推 asd831129: 指球吧10/14 00:42
好的
→ asd831129: 應該是類似變了心的女友10/14 00:43
XDD
推 shadow6571: gone?10/14 00:45
謝謝你,有更正了
推 jojo2147: 球是母的,然後不是槍10/14 00:47
對不起 ><
推 JessicaA1ba: 為什麼球是母的?10/14 00:53
我也想知道,有什麼歷史淵源嗎?
→ superLM: 球有洞阿10/14 01:05
想歪:D
推 mygoing: 因為球被棒子打 所以是母的10/14 01:06
這麼說好像也是?
推 Mariobrother: 因爲球有縫10/14 01:09
推 Mariobrother: (線)10/14 01:10
^_^
推 houkevin: she 是指球,而且應該是 she is gone......10/14 01:44
我拼錯了鳴鳴
推 shyan880005: 詞性 就像地球會說she10/14 01:47
→ shyan880005: 古英文有分陰陽 現在幾乎看不到了,不過法文什麼的倒10/14 01:49
對,有些國家東西會分男女
→ shyan880005: 是還有保留10/14 01:49
那現在還有分嗎,可以說He或It嗎
→ saidon: 去問老外為蛇摸要叫mother nature不叫father nature10/14 01:54
對,類似的困惑
噓 vigilante666: 那個gun看了我豆頁好痛...10/14 01:59
對不起太晚回文章鳴鳴><,有更正了:D
推 nathan4074: 詞性可以參考德文 德文是陰性沒錯10/14 02:22
→ CKluber: 你是認真的還是反串... gun???10/14 02:23
認真,我英文真的...哈哈
推 Mariobrother: 德文的 Ball 是陽性欸...10/14 02:49
對呀,真的被搞混語言的男女或陰陽
推 JackFlaherty: 感覺跟詞性無關吧 就只是起源這樣用就漸漸當作慣例10/14 04:23
這麼說也有道理
推 Afae: 因為棒球員通常是男性 會離開男性通常是女性10/14 07:31
哈哈哈哈,這雙關嗎
噓 LoveATJ: 昨天看到基本單字都拼錯... 10/14 07:33
記這麼久XDD
→ a9564208: 就像變心的女朋友10/14 08:09
唉...回不去了
推 blacklittle: 老美東西都是用She 10/14 08:23
有點好奇,有例外嗎
推 aborwang: 美國"東西"都用she, +110/14 08:37
他們的習慣嗎
推 jason12308: 有人會說東西叫this guy10/14 08:41
也可以
推 secpeda: 在美國,東西都是母的10/14 08:48
懂了懂了,這裡快變成英文板了XDD
推 bluemkevin: 哈,以前英文閱讀測驗有考過類似的,問"she"代表什麼10/14 09:23
對><讀過都還給老師了哈哈
推 aaron97: 因為都男生在碰 像車或船都是女的 10/14 09:55
好的:)
推 as708: 剛好最新的柯南電影版就是以she 當遺言線索10/14 13:34
→ as708: 有興趣可以去看看10/14 13:35
推 as708: 不過電影裡指的是別的東西 而不是球10/14 13:37
柯南真的好久好久沒看,童年的回憶
每集都會有人掛掉XDD
推 renmin: She你也可以視為中文的"它" 10/15 21:07
好的:D
※ 編輯: DannyBenjami (223.136.141.116 臺灣), 10/16/2019 15:30:34