看板 LoveLive_Sip 關於我們 聯絡資訊
原推特:https://twitter.com/xxand_hmrxx/status/715878224039837696 -- 小鹿:這六年間能和這些成員,以及一直支持我們的人們走到現在真的很幸福 德井:今天到現在很謝謝大家,什麼時候再聽聽 μ's的歌呢?約好了唷! 里p:有看著凜醬嗎?我盡力了唷-!謝謝大家-!    謝謝各位成員、衷心感謝各位工作人員。    我最喜歡LoveLive了! 楠田:大家喜歡LoveLive嗎?大家愛著 μ's嗎?大家喜歡希嗎?我也最喜歡大家了! Pile:有件事想拜託大家。    當我說了μ's後,請各位回答「愛してる、ばんざーい!」    「μ's」    「愛してる、ばんざーい」    謝謝大家!!! 南條:流了很多汗呢。不過可是不會哭的    當初只是存在於紙上的女孩子,μ's的人們,但是因為受到各位喜愛,    而賦予她們生命。    謝謝你們    我是絢瀨繪里和南條愛乃! 三森:製造了永生難忘的回憶呢。和μ's的各位相遇,和各位粉絲邂逅,    更重要的是跟園田海未醬的相遇,我真的很幸福!!! 內田:不只是飾演南小鳥,而是想成為南小鳥,做了各種準備,但是早上就發不出聲音來    今天因此充滿了不安。    LoveLive是個很不可思議的作品,是只有LoveLive才能完成的演唱會 請將我們μ's的一切作為寶物保存在大家心中。 新田:在東京巨蛋舉辦演唱會,是件非常不可思議的事,但是卻不令人害怕    正是因為這九個人,有穗乃果她們九人在的關係,還有愛著LoveLive的大家在。    在有限的時間陪伴著她們走過,或許形式不太一樣,我們就是μ's。    或許還不能跟各位有什麼約定,我、我們,還想再跟各位見面。    穗乃果她們一定也是這麼想的。    一定會有那一天的到來!Fight打唷! -- 在現場根本哭到不行......  -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.158.75.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1459527370.A.C8A.html
LODAM: EMI QQ 04/02 00:17
nigror: 推翻譯~ 04/02 00:17
Mugii: 推翻譯QQ 眼淚止不住 04/02 00:18
Tristan0918: 超級。゚・(ノД`)人(′Д`)人(Д` )・゚。暴哭 04/02 00:20
Frozenmouse: 。゚・(ノД`)人(′Д`)人(Д` )・゚。 04/02 00:21
po521: T_T 彩彩那段眼眶跟著溼 04/02 00:21
AstrayX: 感謝翻譯,我也哭倒不行.....還催淚旁邊的日本人... 04/02 00:21
aya498: 推翻譯 聽到後來眼淚不自覺就滑下來了... 04/02 00:21
leion237: 推翻譯,不論是μ's或是九人各自的名義都會一直支持下去 04/02 00:23
finny205: 推感謝翻譯,雖然好像是第三篇了www 04/02 00:28
啊.....Orz ※ 編輯: TokuiSora (182.158.75.203), 04/02/2016 00:32:13
wiwikiki: 推翻譯 04/02 00:34
ata969tw: 推啊 哭慘 04/02 00:42
wiwikiki: 補推! 04/02 00:42
wense: T_T 04/02 00:47
Annex: 推 04/02 00:47
wing210047: 推QQ 04/02 00:52
AnnieRUOK: 嗚嗚嗚嗚 04/02 06:55