推 n88526: 四千萬ㄏㄏ06/24 13:27
#1RB8vUbZ (MLB)
推 pneumo: 嚇一跳 還以為我甚麼時候翻了這篇~~~ㄏㄏ 推推!!06/22 15:36
#1RAwhdJ_ (MLB)
噓 xxxgon860821: 說並列的那個可能只看勝場吧ㄏ06/22 00:07
4. 本板全面禁止注音文
包含象形字限制。國字無法形容者不受規範。 → 3-day DL
以上皆三天
要記得是厂厂不是注音 歐
--
Yes I know Syndergaard is throwing 90 mph change ups.
Don't @ me please.
by ithrow88
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.226.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1529818573.A.B9F.html
※ 編輯: ChrisDavis (36.225.226.155), 06/24/2018 13:36:52
推 carrhung: 厂厂厂 06/24 13:38
推 ringohejia: 广广 06/24 13:39
→ carrhung: ...手機沒按好 06/24 13:39
→ ringohejia: 一樓掰 06/24 13:39
※ 編輯: ChrisDavis (36.225.226.155), 06/24/2018 13:40:01
→ ChrisDavis: 這樣可以吧 救你一下== 06/24 13:40
→ carrhung: 感謝版主XD 06/24 13:40
推 momopipi: 广广 06/24 13:54
推 zhickun: 广广 06/24 14:08
→ JBLs: 厂厂 06/24 14:59
推 jackwula9211: 「「 06/24 15:05
推 jones210272: 广广 06/24 15:07
推 hoos891405: 廣廣 06/24 15:20
→ wryyyyyyyy: 廠廠 06/24 15:21
推 yangs0618: 差在哪裡我看不出來 06/24 15:54
→ saiulbb: 呵呵 06/24 15:57
推 zx32665631: 厂 06/24 16:48
推 tbrs: 广厂攵匚刀力 06/24 17:34
→ tbrs: 一丫也么 06/24 17:36
推 tbrs: 下 我懷疑注音源自那些字 假名源自漢字 06/24 17:38
推 GleybeTorres: 厂厂 06/24 18:04
推 AaronJudge: 厂厂 06/24 18:23
推 fetoyeh: 廠廠 06/24 18:55
推 h0110022: 厂厂 06/24 19:34
推 philluke: 厂厂 06/24 23:01
推 ken720331: 廠廠廠 06/25 06:27
推 PoBa: 厂厂 06/25 14:44
推 spitonface: test 06/25 22:11