→ nanako81240 : 就算是留學生 留學生這種程度真的能上課聽得懂嗎 09/26 00:40
→ kanding255 : 這種應該是官方請的吧 09/26 00:40
→ zxf123 : 世界賽找沒經驗的笑死 09/26 00:41
→ kanding255 : 請我們Nash 都比較有料 09/26 00:41
推 linlin9 : 上課聽不聽的懂跟翻譯差很多欸 09/26 00:41
→ kanding255 : 說不定方糖自己 翻都必她好 09/26 00:41
推 Linmamba : 感覺她沒碰過LOL欸 09/26 00:42
推 WardellSteph: 翻譯負責可愛就行,其他不太重要 09/26 00:42
→ ben121196 : 感覺就沒再玩遊戲 英文也不知道在卡什麼 09/26 00:42
→ s210125 : 聽得懂跟即時口譯是兩回事吧 我原文課本也看得懂 09/26 00:43
→ s210125 : 但你要我翻成流暢的中文那就沒辦法了 09/26 00:43
推 jackie1115 : 翻譯緊張到手都在抖了,翻出來的東西當然卡,而且 09/26 00:43
→ jackie1115 : 感覺對遊戲不熟 09/26 00:44
推 justrun : 上課聽懂跟翻譯幾乎不一樣的東西... 09/26 00:44
推 Tiandai : 一樓明顯就不懂翻譯 點點點 09/26 00:45
推 qd6590 : 但真的滿可愛的 09/26 00:47
→ Haruna1998 : 翻可關= = 09/26 00:48
推 x710142857 : 翻得卡無所謂,但自編內容我覺得不行 09/26 00:49
推 ShiinaKizuki: 他在德國 英文不用太好 09/26 00:56
推 sawalee0811 : 上課聽懂甚至能用英文對話 都不代表翻譯OK 這是兩 09/26 00:58
→ sawalee0811 : 回事 09/26 00:58
噓 bongz331 : 翻譯不順不=上課聽不懂 現在是在不尊重專業嗎 09/26 01:32
推 chivalryx : 無所謂可愛就行 09/26 07:51
推 fmradio : 翻可關 09/26 08:50