看板 MLB_Jersey 關於我們 聯絡資訊
各位版友大家好 每次分享小聯盟球衣時 總是再次看到他們將青春無怨無悔奉獻在夢想上 也能夠讓我們回味當年的期盼與希望 這場比賽之前: 很多人回憶起台灣大聯盟還存在的時代 記得的內容通常一片黯淡 或許像狄更斯所說的「最好的時代,也是最壞的時代」 反過來在台灣大聯盟的牽線下 不少年輕球員開始考慮出國追尋夢想 還叫羅國輝的高國輝就是一個例子 雖然在外野的時間不長 但憑藉著不差的守備與靈巧的打擊 羅國輝被視為能在大聯盟以4號外野手生存的新秀 在短期1A一個月的熱身後 第一站來到了1A的威斯康辛響尾蛇隊 在這裡也為高國輝奠基了旅外的基礎 讓人期待未來的無限美好 -------------------------------------------- 隸屬水手隊的木紋響尾蛇隊 是以威斯康辛常見的響尾蛇為吉祥物 timber常常用在形容如木材的紋理 所以NBA的灰狼隊也被對岸直譯為木狼隊 https://i.imgur.com/gHM9qy4.jpg
左臂的臂章是響尾蛇隊的隊徽 以吉祥物木紋響尾蛇纏繞地名開頭字母而成 下方則是生產商的標誌 https://i.imgur.com/fIoMkQf.jpg
右臂上則是放上大聯盟母隊水手隊的臂章 與中華職棒的二軍來源不同 小聯盟的球隊通常是與大聯盟球隊簽立認養的合約 所以有可能出現轉投其它球隊系統的狀況 https://i.imgur.com/wFHt5P9.jpg
胸前的字體巧妙結合響尾蛇節狀尾巴的特徵 不過第一次看到球衣的時候 其實很好奇拎住的棒球放在球衣正面 是不是有違反棒球規則的可能 https://i.imgur.com/TvrQlRa.jpg
通常小聯盟的球衣是沒有姓名的 因為經費的關係有可能會長期使用 最多會以nameplate的方式加上姓名 方便在球員更迭時拆卸 所以更需要認證來確定球員使用的情況 https://i.imgur.com/WsxewcL.jpg
多次征戰後 背面的8號已經略顯皺褶 但跟中職球衣洗過字體大幅走樣的情況相比 已經算是情況良好了 https://i.imgur.com/mKeeAsj.jpg
與大聯盟相同 背面放上了小聯盟的logo 一顆又一顆的明日之星準備閃耀 https://i.imgur.com/S39wWWl.jpg
尺寸則是標在領標處 版型跟大聯盟目前廠牌比起來 顯得比較短也比較寬 https://i.imgur.com/XQSfdIu.jpg
球衣是由老牌廠商Rawlings製作 整件球衣採取厚實電繡 品質相當傑出 https://i.imgur.com/vBy44vz.jpg
補上兩張笑容燦爛的國輝 希望他早日擺脫壓力憶起昔日享受棒球的時光 https://i.imgur.com/BCR18UU.jpg
https://i.imgur.com/TjtHbZv.jpg
--------------------------------------------- 這場比賽之後: 2007年是羅國輝第一年的完整賽季 他也成功度過體能的調整 留下了不錯的成績單繼續上升 不過手腕的傷勢成了在高階1A和2A載沉載浮的關鍵 2011年季外的大傷更讓高國輝決心回到台灣發展 人生總是禍福相倚 雖然無緣大聯盟 但在中職的傑出表現立刻刮起旋風 也克服傷痛驚奇復出拿到全壘打王 成為義大與富邦的門面球員 雖然現在看似走到瓶頸 不過就像狄更斯所說的 說不定在最惡劣的時期 正在孕育下一個最火熱的高國輝 下回預告: 女孩X公主 -- ▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂ ▂▃▂▃▂◢▆▃ _▁ ▂▂▂▂▂▂▂▂ ▃▅▆▅▄▅ ▂_ 誠泰 ========= ▇▋◥◣ ◢◤▏\▁ˍ ---- = COBRAS (▁﹨{'◤◢)▇▄ ▊---- ▏ ◢◢▄▅▂ ▄◤◢◤ ▕ Hyourinmaru. ▆▆▆▆▆▆▆▆ ◣▏Μ▉▋▁▂▃◢▆▆▆▆▆▆▆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.26.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB_Jersey/M.1528592345.A.F38.html ※ 編輯: ixnine920 (1.160.26.95), 06/10/2018 09:08:08
Sulstan: Timberwolves原意就是gray wolves,祖國翻譯是錯的。 06/10 09:27
Sulstan: 那strawberry不就應該譯為稻梅嗎???? 06/10 09:29
Sulstan: Timberwolves不是複合詞(compound),詞意不能拆開來解。 06/10 09:30
ixnine920: 感謝S大的英文教學,我這邊只是單純描寫客觀發生的情況 06/10 09:45
ixnine920: ,並沒有涉及價值判斷,就像說:香港將strawberry翻成 06/10 09:45
ixnine920: 士多啤是因為讀音在廣東話的相近字,只是在說理由,並 06/10 09:45
ixnine920: 不是認同他翻得適當與否,謝謝 06/10 09:45
Shianer: 推! 06/10 12:45
CoryLuebke: 請問這種小聯盟球衣該去哪裡購買阿??? 06/10 18:20
ilovebibby: 推! 06/12 07:56