推 tommy3922: 頭推 04/13 17:31
推 desti23: 再推 04/13 17:32
推 LODAM: 不能哭,不能哭・゚(ノд`゚) 04/13 17:32
推 Frozenmouse: 我要哭 。゚(゚′Д‵゚)゚。 04/13 17:34
推 zEnoV: 看著看著 怎就變模糊了 QAQ 04/13 17:36
推 Rin5566: 媽我在這 04/13 17:37
推 SUNNYDAYSONG: 先推!! 04/13 17:39
推 AyaseMaki: 推 04/13 17:39
推 mike510058: 推 04/13 17:41
推 NiyaSakura: 大推 04/13 17:41
推 RikkaSuki: 推!!! 04/13 17:42
推 sh780327: 推有洋蔥QQ 04/13 17:42
推 Adipz: 已哭 感謝翻譯 04/13 17:43
推 landsid80: 推QQ,謝謝Emi的努力我們才能有這麼棒的lovelive可以追 04/13 17:43
推 fenris: 推 04/13 17:44
推 cattie0709: 推翻譯 04/13 17:45
推 john112136: 推 04/13 17:45
推 whitesora10: 推推 謝謝翻譯!! 04/13 17:45
推 jacksnowman: 推! 04/13 17:45
推 buger1225: 推..哭了QQ 04/13 17:47
推 darkemeth: 大感謝翻譯 中午趁著午休先聽過一次 04/13 17:50
推 s980314: 推 04/13 17:50
推 Tsubasa98: 洋蔥太大了QAQ 04/13 17:50
推 cw84223: 推! 04/13 17:50
推 zasxcdfv0911: 眼睛怎麼濕濕的? 一定是雨下太大的關係QQ 04/13 17:50
推 nobody777: 感謝翻譯! 04/13 17:50
推 Ksitigarbha: 推 04/13 17:51
推 HoshizoraNya: 感謝翻譯QAQ 04/13 17:52
推 sake0504: 感謝翻譯 視野怎麼模糊了T.T 04/13 17:56
推 bowcar: Emi <3 04/13 17:56
推 darkemeth: 2.的最後一句所有誤字 04/13 17:58
感謝~~
推 IronWolf: 118 04/13 17:59
→ IronWolf: 對不起電視臺詞推錯篇 04/13 18:00
推 darkemeth: "大合唱真的太狡猾了呢" 觀眾壞心眼催淚XD 04/13 18:00
推 aaaaooo: えみつんQQ 04/13 18:03
推 Ennail5566: 推翻譯! 04/13 18:10
推 VupXu: 推QQ 04/13 18:13
推 sowhatts: 謝謝翻譯QQ 跪求BD洩密圍圈會議! 04/13 18:13
推 zongyouxie: 感謝翻譯QQ 04/13 18:14
推 xup6gjbj6: えみつん聲音不管怎麼聽都好溫暖 我是狡猾的觀眾喔XDD 04/13 18:19
推 zeronos1020: 我哭給你看喔・゚(ノд`゚) 04/13 18:21
推 sora0115: 怎麼看著看著就變模糊了呢QQ 04/13 18:21
推 Regition: 推! 04/13 18:24
推 HarDT: 謝謝 04/13 18:26
推 Eliprpr: 第二天結束後的雨...現在回想起就有股悲傷湧上來了QQ 04/13 18:31
推 EmierYuki: 能遇見妳,當上了惠海人,應援妳,我真的很幸福。 04/13 18:31
推 lion83395: 感謝翻譯~ 04/13 18:33
推 wiwikiki: 感謝翻譯!推! 04/13 18:35
推 AcuPinchure: 感謝emi還有μ's的大家,妳們一定會是我一輩子珍視 04/13 18:48
→ AcuPinchure: 的人!! 04/13 18:48
推 xuanyu942000: 感謝翻譯! 能夠遇見μ's真的太幸福了 04/13 18:54
推 silhouettedQ: 大感謝翻譯!!!! 04/13 18:56
推 lenofire: Emi fightだよ<3 04/13 18:56
推 Augustus5: 謝謝 04/13 18:57
推 uuma: えみつん、ファイトだよ! 04/13 19:00
推 johnlin1591: ありがとう 04/13 19:12
推 xchyyyz: 真的太棒了QQQQQ 04/13 19:20
推 pocket: 感謝翻譯~ 04/13 19:27
推 bbc0217: 推 04/13 19:31
推 Ryohane: 感謝翻譯QQQQQQ 04/13 19:32
推 s143weyes: 感謝翻譯!!! 04/13 19:41
推 dulaoyeh: えみつん、ありがとう(ノД`) 04/13 19:42
推 qase: 感謝翻譯~~今天中午就忍不住聽了..推!!! 04/13 19:49
推 leion237: 謝謝翻譯,謝謝Emi 04/13 19:58
推 redster92: 謝謝翻譯!! 謝謝emi!! 04/13 20:05
推 eetheend: 湯頭 04/13 20:21
推 sakaki: 感謝翻譯 又想哭了QQ 04/13 20:32
推 BEDA: 感謝翻譯 感謝emi 04/13 20:33
推 jcaosola: 櫻花是初音島的梗嗎xd 04/13 20:44
推 jack0602: 推QAQ 04/13 20:47
推 chuyuhan: EmiQQ 推翻譯 ! 04/13 20:48
推 Frozenmouse: 櫻花是最一開始的key visual 04/13 20:50
推 wing210047: 推翻譯 04/13 20:50
推 dtonesla: 謝謝emi 翻譯感謝 04/13 20:57
推 zone740108: 謝謝emi,emi像太陽一樣溫暖人心。 04/13 21:01
推 TWKaner: 感謝翻譯 謝謝Emi QAQ 04/13 21:08
推 onepiecezx: 推翻譯 Emi~~~QAQ 04/13 21:15
推 KuroasawaDia: 洋蔥~有洋蔥QA O 04/13 21:16
推 bill01009: 謝謝emi 謝謝翻譯 ありがとう ファイトだよ 04/13 21:16
推 sora10032: 推感謝翻譯 最後成員圍在一圈那幕真的太棒了 04/13 21:22
推 eetheend: ~~!! 04/13 21:24
推 homura803: 感謝翻譯 04/13 21:25
推 angelotaku: 感謝翻譯ˇˇ配合廣播聽感覺到許多溫暖 04/13 21:26
推 billy4305: 感謝翻譯 圍圈圈的話 雖然聽不太清楚 不過麥都放出來了 04/13 21:36
推 nicokelly: 推 QQ 感謝翻譯 04/13 21:55
噓 leobear: 呵。 04/13 22:01
推 thwasdf: 樓上還好嗎 是不是哪裡不舒服ˊˇˋ 04/13 22:06
推 cutsang: 感謝翻譯 04/13 22:09
推 kiyu1077701: 感謝翻譯 04/13 22:18
推 evincebook: 推 04/13 22:32
推 kashiwa27: 推 太棒 04/13 22:40
推 Yuzuki327: 感謝百忙之中的速度翻譯整理! 04/13 23:01
推 Diaw01: 哈哈哈哈 那個呵 EMI加油 04/13 23:01
推 Regition: 推到爆 04/13 23:30
推 kfcloud: 謝謝Emi六年來的努力!以後也請多多指教! 04/13 23:54
推 GSXT: 推~ 感謝翻譯~ 04/13 23:58
推 lazycat914: 淚推 04/13 23:59
推 fenix220: 推爆 04/14 00:07
推 cycuneco: 推翻譯 找時間來靜靜的看QQ 04/14 00:25
推 slivermoon77: 聽著Emi的鼻音講更令人心疼QwQ 04/14 00:25
推 kmjx: 推推推 04/14 00:26
推 bowcar: 推到爆 04/14 00:27
推 tuanlin: 爆 04/14 00:32
推 tuanlin: 爆 04/14 00:33
推 hcl569: 感謝翻譯 感謝Emi 04/14 00:40
推 JKSmith: 第一天kks前的emi喬麥要是被bd剪掉我就… 04/14 01:08
推 brightben: 推推 04/14 01:34
推 zx2767842: 圍圈圈果然有鬼QQ 那段根本哭死 04/14 04:27
推 SoFarSoGG: 推爆 04/14 05:56
推 a22426656: 邊哭邊推 04/14 07:26
推 sizukuchrist: 推 04/14 07:53
推 bahawu: 洋蔥 都這麼多了 再來幾顆XD 04/14 07:57
推 pika2000123: 推 04/14 08:25
推 pk3833pk: 推 04/14 08:50
推 rightrd31: 推 已哭了 04/14 09:20
推 melomelomew: 感謝翻譯 大合唱真的QQ 04/14 09:55
因為好像造成小小的誤會 所以澄清一下XD
Emi麥克風的頭弄丟之後 被kssn腳踢了一下 Emi這才發現它掉在那裡
所以不是kssn刻意去找的~
然後第一張櫻花的畫是指電擊雜誌裡第一張LoveLive!的印象圖,是穗乃果站在許多滿開櫻
花樹前的圖 Emi Final Live前畫的倒數圖就是在模仿那張
※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 04/14/2016 10:58:05
→ jmljmldd: 感謝補充~ 本來想上推特抓圖但是現在推特掛了XD 04/14 11:05
推 ZeroAngel: 推 04/14 11:30
推 darkemeth: 麥克風頭弄掉是一連串的事件XD 朋友說要看LV才看得清 04/14 11:55
→ darkemeth: emi前一首把胸前掛飾弄掉 掛回去的時候沒留意卡到麥 04/14 11:56
→ darkemeth: 後一首橋麥克風的時候又不小心把前端弄掉 04/14 11:57
→ darkemeth: 很有emi的風格XD 04/14 11:59
推 u10010310: 止不住的淚水QAQQQ 04/14 12:03
推 HONOKAhiroki: 推翻譯推老婆QQQQQQ 04/14 13:34
推 RiskIsMe: 謝謝翻譯!也謝謝EMITSUN給我們這麼多勇氣! 好容易哭.. 04/14 15:07
推 a7904120: 感謝翻譯 04/14 17:12
(Augustus5 刪除 a741085 的推文: 蓄意挑釁)
推 johnlin1591: 你的奶頭跟我一樣是黑的? 04/14 18:38
推 wcBL: 推QQQQQQ 04/14 19:29
推 jasonkao08: 樓上上笑死 04/15 02:09
→ jasonkao08: 還有這樣偷婊der 04/15 02:09
推 boa313: 謝謝翻譯QAQ 04/16 00:19
(Augustus5 刪除 FUxKmayuyu 的推文: 蓄意挑釁)
推 Augustus5: 謝謝 04/16 21:43