看板 LoveLive_Sip 關於我們 聯絡資訊
新田恵海の えみゅーじっく♪まじっく☆ #78 連結http://hibiki-radio.jp/description/tsunradi/detail 將印象深刻的幾個段落以重點節錄的方式記了下來,希望大家都能親自去聽講著這些話的 えみつん,去感受她真正的心情。 有任何錯誤歡迎提出~ ============================================================================== 1.Final Live之後染上了感冒而非單純的花粉症,似乎是因為突然從緊張的狀態鬆懈下來。 2.Final Live可以說是集六年的大成,雖然以演唱會的形式結束了,但是回顧動畫的故事, 穗乃果她們九人一直都在,身為聲優的我們也都在,因此儘管看似有了變化,實際上卻一 定沒有變呢...即使到現在還是難以置信...兩天的巨蛋演唱會對我們而言是規模最大的舞 臺,想要將至今為止的所有情感都化作形體。 3.現場的演唱會難免會有各種狀況。表演SUNNY DAY SONG時襪子拉不緊,Kira-Kira Sensation時突然間找不到麥克風,雜音變多、當下也緊張地冷汗直流,只好邊唱歌跳舞邊 尋找,後來くっすん才意外找到 (3rd也發生過類似情形) 但是都是很棒的回憶...希望大 家也不要忘記這些曾一起度過的時光,這場最棒的演唱會;未來我將會回想起這些事情, 所以如果有一天大家在何處見到舊景,希望你們也都能想起這一切 4.常說μ's的歌就像是預言一樣,指向比當初的目標更高遠的地方,而通往目標的路乃是 用這些歌來鋪展而成。這次演唱的Moment Ring的副歌歌詞,我覺得就是現在的心情,像 是"終わらない青春"、像是"あたらしい夢が生まれてくる"等等,包含了各種感情,真的 很感謝大家,從今往後也請多多指教! 5.(來信問在LV裡看著SH變色的新田有什麼感想) μ's演唱會的其中一個看點就是Snow halation的變色,究竟是從什麼時候開始做的呢, 似乎當察覺到的時候就映入眼簾了呢...雖然至今為止的演唱會裡都覺得很漂亮、很開心... 以前都是身為扮演穗乃果角色的新田惠海來觀看這景色,但這次卻像是兩個人一起欣賞, 彷彿穗乃果的心情就存在自己心裡,有種無法說清楚的心情 6.4/2去看了Live viewing,穿著凜醬外套,拿著LoveLive!的王劍,帶著毛巾,還有穗乃果 的手環等等,很享受在其中...不禁想道真是場很棒的Live呢...其他小隊曲的表演,雖然 在排演時能看到,但因為還要演出準備所以幾乎沒有現場看過,每個小隊都非常棒,輕飄 飄的Printemps,昭和偶像般閃耀的lily white,氣氛高漲到極致的BiBi,我也跟著一起 喊了BiBiBiBiBiBiBi而樂在其中呢 7.第一天決定了不能哭...雖然仍然充滿感動和感激,但是因為想要好好享受到最後一刻, 所以才想著第一天不能哭...但大家的大合唱真的太狡猾了呢...μ’s的音樂一直以來都很 棒,聽了就會充滿精神,只要將話語從嘴裡表達出來就會滲入心底,我自己這六年來也總 是從μ's的音樂中得到元氣。當換做大家親口唱出這些歌詞,當由大家來將思念傳達給我們 ,心中很能引起共鳴...除了開心找不到其他形容詞...但是大家的感情順利地傳達到了呢 8.(來信提到第二天結束後下著大雨,彷彿就像μ's的魔法解除了一般) 最初的一張畫裡,畫著盛開的櫻花景色,如今能在櫻花滿開的季節寫完這個故事,真的 是很美好的形式,將這些連繫起來的就是LoveLive!呢...第二天僕光結束後大家在花形狀 的舞臺上圍成一圈說話,雖然內容當然要保密,但是真的是最棒的瞬間呢 9.雖然從最初開始、一單二單穗乃果都站在center的位置唱著歌,在當時我心中其實不太 有穗乃果是center的自覺...但是經歷了動畫化、經歷了與成員們的時光,逐漸有了大家聚 集的感覺,正因為大家聚集在一起才能走到今天這個地步...有很多開心的事,用幸福這個 詞都不足以形容...如果大家都能繼續喜歡μ’s,她們就能永遠活在我們心中,希望大家 都能在內心深處一直珍視著她們,然後前往更美好的未來呢 順帶一提這次播放的兩首歌是OURS POWERS和つなぐメロディー,是兩首歌詞很棒、很適合 現在聽的曲子呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.243 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1460539839.A.727.html
tommy3922: 頭推 04/13 17:31
desti23: 再推 04/13 17:32
LODAM: 不能哭,不能哭・゚(ノд`゚) 04/13 17:32
Frozenmouse: 我要哭 。゚(゚′Д‵゚)゚。 04/13 17:34
zEnoV: 看著看著 怎就變模糊了 QAQ 04/13 17:36
Rin5566: 媽我在這 04/13 17:37
SUNNYDAYSONG: 先推!! 04/13 17:39
AyaseMaki: 推 04/13 17:39
mike510058: 推 04/13 17:41
NiyaSakura: 大推 04/13 17:41
RikkaSuki: 推!!! 04/13 17:42
sh780327: 推有洋蔥QQ 04/13 17:42
Adipz: 已哭 感謝翻譯 04/13 17:43
landsid80: 推QQ,謝謝Emi的努力我們才能有這麼棒的lovelive可以追 04/13 17:43
fenris: 推 04/13 17:44
cattie0709: 推翻譯 04/13 17:45
john112136: 推 04/13 17:45
whitesora10: 推推 謝謝翻譯!! 04/13 17:45
jacksnowman: 推! 04/13 17:45
buger1225: 推..哭了QQ 04/13 17:47
darkemeth: 大感謝翻譯 中午趁著午休先聽過一次 04/13 17:50
s980314: 推 04/13 17:50
Tsubasa98: 洋蔥太大了QAQ 04/13 17:50
cw84223: 推! 04/13 17:50
zasxcdfv0911: 眼睛怎麼濕濕的? 一定是雨下太大的關係QQ 04/13 17:50
nobody777: 感謝翻譯! 04/13 17:50
Ksitigarbha: 推 04/13 17:51
HoshizoraNya: 感謝翻譯QAQ 04/13 17:52
sake0504: 感謝翻譯 視野怎麼模糊了T.T 04/13 17:56
bowcar: Emi <3 04/13 17:56
darkemeth: 2.的最後一句所有誤字 04/13 17:58
感謝~~
IronWolf: 118 04/13 17:59
IronWolf: 對不起電視臺詞推錯篇 04/13 18:00
darkemeth: "大合唱真的太狡猾了呢" 觀眾壞心眼催淚XD 04/13 18:00
aaaaooo: えみつんQQ 04/13 18:03
Ennail5566: 推翻譯! 04/13 18:10
VupXu: 推QQ 04/13 18:13
sowhatts: 謝謝翻譯QQ 跪求BD洩密圍圈會議! 04/13 18:13
zongyouxie: 感謝翻譯QQ 04/13 18:14
xup6gjbj6: えみつん聲音不管怎麼聽都好溫暖 我是狡猾的觀眾喔XDD 04/13 18:19
zeronos1020: 我哭給你看喔・゚(ノд`゚) 04/13 18:21
sora0115: 怎麼看著看著就變模糊了呢QQ 04/13 18:21
Regition: 推! 04/13 18:24
HarDT: 謝謝 04/13 18:26
Eliprpr: 第二天結束後的雨...現在回想起就有股悲傷湧上來了QQ 04/13 18:31
EmierYuki: 能遇見妳,當上了惠海人,應援妳,我真的很幸福。 04/13 18:31
lion83395: 感謝翻譯~ 04/13 18:33
wiwikiki: 感謝翻譯!推! 04/13 18:35
AcuPinchure: 感謝emi還有μ's的大家,妳們一定會是我一輩子珍視 04/13 18:48
AcuPinchure: 的人!! 04/13 18:48
xuanyu942000: 感謝翻譯! 能夠遇見μ's真的太幸福了 04/13 18:54
silhouettedQ: 大感謝翻譯!!!! 04/13 18:56
lenofire: Emi fightだよ<3 04/13 18:56
Augustus5: 謝謝 04/13 18:57
uuma: えみつん、ファイトだよ! 04/13 19:00
johnlin1591: ありがとう 04/13 19:12
xchyyyz: 真的太棒了QQQQQ 04/13 19:20
pocket: 感謝翻譯~ 04/13 19:27
bbc0217: 推 04/13 19:31
Ryohane: 感謝翻譯QQQQQQ 04/13 19:32
s143weyes: 感謝翻譯!!! 04/13 19:41
dulaoyeh: えみつん、ありがとう(ノД`) 04/13 19:42
qase: 感謝翻譯~~今天中午就忍不住聽了..推!!! 04/13 19:49
leion237: 謝謝翻譯,謝謝Emi 04/13 19:58
redster92: 謝謝翻譯!! 謝謝emi!! 04/13 20:05
eetheend: 湯頭 04/13 20:21
sakaki: 感謝翻譯 又想哭了QQ 04/13 20:32
BEDA: 感謝翻譯 感謝emi 04/13 20:33
jcaosola: 櫻花是初音島的梗嗎xd 04/13 20:44
jack0602: 推QAQ 04/13 20:47
chuyuhan: EmiQQ 推翻譯 ! 04/13 20:48
Frozenmouse: 櫻花是最一開始的key visual 04/13 20:50
wing210047: 推翻譯 04/13 20:50
dtonesla: 謝謝emi 翻譯感謝 04/13 20:57
zone740108: 謝謝emi,emi像太陽一樣溫暖人心。 04/13 21:01
TWKaner: 感謝翻譯 謝謝Emi QAQ 04/13 21:08
onepiecezx: 推翻譯 Emi~~~QAQ 04/13 21:15
KuroasawaDia: 洋蔥~有洋蔥QA O 04/13 21:16
bill01009: 謝謝emi 謝謝翻譯 ありがとう ファイトだよ 04/13 21:16
sora10032: 推感謝翻譯 最後成員圍在一圈那幕真的太棒了 04/13 21:22
eetheend: ~~!! 04/13 21:24
homura803: 感謝翻譯 04/13 21:25
angelotaku: 感謝翻譯ˇˇ配合廣播聽感覺到許多溫暖 04/13 21:26
billy4305: 感謝翻譯 圍圈圈的話 雖然聽不太清楚 不過麥都放出來了 04/13 21:36
nicokelly: 推 QQ 感謝翻譯 04/13 21:55
leobear: 呵。 04/13 22:01
thwasdf: 樓上還好嗎 是不是哪裡不舒服ˊˇˋ 04/13 22:06
cutsang: 感謝翻譯 04/13 22:09
kiyu1077701: 感謝翻譯 04/13 22:18
evincebook: 推 04/13 22:32
kashiwa27: 推 太棒 04/13 22:40
Yuzuki327: 感謝百忙之中的速度翻譯整理! 04/13 23:01
Diaw01: 哈哈哈哈 那個呵 EMI加油 04/13 23:01
Regition: 推到爆 04/13 23:30
kfcloud: 謝謝Emi六年來的努力!以後也請多多指教! 04/13 23:54
GSXT: 推~ 感謝翻譯~ 04/13 23:58
lazycat914: 淚推 04/13 23:59
fenix220: 推爆 04/14 00:07
cycuneco: 推翻譯 找時間來靜靜的看QQ 04/14 00:25
slivermoon77: 聽著Emi的鼻音講更令人心疼QwQ 04/14 00:25
kmjx: 推推推 04/14 00:26
bowcar: 推到爆 04/14 00:27
tuanlin: 爆 04/14 00:32
tuanlin: 爆 04/14 00:33
hcl569: 感謝翻譯 感謝Emi 04/14 00:40
JKSmith: 第一天kks前的emi喬麥要是被bd剪掉我就… 04/14 01:08
brightben: 推推 04/14 01:34
zx2767842: 圍圈圈果然有鬼QQ 那段根本哭死 04/14 04:27
SoFarSoGG: 推爆 04/14 05:56
a22426656: 邊哭邊推 04/14 07:26
sizukuchrist: 推 04/14 07:53
bahawu: 洋蔥 都這麼多了 再來幾顆XD 04/14 07:57
pika2000123: 推 04/14 08:25
pk3833pk: 推 04/14 08:50
rightrd31: 推 已哭了 04/14 09:20
melomelomew: 感謝翻譯 大合唱真的QQ 04/14 09:55
因為好像造成小小的誤會 所以澄清一下XD Emi麥克風的頭弄丟之後 被kssn腳踢了一下 Emi這才發現它掉在那裡 所以不是kssn刻意去找的~ 然後第一張櫻花的畫是指電擊雜誌裡第一張LoveLive!的印象圖,是穗乃果站在許多滿開櫻 花樹前的圖 Emi Final Live前畫的倒數圖就是在模仿那張 ※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 04/14/2016 10:58:05
Frozenmouse: 支援一下 #1N1gyuoE 中段講4/1巧合的部份有圖XD 04/14 11:04
jmljmldd: 感謝補充~ 本來想上推特抓圖但是現在推特掛了XD 04/14 11:05
ZeroAngel: 推 04/14 11:30
darkemeth: 麥克風頭弄掉是一連串的事件XD 朋友說要看LV才看得清 04/14 11:55
darkemeth: emi前一首把胸前掛飾弄掉 掛回去的時候沒留意卡到麥 04/14 11:56
darkemeth: 後一首橋麥克風的時候又不小心把前端弄掉 04/14 11:57
darkemeth: 很有emi的風格XD 04/14 11:59
u10010310: 止不住的淚水QAQQQ 04/14 12:03
HONOKAhiroki: 推翻譯推老婆QQQQQQ 04/14 13:34
RiskIsMe: 謝謝翻譯!也謝謝EMITSUN給我們這麼多勇氣! 好容易哭.. 04/14 15:07
a7904120: 感謝翻譯 04/14 17:12
(Augustus5 刪除 a741085 的推文: 蓄意挑釁)
johnlin1591: 你的奶頭跟我一樣是黑的? 04/14 18:38
wcBL: 推QQQQQQ 04/14 19:29
jasonkao08: 樓上上笑死 04/15 02:09
jasonkao08: 還有這樣偷婊der 04/15 02:09
boa313: 謝謝翻譯QAQ 04/16 00:19
(Augustus5 刪除 FUxKmayuyu 的推文: 蓄意挑釁)
Augustus5: 謝謝 04/16 21:43