看板 LoveLive_Sip 關於我們 聯絡資訊
彩彩在声優パラダイス上的連載---pretty&loud days 多"彩"多姿的日子 保齡球篇 彩彩的雜誌連載開始~在值得紀念的第一回為了說想做許多有趣的事情的彩彩而計畫 了保齡球專題。首先,請更貼近彩彩一點地去感受她吧。 內田 : 看到大家在笑,自己也跟著開心起來。好想去做好多有趣又可愛的事情!! --- 1.保齡球約會感覺怎麼樣呢? 內田 : 大約去年的這個時候,和事務所的人一起去打保齡球時,結果打得還不錯, 但今天打的實在不太好。但是,真要在約會時打保齡球的話,是不是稍微表 現的不太擅長會比較可愛呢(笑) 2.原來如此,那麼,今天就盡量裝可愛吧。 內田 : 是阿。今天為了大家特意穿了很女生的衣服,有沒有成為稍微有點可愛的女孩子阿? 這種緊張感真不錯。如果是平常害羞的我的話,不是緊張到一個人在自嗨,就是完全 不敢講話。今天這種緊張感到底是哪種呢(笑)雖然這麼說,不過比起這種緊張的約會 ,一起約會時能發出"欸~""吼~(怒)"聲,,能說"我是絕對不會輸的"或"我買了就要請 我吃蛋糕喔!!"這樣的約會不是比較有自己的風格嗎?我很嚮往跟人能有這樣的關係呢! 3.那麼話題繼續接下去,彩彩理想的約會是甚麼呢? 內田 : 想一起去某處做某事耶。例如,到牧場體驗擠牛奶之類的,做平常沒在做的事會讓我 感到很開心呢。還有像是去高空彈跳拉,去體驗手拉坏拉這些。目前流行的密室逃脫 遊戲感覺也不錯呢。也許能看到互相不為人知的一面呢。 4.在本篇連載中說過,想做有趣的事情,但彩彩實際上很喜歡想很多開心的事呢。 內田 : 是的!看到他人快樂,自己也跟著開心起來。嗚哇,又在耍白癡了,不過真的想做別人 看到後會覺得"摁,那就是彩彩的作風"那樣的事情。像是在niconico生放送上做換上新 髮型這種俏皮事的話,即使一定會從大家那得到"超怪的拉"這種評語,但我應該也會覺 得大家真可愛(笑)。所以說,這類俏皮的事情,今後我也會繼續坐下去。 我喜歡做能夠讓大家都綻放笑顏的事情,因為這樣自己心情也跟著開心起來。 --- 特別篇---內田彩-生日派對秘密取材 7月23日在東京都內舉辦的,內田彩小姐的生日派對! 到了所有粉絲都為之瘋狂的第二場時,聲para的取材組秘密地抵達了。 在生日派對上得到許多祝福,和準備給大家的驚喜! 1.7月23日是你的生日呢,生日快樂唷! 我們也很享受在生日派對的秘密取材過程!! 內田 : 我也很開心!最初覺得要辦自己的生日派對甚麼的會不會太囂張了呢?但是一想到大家能 直接地祝福我一定會很開心,既然要做就要辦一場開心的活動,於是就這麼敲定了。 2.對於活動企劃自己也有出點子吧? 內田 : 是的。從入場的時間點到背景音樂的設定,全部的企劃都是要求要自己來做決定。還有, 值得感謝的事情是有好多人來報名參加我的生日派對。可惜人數太多,無法準備夠分量的 生日蛋糕請大家。既然這樣的話,首先就從服裝下手,穿著蛋糕風格的衣服登場,將自己 變成蛋糕吧!然後,也做了從0歲開始到現在二十(幾)歲的幻燈片。照片的選擇跟設計也都 是全部自己來做。其中一張幻燈片是最近幾年穿著振袖的照片。之後就唱了和20歲有關的 歌。唱到"ハタチ~"(二十歲)的地方,還刻意用一副"ドヤ"(哼~怎樣)的表情唱。 當然,大家都知道我已經超過20歲了,所以看到大家會心一笑自己也很開心。 3.大成功! 內田 : 是的。因為之前企劃時就有想給給我祝福的大家一個驚喜。(笑) 活動後,親自接受帶禮物來給我的粉絲們的祝福。也收到了好多"生日快樂"的祝福語, 如果還能再舉辦這麼有趣的活動就太好了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.63.237 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1439483053.A.7D2.html
Adipz: 這個id怎麼會發りっぴー以外的文章(X 08/14 00:26
剛被室友盜帳號= =
johnlin1591: 我最喜歡手拉坏跟高空彈跳了 走吧 08/14 00:27
RINsanity: A姬不要吐槽wwwwwww 雖然我也想問 08/14 00:27
NICOMAKI: Rippi推失格 帳號交出來(x 08/14 00:29
johnlin1591: 如果還能“在”舉辦, 我”買”了就要請我吃蛋糕喔 08/14 00:29
johnlin1591: 樓樓上沒有人格 08/14 00:29
買ったらケーキおごってね是這意思沒錯吧? ※ 編輯: Rippi (140.113.63.237), 08/14/2015 00:37:50
johnlin1591: 只是覺得看起來怪怪der 08/14 00:38
Rippi: うっちー那段只是想表達他喜歡沒有拘束,舒服自在的約會 08/14 00:41
Rippi: 而已,所以才用那幾句話來表示。 08/14 00:41
Rippi: 雖然說おごる是請別人的意思,不過變成て型後面就是接 08/14 00:42
Rippi: ください了,所以才這樣打...如果覺得奇怪真不好意思... 08/14 00:43
Rippi: 我表達能力本來就不太好ˊ ˋ 08/14 00:44
Tristan0918: 推Rippi翻譯! 08/14 00:45
johnlin1591: 沒啦 只是沒看過原文疑惑了一下而已 別在意 08/14 00:46
TokuiNico: 推翻譯,盜帳號是怎樣www 08/14 02:26
TokuiSora: 推翻譯,這篇到底是誰翻的好混亂阿~~~ 08/14 02:42
skymoonly: 推 08/14 03:35