推 WinDeity : 只會加一件 01/05 17:48
推 crisp0617 : 一件以上會加一次(散件也算 01/05 17:51
推 NTU5566NTHU : LOL繁中翻譯真的爛 爐石的舊寫得很清楚== 01/05 17:51
推 RaysMoon : 借串問鄉村海克斯死亡騎士機率提高的機率是指什麼 01/05 17:52
推 qwerty5117 : 死亡騎士擊殺掉落金幣的機率提高 01/05 17:54
推 vancepeng : 翻譯的到底是誰== 01/05 17:56
推 jaye5e5e5e5 : 意思是只要身上有裝備都可以有加成嗎,像是true dam 01/05 17:56
→ jaye5e5e5e5 : age那樣(? 01/05 17:56
推 crisp0617 : 其實就照原文翻的,原文也是寫holding an item 01/05 17:57
推 yuanmi1283 : 翻譯真的都寫得超不清楚 01/05 18:01
推 y28822885 : 兩件也有 01/05 18:12
→ y28822885 : 翻成一件以上就比較清楚 01/05 18:13
推 forfunkuodon: 只要有穿裝就會加,複數不會多加 01/05 18:17
推 ezreal1315 : 會 01/05 18:21
→ ezreal1315 : 翻譯真的爛 01/05 18:21
推 azd832733220: 戰棋最白癡就是這個翻譯 只寫1件又不註明清楚誰知 01/05 18:37
→ azd832733220: 道是真的只能1件才有效果還是1件以上也有效果 01/05 18:37
推 Flammulina : 那個一件就是a/an的意思 其實大可不翻 01/05 19:08
→ Flammulina : 直接翻譯成裝備道具的英雄 這樣就好了 01/05 19:09
推 tfoxboy123 : 原來只算一散件QQ 01/05 19:31
推 a062693069 : 只要身上有裝備就好 01/05 19:40
推 ssguava : 畢竟翻譯都找工讀生,可悲 01/05 19:50
推 dos01 : 就是有裝就加血 不管幾件都是那個量而已 01/05 19:55
推 Severus : 翻成「有裝備道具的英雄」應該更直觀 01/05 19:55
→ dos01 : 那個還滿強的 因為加的血量很多 拿那個前面可以輕鬆 01/05 19:56
→ dos01 : 連勝 01/05 19:56
→ dos01 : 我猜翻譯根本沒在玩遊戲 這什麼鳥蛋翻譯 01/05 19:57
推 E517 : 我一直以為是要剛好一件 從來沒拿過== 01/05 20:39
推 Juniorlin02 : 翻譯真的很容易讓人誤會 01/05 22:33
推 sjokestar : 靠 這鳥翻譯讓我沒拿過這個東西 01/05 22:51
推 yunami : 六守望選這個超強 01/06 01:22
推 Wooper : 只有新手會誤會吧 出幾季了 01/06 05:51
推 d8754024 : 借題問一下 那術士的加快節奏ㄧ場是只會發動ㄧ次嗎 01/06 10:21
推 cola513075 : 借問一下 明星大搜索是什麼意思 01/06 10:35
推 what5566 : 靠北只能加一件喔 被騙了至少兩年欸 01/06 10:44
推 yyyboy : 明星大搜索就是場上每隻角色都會拿到他自己主秀英 01/06 11:16
→ yyyboy : 雄的效果。原本是主秀的就加血量攻速。 01/06 11:16
推 cola513075 : 了解 感謝 01/06 11:23