→ c98406023 : 電視機也侵入愛奇藝怎麼辦? 06/18 12:35
→ c98406023 : 愛奇藝換網飛真的比較好嗎? 06/18 12:37
推 l98 : Android TV,妳去叫Google下架app呀,哈!反正Androi 06/18 12:47
→ l98 : d要跨區下載或自己下載app回來安裝都很方便。 06/18 12:47
推 jin062900 : 換網飛哪裡不好 06/18 13:01
推 WongTakashi : 至少 網飛動畫的中文翻譯品質不怎麼佳..... 06/18 13:05
推 jin062900 : 愛奇藝的韓劇翻譯也只是把對岸簡體轉繁體而已 一堆 06/18 13:50
→ jin062900 : 支那用語根本沒在地化 沒高明到哪去 06/18 13:50
推 andi0524 : 網飛比愛奇異好多了 06/18 13:52
→ crazypeo45 : 網飛主力還是歐美劇啊 每次用動畫翻譯來說網飛不好 06/18 15:04
→ crazypeo45 : 有失公允 06/18 15:04
→ MATOI : 愛奇藝這兩三年的跟播韓劇翻譯越來越好了,但是好 06/18 15:11
→ MATOI : 幾年前的真的是直接簡轉繁,真的不太行! 06/18 15:11
→ MATOI : 飛網不知道是不是喜歡把台劇出現的英文硬是翻成中 06/18 15:36
→ MATOI : 文?之前重溫王子變青蛙,發現飛網都會把senwell翻 06/18 15:36
→ MATOI : 成聖威爾,然後queen anne marie hotel好像翻成瑪 06/18 15:36
→ MATOI : 麗安皇后飯店,一整個超不習慣的! 06/18 15:36
推 WongTakashi : 不過愛奇藝的畫質也沒好到那裡去就是 06/18 16:13
推 cobras638 : 嗯 06/18 16:15
推 crazypeo45 : 網飛上台劇除非是自家的要不然有中文配音的請關掉字 06/18 16:46
→ crazypeo45 : 幕以避免腦袋出現嚴重衝突 06/18 16:46
→ crazypeo45 : 然後順便看那些藝人總是說話口齒不清了 LUL 06/18 16:48
→ MATOI : 台劇關掉字幕跟看外語影片一樣,很吃力! 06/18 22:24