推 yudachipoi: 網址好像跑掉了04/08 11:47
推 aikyan: 今をつかまえて、明日をもっとよくする 不負責任渣翻 04/08 11:49
→ aikyan: 我覺得後面那句改成主動的感覺比較積極正向 04/08 11:50
→ yudachipoi: 明日への途中じゃなく イマはイマだね(跑 04/08 11:54
有改好 還在忙要等沒人在回…
※ 編輯: sake0504 (27.246.228.244), 04/08/2018 12:44:43
噓 hollynight: 跟本版無關吧 怎麼不po去西洽 04/08 13:49
推 bowcar: 有那麼嚴格嗎XD 如果是買Emitsun的聯名產品我想勉強過關吧 04/08 14:00
推 daviddd: 幹嘛噓 補血 04/08 14:40
推 valorhu: 其實可以在置底問吧w 04/08 15:34
→ sake0504: 就昨天有在置底問過 想再問問看而已 給樓上噓的在版規 04/08 16:24
→ sake0504: 所以我才發文問看看 不然我繼續在置底問就好… 04/08 16:26
推 BIGP: 這篇OK啦 04/08 16:40
推 ilove1530: 三碗白飯XD,可以吊出花陽了 04/08 16:41
→ sake0504: 再來就都笑稱八卦二版我去那自找麻煩幹嘛…那邊對EMI相 04/08 16:47
→ sake0504: 關的有人還是見獵心喜哦! 04/08 16:47
推 TWKaner: 隔壁可能會翻成Costco 04/08 16:51
推 ilove1530: 西洽太恐怖 04/08 16:53
→ sake0504: 我都唸Ikea?(跟著玩 要上第二段班了 晚點再來回 04/08 16:56
→ mosrax: 不過這個不是郵件通知用的語音嗎?如果內容不適切會被要求 04/08 22:56
→ mosrax: 修改喔 04/08 22:56
→ sake0504: 有兩個可以自由設定 所以才在想要打什麼才好 加上名字 04/08 23:57
→ sake0504: 要壓在20個字內的限制… 04/08 23:57
推 mosrax: さけさん、ファイトだよ!(跑 04/09 00:12
推 yskbkwh: 問題在你沒有日文語感的話你也不會知道要挑誰的 04/09 23:21
→ sake0504: 這是什麼意思?真的不懂… 04/09 23:23
推 yskbkwh: 今を大切に、明日は良くなる —自己感覺看看吧 04/09 23:25
→ sake0504: 遇到問題了 以為只有兩個可以設定 卻有四個… 第二部份 04/10 11:30
→ sake0504: 的第三個設定是什麼意思?丟翻譯網站卻是"矯正酒吧" 04/10 11:30
推 bowcar: 傲嬌戀人? ツンデレ=傲嬌 ラバー=戀人 04/10 11:41
→ sake0504: 感謝 有點想偷懶直接打中文了…反正對他們而言是漢字 04/10 11:52