作者TaeByul (TBTB)
看板MAMAMOO
標題[影音] 200713 玟星 官咖 MM.TALK 留言
時間Mon Jul 13 23:17:51 2020
200713 玟星 MM.TALK 留言
[文木秘 season 2] 大家好 我是玟星:D
安扭 木木們!
過的好嗎?
這裡外面正在下雨呢
要時常注意健康 開車的人要小心駕駛 一定要帶上雨傘!
我這樣來的理由是
想要和木木們再次創造一個故事
第一次製作"文木秘"是什麼時候 已經久到記不太起來的程度
現在這裡MAMAMOO官咖中 一點一點傳來的訊息 好像才前幾天一樣.. 時間過得真快hh
大家都知道"文木秘"的意思是什麼嗎? 就是"玟星和木木們的秘密"的縮略語kk
還有那些故事連接起來 誕生了"MOON MOVIE"這首歌曲!
第一次 [文木秘 season 1]的主題是相遇,愛情,心動的話
這次 [文木秘 season 2]將講述離別和痛苦
所有事情不是都有"開始 展開 危機 巔峰 結尾"的時間嘛
想要再製作新的木木和我的秘密故事
雖然一直在自己製作屬於我自己的content kkkkkk
雖然說是project 或說是season 2都覺得慚愧 但還是會試試看
一邊給木木們唱歌 我也練習vocal
既練習作詞 又練習感情hh 好時光似乎又來臨了 好激動hh
這次 [文木秘 season 2]想嘗試點不一樣的方式
我想先在MAMAMOO官咖上 先簡短的公開一些!
之後再看看反應如何.... 如果木木們喜歡的話 會在Youtube上公開完整的!
Youtube什麼時候會公開 誰也不知道...
所以!木木們的力量是絕對需要的! 會幫我的吧?hh
只有受到木木們的喜愛 才能在Youtube上公開完整的歌曲!hh
只是我自己一個人的project hh 比起單純的翻唱 和木木們一個一個
用心去完成的話 似乎又會產生另一個屬於我們的故事的想法 而有的idea
雖然沒辦法常來 但是還是會為了常來而做好準備!
中間中間還有和原曲不同的我rap作詞的部分 敬請期待!
總是 謝對愛嘿
* 我們木木們
雖然我沒辦法聽到所有木木們的想法和故事
直到我面前 木木們還在的盡頭 想和木木們一起度過多樣的時光
那麼 好好吃飯 再見呦
拜拜
*註:謝對愛嘿-謝謝 對不起 我愛你
翻譯 by TaeByul (分享請註明)
https://www.youtube.com/watch?v=sZ_BJgKxF_c
cr.TB MMM
官咖 http://cafe.daum.net/mamamoo/d4n9/400048
=====
星期三那天
會上傳RAP作詞部分的歌詞劇透hh
https://i.imgur.com/VYY9Mb7.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.94.103 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAMAMOO/M.1594653474.A.D5D.html
推 p52189: 推翻譯! 07/13 23:27
推 lucy9422: 推 謝謝翻譯~ 07/13 23:34
推 WanYC: 推翻譯 07/13 23:35
推 leeleelee9: 推 07/13 23:46
推 emma89352: 推QQ 07/13 23:48
推 Tilda1928: 有個小疑問~為什麼好像星好像常常說「對不起」(印象 07/13 23:53
→ Tilda1928: 中她之前手機也有寫過)還是那個是像中文說「不好意思 07/13 23:53
→ Tilda1928: 」的概念? 07/13 23:53
推 jody61530: 推推 謝謝翻譯 期待星星的作品~ 07/13 23:56
※ 編輯: TaeByul (218.166.94.103 臺灣), 07/14/2020 00:00:47
推 doubelbai: 推翻譯 07/13 23:59