50191 : 好險是lol相關,那應該會好好討論不會提到飛彈了 10/28 12:40
fromia : 你可以找立委立法禁止支語,差滴 10/28 12:40
KIMCHAEWON : 黃雞那種 是他們特定叫法 也不是英雄名 而且我們通 10/28 12:40
KIMCHAEWON : 常用習慣的綽號是沙皇 10/28 12:40
zChika : https://i.meee.com.tw/47L8oow.jpg 10/28 12:40
sda84225 : 好了啦閩南仔 除了原住民話不是支語其他都算 10/28 12:40
SpiceKey : 又沒人能限制主播台講什麼 不爽可以討論又沒人會 10/28 12:40
zChika : 連估狗翻譯都知道叫例行賽了 10/28 12:40
SpiceKey : 限制 10/28 12:40
monday0315 : 賽區沒競爭力的下場 我看有選手沒去LPL打過也是先鋒 10/28 12:40
Necomimi : 推一個 支語警察 集合! 10/28 12:40
monday0315 : 先鋒的叫 10/28 12:40
tindy : 語言本來就是溝通阿 你不想溝通可以打台羅 更愛台灣 10/28 12:41
KIMCHAEWON : 常規賽例行賽純粹翻譯問題而已 而且我上面講了 以 10/28 12:41
zChika : https://meee.com.tw/47L8oow.jpg 重貼 10/28 12:41
KIMCHAEWON : 中文語意來說常規和例行都不符合這個季賽 那如果以 10/28 12:41
SpiceKey : 來了 隨便一堆都是毫無邏輯的噓文 就承認自己是 10/28 12:41
KIMCHAEWON : 翻譯regular season 來講 常規賽反而是更精準的翻 10/28 12:41
SpiceKey : 支語豚很難嗎= = 10/28 12:41
KIMCHAEWON : 譯 10/28 12:41
zxm50191 : 翻譯不是重點== 就像蝙蝠俠ok蜘蛛俠是支語一樣 10/28 12:42
tindy : 沒人能限制? 原PO說的高層指示算不算限制ㄏㄏ 10/28 12:43
KIMCHAEWON : spiderman 我們叫蜘蛛人原本就符合語意啊 10/28 12:43
fanfan540 : 常規賽怎麼了嗎== 10/28 12:43
Phimosis373 : 說語言只是溝通的要不要再想想 10/28 12:43
KIMCHAEWON : 問題是例行賽和常規賽都不符合語意 那不是看翻譯嗎 10/28 12:43
fromia : 常規賽跟抽象是支語?笑惹 10/28 12:44
cow7913 : 常規賽這詞出現 大概是LOL也進入數據化分析的時代 10/28 12:44
SpiceKey : 主播提到的支語 還真以為是高層限制喔 哈哈 10/28 12:44
tindy : 抽象都變支語 這種還需要討論下去嗎 10/28 12:44
neverli : 那便當是倭語要不要禁?搞歧視就明說吧 10/28 12:44
zxm50191 : 語意就不是重點 Batman翻蝙蝠俠 但他不是支語 10/28 12:45
Phimosis373 : 只是溝通的話乾脆把所有語言都廢掉只留英文不是更快 10/28 12:45
KIMCHAEWON : 不然我們一般人直接講季賽 春季賽 夏季賽 不是更 10/28 12:45
KIMCHAEWON : 符合語意 講啥例行賽 那比賽又沒有例行性 例行規則 10/28 12:45
KIMCHAEWON : 例行做法 10/28 12:45
cow7913 : 對岸解說類的看多就混用了 或是有在關注nba的應該 10/28 12:45
cow7913 : 也不陌生 10/28 12:45
SpiceKey : 抽象都變支語? 你乾脆說質量就是支語 重點是在 10/28 12:46
SpiceKey : 用的地方好嗎 可悲呵 10/28 12:46
qd6590 : 確實是直接講春季賽 夏季賽更明白一點 10/28 12:46
amos30627 : 例行賽是很早期的說法了 GPL時代標題是打例行賽 10/28 12:47
KIMCHAEWON : 328樓 我就沒在跟你講支不支語 單純討論這用法好不 10/28 12:47
KIMCHAEWON : 好 你一直扯是不是支語幹嘛 10/28 12:47
f92174 : 滾 10/28 12:47
darren2586 : 護航到傻了是不是?抽象就原po說是支語的 10/28 12:48
tindy : 抽象用在什麼地方 你不會以為只能用在畫吧 10/28 12:48
Rex34980762 : 比賽沒有例行性?你要不要看看你在說什麼 10/28 12:48
silent719 : 中資遊戲不爽不要玩 10/28 12:48
KIMCHAEWON : 很早的用法不代表好啊 以前都寫例行賽 大家還不是 10/28 12:48
KIMCHAEWON : 講季賽 10/28 12:48
zxm50191 : 我只是想說,用法好不好跟是不是支語沒有甚麼關連 10/28 12:49
franky30247 : 刁民 10/28 12:49
KIMCHAEWON : 這比賽有例行性? 你有每年固定的日程? 10/28 12:49
zxm50191 : 支語警察還是會跳腳der 10/28 12:49
TPPlazycow : 我反對用支語 但什麼高層指示的想太多了 給箭頭吧 10/28 12:49
kingianlin : 我也覺得講季賽比較合適哪裡例行? 10/28 12:49
SpiceKey : 你自己以為 不要以為其他人都以為 笑死 10/28 12:50
Phimosis373 : 抽象拿來形容陣容就是支語 我們是用奇怪或微妙 10/28 12:50
KIMCHAEWON : 你光去年和今年的開賽日期就不一樣了 更不要講裡頭 10/28 12:50
KIMCHAEWON : 的辦法每年甚至夏季和春季都不一樣 例行性在哪 10/28 12:50
poboq0002 : 現在支語警察就是覺得他看不爽的 沒看過的都是支語 10/28 12:50
kingianlin : 我覺得抽象比較好聽說實在的 10/28 12:50
c871111116 : 抽象跟質量不一樣吧 抽象用在哪都是看不懂的意思吧 10/28 12:50
hwer7850 : 支語豚跟支語警察 Cmonbruh 10/28 12:50
poboq0002 : 哪有在管你符不符合語境跟好不好用 他不爽就是噴你 10/28 12:50
chy19890517 : 我是覺得原本既有的名詞,因為支那播報的關係而改名 10/28 12:51
chy19890517 : 稱很莫名其妙啦= = 10/28 12:51
kingianlin : 奇怪是最爛的 微妙跟抽象都行 10/28 12:51
chy19890517 : 老山那種在支那待過的就算了,土生土長在臺灣的為什 10/28 12:51
chy19890517 : 麼要改名稱呢?像例行賽就說例行賽,常規賽就常規賽 10/28 12:51
XYCW : 你行你上 10/28 12:51
c871111116 : 一開始也沒啥人在用微妙啊 10/28 12:51
chy19890517 : ,要就從一而終統一名詞用法,厄薩斯改成劍魔是好用 10/28 12:51
chy19890517 : 這我可以理解,但例行賽跟常規賽明明就不是好不好唸 10/28 12:51
kingianlin : 真的看不懂 但也不敢說差 10/28 12:51
tindy : 說你長像很抽象算不算支語 10/28 12:51
chy19890517 : 的問題 10/28 12:51
KIMCHAEWON : 微妙台灣人哪有人在用== 10/28 12:51
ronan113021 : 阿就在故意學啊 蠻有趣的 感受支語的不同而已 10/28 12:51
KIMCHAEWON : 這陣容很微妙 有人打lol會這樣講? 10/28 12:52
kingianlin : 有些真的看不懂得我才會稱支語啦,但蠻少的 10/28 12:52
c871111116 : 怎麼又舉234…… 再來又要吵有沒有飲血的劍魔差別嗎 10/28 12:52
kingianlin : 好像都是說這陣容也太怪了吧 10/28 12:52
slrmbenz : 就說是英文太差的問題吧 整天泡在中文圈被同化正常 10/28 12:52
c7e767a4 : 抽象用得很有創意阿 聽到會會心一笑那種 怎可能聽 10/28 12:53
c7e767a4 : 不懂 10/28 12:53
kingianlin : 真的我覺得抽象這詞很有那味道 10/28 12:53
tindy : BP很抽象 通常說的是這BP沒有一個具體打法 10/28 12:53
tindy : 比如我要衝排 比如我要打前期 打後期 10/28 12:54
zjkgsd365 : Whatever 10/28 12:54
KIMCHAEWON : 扯劍魔的最好笑 一開始台灣就在講了 是中間開始不 10/28 12:54
KIMCHAEWON : 講 後來大陸學去講再流行傳回來 這樣算支語? 10/28 12:54
kingianlin : 也不是所有詞都照單全收,有趣的才會拿來用 10/28 12:54
tindy : 都看不出來所以說他抽像 10/28 12:54
BwDragonfly : 我覺得例行賽是真的莫名其妙被講成常規賽,沒什麼理 10/28 12:54
slrmbenz : 老山根本不是在中國待過的關係 黃雞我就今年才聽過 10/28 12:54
BwDragonfly : 由要換另一個說法 10/28 12:54
Rex34980762 : 比賽固定在每週五六日打,這不就例行性? 10/28 12:55
tindy : "抽象"相對於"具體" 只是一個舊有用法換到BP而已 10/28 12:55
BwDragonfly : 而且不僅僅是LOL 10/28 12:55
tindy : 舊有用法你都要當支語 你住海邊 10/28 12:55
BBOYstyle10 : 可能要像國定假日一樣完全不能動的才是例行性吧 10/28 12:55
ThreekRoger : 不是講不講的問題 是講太多的問題 偶而講一下又沒差 10/28 12:55
kingianlin : 皇雞我就不喜歡聽得懂但不會去用 10/28 12:56
pigfist1113 : 這波我站天代這邊 10/28 12:56
hwer7850 : 我是覺得抽象能理解啦,但這用法真的就是支語啊, 10/28 12:56
hwer7850 : 扯那麼多= = 10/28 12:56
kingianlin : 沙皇R72 都比那黃雞好聽多 10/28 12:56
billy24man : 我們就是比較爛的賽區,大家都嘛比較常看LPL,文化 10/28 12:56
defreestijl : 玩支游看支賽但不準講支語啾咪 10/28 12:56
billy24man : 入侵就這樣,叫PCS強一點就不一樣了,在那邊叫什麼 10/28 12:56
zxm50191 : 還是比較喜歡講r72 沙皇跟皇雞感覺差不多 10/28 12:57
billy24man : 叫啊 10/28 12:57
BBOYstyle10 : 而且例行又不是100%不變的意思 10/28 12:57
KIMCHAEWON : 沙皇 R72剛出台灣就在講了啦 10/28 12:57
c871111116 : 很多被當支語的都是英雄稱號吧 10/28 12:58
ThreekRoger : 雞是哪來的 10/28 12:58
hwer7850 : 中國還會說人「長得很抽象」,你覺得是不具體的意 10/28 12:59
hwer7850 : 思嗎 10/28 12:59
zxm50191 : r72有個動作會學雞? 10/28 12:59
KIMCHAEWON : 例行又不是只指時間 你要有固定的作業辦法 行事流 10/28 12:59
KIMCHAEWON : 程欸 LOL比賽到底哪裡有 根本沒在照規則走好嗎 10/28 12:59
zxm50191 : 有點忘了,如果說最本土的英雄名我投大東 10/28 13:00
tindy : 長得很抽象是中國用法喔ㄏㄏ 去問你媽 10/28 13:00
Ronwill955 : 笑死 講常規賽也能破防 10/28 13:01
KIMCHAEWON : 樓上還真別講 上次真的有一堆人說大東是支語 我會 10/28 13:01
KIMCHAEWON : 笑死 10/28 13:01
BBOYstyle10 : 你這根本吹毛求疵......... 10/28 13:01
tindy : 那是以前酸人醜 只是沒那麼紅而已 10/28 13:01
Farid : 推這篇 10/28 13:01
BBOYstyle10 : 「例行」二字的本意是按照慣例、習慣、規則 10/28 13:01
tindy : 有些人就標準自己沒聽過 看到中國有用過就說支語 10/28 13:02
eddieyao : 幫你補血 這版愛支病患者太多 沒辦法改的 10/28 13:02
tindy : 難怪會說長得很抽象是中國用法 10/28 13:02
BBOYstyle10 : 我早上起床打一發當例行公事,難道有實際規則嗎 10/28 13:02
franky30247 : 大東在對岸的外號是無E凡 但是主播台不可能講 10/28 13:02
KIMCHAEWON : 哪裡吹毛求疵 你自己去查以前例行性都拿來講什麼 10/28 13:02
Kasima : 支那人就是文化貧乏,導致他們只能創造一些毫無美 10/28 13:02
KIMCHAEWON : 根本不會有人來用在變動性大的比賽 10/28 13:02
Kasima : 感的直譯、組合詞,甚麼高光、樂子人、吸睛,這些 10/28 13:02
Kasima : 支語明明都已有詞語可以代替,支那人想不出來但又 10/28 13:03
Kasima : 想表達這些意思,結果就是出現一堆不倫不類的支語 10/28 13:03
BBOYstyle10 : 要確定沒有欸,以前台灣棒球兩聯盟規則半年就改一次 10/28 13:04
BBOYstyle10 : 比賽場數也每年改來改去不統一 10/28 13:04
BBOYstyle10 : 還不是一樣在講例行賽 10/28 13:04
Rex34980762 : 固定的作業辦法不就主播台>bp>打比賽>賽後分析 10/28 13:05
zChika : 我是沒聽過長得很抽象這種用法啦,能幫我解釋一下嗎 10/28 13:06
kingianlin : 吸睛是中國用法哦?我覺得挺好的= = 10/28 13:06
amos30627 : GPL時是講例行賽了 後來講季賽比較多 10/28 13:06
Rex34980762 : 而且pcs的比賽就那樣也沒什麼變動啊 10/28 13:06
kingianlin : 樂子人是甚麼鬼? 10/28 13:06
amos30627 : 中國用法是吸眼球= = 10/28 13:06
KIMCHAEWON : 吸睛是香港用法 10/28 13:07
tindy : 抽象畫的人長什麼樣子你沒看過? 10/28 13:07
tindy : 老一輩酸人醜還有"你長得很愛國" "你長得很安全"喔 10/28 13:08
KIMCHAEWON : 大陸人根本沒在講吸睛 10/28 13:08
waddler : 是說LEC的玩家會因為遊戲介面跟賽事主播滿口美語而 10/28 13:08
waddler : 抓狂嗎? 10/28 13:08
amos30627 : 簡單說用法一樣也沒比較好用就不需要換成支語了 10/28 13:08
chy19890517 : 支那是講吸眼球 10/28 13:08
zChika : 之前法國不是有公布法語化的用詞,要取代英語 10/28 13:09
Kasima : 吸引眼球才對,雖然老實說吸睛也很難聽 10/28 13:09
zChika : 成效如何我就不知道了 10/28 13:09
KIMCHAEWON : 是沒必要換沒錯啊 但也沒必要用了就腦補一堆還說別 10/28 13:09
KIMCHAEWON : 人高層指示 10/28 13:10
bill03027 : 你別看支遊了吧 10/28 13:10
howard1997 : 這串怎麼這麼多噓阿 10/28 13:10
amos30627 : 比較好用的支語是可以當成新詞來用 但例行賽這種不 10/28 13:11
amos30627 : 需要換吧 10/28 13:11
OSullivan : 我覺得有些還好 支語很離譜的我才不能接受 10/28 13:11
rabbitmouse : 補血,討論這邊沒什麼不好啊。就不喜歡本來用的詞彙 10/28 13:12
Sessyoin : 中國遊戲 不爽不要看 差低 10/28 13:12
rabbitmouse : 被改掉也步行喔 10/28 13:12
KIMCHAEWON : 討論可以啊 我也沒噓啊 但說別人高層指示??? 10/28 13:13
amos30627 : 對岸翻先鋒我還以為英文是pioneer 10/28 13:16
BwDragonfly : 我也是認同新的詞可以用,但例行賽是真的沒理由被換 10/28 13:16
ert0700 : 這點真的很糟糕…本來就有點糟,現在連當廣播聽也不 10/28 13:18
ert0700 : 行 10/28 13:18
BBOYstyle10 : 問就是沒有完全的標準化所以不能叫例行 10/28 13:20
zxm50191 : 部行 10/28 13:20
Toumzine : 沒記錯Herald也有先鋒的意思吧 10/28 13:22
gameslave : 說常規賽不行 甘中國小三可以 笑死 10/28 13:24
Hyaenidae : 你這麼一說湯米怎麼不見了 10/28 13:24
NTHUlagka : 樓上湯米就沒熱情不播了啊 10/28 13:24
tony09100920: 湯米最喜歡在他小圈圈的台公審鄉民,你又不是不知 10/28 13:27
tony09100920: 道 10/28 13:27
bb819597 : 文化輸出比我們強,看得懂就好,也許用英文你就沒意 10/28 13:29
bb819597 : 見了吧? 10/28 13:29
xji6xu4yjo41: o4o 真的假的 55555 10/28 13:29
ds318 : 幫補血,可憐可憐這些噓文仔吧,沒救了 10/28 13:30
negotiates : 去英文台啊不爽不要看 10/28 13:31
lost999 : 不爽看英文台 10/28 13:34
Jiunyin : 你真的超級讓我作嘔 10/28 13:37
qd6590 : 之前戰棋去對岸網站看攻略 他們會問大東是誰 就有 10/28 13:37
qd6590 : 人解釋是灣灣覺得亞菲利歐巨像汪東城 補了一張圖 10/28 13:37
qd6590 : 他們都懾服了 10/28 13:37
fantasyice : 幫補 10/28 13:38
angraer : 支語警察最好笑的是,一般平民講支語就重拳出擊,某 10/28 13:40
angraer : 黨的高官講支語玩抖音看陸劇視而不見 呵呵 10/28 13:40
SpiceKey : 支語豚好笑的是 明明在LOL版討論主播 他們偏要去 10/28 13:42
SpiceKey : 討論政治與母豬 不懂 10/28 13:42
zxm50191 : 沒辦法,好好討論怎麼支語不行英語可以 飛彈就來了 10/28 13:44
Heyer : 三流賽區給你用第一賽區的語言還嫌棄啊 10/28 13:45
hugh4132000 : 台灣就沒文化啊,你以為穿西裝上主播台就會有文化喔 10/28 13:46
hugh4132000 : ? 10/28 13:46
Sota : 幫補血 10/28 13:46
likeyouuu : 毛疼根本沒有理解只剩奶 lol 10/28 13:47
OhmaZiO : 愛支病繼續加油 支言支語繼續同溫 沒人玩也沒人看 10/28 13:48
TAWCN : 其實最痛苦的不是用支語而是不懂支語還愛亂用 10/28 13:49
tindy : 對阿 把同溫層留給別人 請你們滾吧 反正沒人看阿 10/28 13:51
Kasima : 等到faker退休時應該一堆人不會再關注lol,到時候l 10/28 13:53
Kasima : ol版就只剩下支那人了 10/28 13:53
Ocashi : 幫推 10/28 13:56
qwe910439 : 滾回你們的柵欄 一堆政治腦zz 10/28 13:56
wayne666 : 有啥差,看看比賽聊天室那可悲樣,主播講啥都能瘋 10/28 14:01
wayne666 : 狂洗版 10/28 14:01
mahua : 留言是怎樣 支語滲透還沾沾自喜 10/28 14:07
Ascv1706 : 你也知道常規賽=例行賽,所以差在哪== 10/28 14:07
w45T54f : 所以你聽得懂嗎 10/28 14:08
mahua : 啊本來就有的詞為什麼要用支語 10/28 14:09
qwe910439 : 真的 抖音也滲透日本跟美國了 支那要征服全世界了: 10/28 14:19
qwe910439 : ) 10/28 14:19
Peurintesa : 有最佳化這個詞可以用 為啥用優化都沒人靠北靠木? 10/28 14:20
Peurintesa : 支語警察選擇性執法丟人現眼就不是一天兩天的事了 10/28 14:20
tindy : 最近有些假掰人開始用最佳化了 10/28 14:23
Sessyoin : 語言文化這種東西本來就是擇優汰劣 HEHE 10/28 14:27
Kasima : 又是這種神奇邏輯,有人用支語 = 會糾正的人一定會 10/28 14:28
Kasima : 看到,所以沒人糾正 = 「選擇性執法」 10/28 14:28
qwe910439 : 樓上什麼鬼邏輯 講話好好講 10/28 14:33
Peurintesa : 感謝幫忙論證了支語警察果然只會選擇性執法的邏輯耶 10/28 14:33
ayakiax : 你都說愛看,中國也能接受,不等於支語是最優解? 10/28 14:34
Kasima : 你的邏輯比較好笑吧,沒看到因此沒糾正 =「選擇性 10/28 14:43
Kasima : 執法」,那全世界警察都是選擇性執法了,畢竟每一 10/28 14:43
Kasima : 秒都有人犯法 10/28 14:43
Peurintesa : 這就是支語警察的可悲邏輯 自己在說啥都搞不清楚喔 10/28 14:46
Kasima : 可糾正而沒有糾正,跟沒看到而沒有糾正都分不清楚 10/28 14:48
Kasima : 的人,真的是懶得跟這種人吵 10/28 14:49
SungKyungMW : regular=常規 10/28 14:50
SungKyungMW : regular season=常規賽還有什麼問題嗎 10/28 14:50
Peurintesa : 分不清楚是你的問題不是我的問題耶 10/28 14:51
BBOYstyle10 : 有些人是不是字典只會查第一個意思就抓著嚷嚷啊 10/28 14:52
BBOYstyle10 : regular exercise難道翻成常規運動嗎XD 10/28 14:53
BBOYstyle10 : regular meeting你會翻常規會議嗎XD 10/28 14:54
slrmbenz : Chinese=中國 10/28 14:54
slrmbenz : ChineseTaipei=中國台北有問題嗎? 10/28 14:54
rabbitball19: 完全同意某樓對湯米台的點評 10/28 14:59
a034506618 : 活了20幾歲,現實生活中好像真的沒聽過「常規」這 10/28 15:15
a034506618 : 兩個字擺在一起 10/28 15:16
kurosakij : 湯米直播公審XDD有畫面 10/28 15:51
bill03027 : 活了20幾歲 沒聽到是能代表什麼???? 10/28 15:55
Chalmers23 : 好了啦 10/28 16:01
BwDragonfly : 代表那個詞被講出來的優先順序很低 10/28 16:02
opopkl852 : 幫補血,檢討大楷講支語就變大逆風 10/28 16:12
opopkl852 : 他播得好不代表不能檢討好嗎 10/28 16:12
DecadeCay : 對啊 所以你要趕快生小孩好好教他們不能講支語 不然 10/28 16:52
DecadeCay : 以後台灣人都被同化了 好可怕喔 10/28 16:52
HeHeSoXd : 恭喜大大 今天主播賽評全部改口講例行賽了 10/28 17:23
softflame : 明明就講很久的例行賽硬要改成常規賽確實很支很白 10/28 17:24
softflame : 癡 10/28 17:24
tomalex : (′・ω・‵) 還有這把 明明就這場 10/28 17:56
sunoneone : 留言區支人一堆有夠可撥 10/28 18:52
son1tsui : 幫補 10/28 21:32
lyn5466 : 推,滿口支語讓我要一直查,聽的就是不爽! 10/29 02:13