推 tuanlin: 是新翻譯還是放棄翻譯了? 12/28 23:20
→ YuiiAnitima: 全球一致化 都用英文 12/28 23:20
推 NozoxEli: 終於放眼世界了,真棒 12/28 23:25
推 LODAM: 英文的確是比較省事 12/28 23:26
推 kashiwa27: 不不不 這翻譯不會日文的人哪看得懂 12/28 23:28
推 sunmonth: 那不是英文,只是日文拼音吧XD 12/28 23:29
推 Frozenmouse: 其實日文才是世界通用語 (? 12/28 23:29
→ YuiiAnitima: 一半英文翻譯,一半直接用拼音 12/28 23:32
→ YuiiAnitima: 英文標題是"Aqours Winter Extracurriculars: Minna 12/28 23:33
→ YuiiAnitima: de Syan-syan♪ Aqours Mini Live 2016♪" 12/28 23:33
推 Augustus5: 放棄翻譯XDDD 12/28 23:38
→ icypyh: 話說回來 シャンシャン是不是指打SIF的狀聲詞? 12/28 23:41
推 kashiwa27: 是 12/28 23:41
→ icypyh: 還是跟サンシャイン有關? 或兩者都有? 12/28 23:42
推 Augustus5: 單純狀聲詞 12/28 23:42
推 ronlai: 之前肥皂唱タカラモノズ就在用了 12/28 23:50
→ mtyk10100: 歐洲那個是奧地利不是澳洲 12/29 01:08
→ newgene01: 這哪招?全球統一放棄翻譯,而且晚3天還沒字幕!營運在 12/29 02:12
→ newgene01: 想什麼…B站熟肉都比這個快 12/29 02:12
推 bowcar: B站熟肉可沒版權啊... 12/29 02:37
推 ianliu1015: Bandai Channel YouTube昨晚上了,美區才能看 12/29 08:24
→ ianliu1015: 當天上傳的都是翻攝直播畫質很差啊… 12/29 08:24
推 neverate: 香港能看bandai channel 畫質超好QQ 12/29 14:47
→ YuiiAnitima: 新增日本配信情報 12/29 17:30
推 sunmonth: 動畫瘋上架囉 12/30 00:06
→ YuiiAnitima: 更新動畫瘋/bilibili/DEX/Wakanim連結 12/30 00:07
※ 編輯: YuiiAnitima (118.167.159.32), 12/30/2016 00:10:56
推 Bellkna: 沒字幕覺得還ok 12/30 02:11
推 ian5630: 終於有空可以補惹 當天沒辦法看真是QQ 12/30 19:59