看板 MAMAMOO 關於我們 聯絡資訊
170705 頌樂&玟星&輝人 官推/IG Twitter https://goo.gl/mEQAEB https://i.imgur.com/yvXRasb.jpg INSTAGRAM https://www.instagram.com/p/BWKV6T-lIuR/ https://i.imgur.com/6dr4o7P.jpg 在睡眠中的輝人朋友 看望著她的容仙朋友 呈現這幕的玟星朋友 那華莎朋友在哪裡? 請於本放中確認唷~ #玟星_作家 #臺詞也俐落 - 相關INSTAGRAM更新 @radiombc 正午的希望曲 https://www.instagram.com/p/BWJq-b1lgLH/ https://i.imgur.com/QZmHKtJ.jpg 提到 #MAMAMOO 的話?因信而聽的Live 一起收聽 #信聽媽木 和 #正午的希望曲吧 -> mini.imbc.com 翻譯cr.丁輝妮180 好啦 其實就是我XD -- 有人可以跟我說,韓文的“ment”要怎麼翻成中文嗎QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.9.231 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAMAMOO/M.1499271818.A.81F.html ※ 編輯: Irene309 (123.110.9.231), 07/06/2017 01:08:36
deus0111: 容仙朋友妳是在研究下巴嗎 XDD07/06 01:23
eellinn: ment可翻為臺詞 廣告詞 看用在那邊07/06 01:25
謝謝你,但是星星這邊要怎麼用呢XD ※ 編輯: Irene309 (123.110.9.231), 07/06/2017 06:25:02