推 wowify22 : 是要在FOX台標藏進迪士尼元素嗎XD 09/08 22:48
→ hicker : 名稱也要變更 應該不會是FOX了 09/09 09:51
推 horacez : 哇 是真的要改 09/09 10:29
推 eapcy : STAR 沒錯 但衛視中文、電影維持原樣。STAR MOIVE 09/09 14:11
→ eapcy : 要回來了 09/09 14:11
推 horacez : 會不會衛視也一起改 叫STAR 中文台、電影台 比較統 09/09 14:12
→ horacez : 一 09/09 14:12
推 crazypeo45 : 這次沒跟著改就不會改了 09/09 14:22
推 icypyh : 衛視的英文就是STAR喔 09/09 19:30
→ icypyh : 衛視中文台的英文名稱是 STAR Chinese Channel 09/09 19:31
→ icypyh : 電影台則是 STAR Chinese Movies 09/09 19:32
→ icypyh : 從開播以來就是那樣 即使經過fox時期 09/09 19:33
推 ku11345812 : 是說衛視的台標有沒有機會再改回之前的星星 09/09 20:31
→ ku11345812 : 現在衛視台標上的聚光燈象徵代表的是二十世紀福斯 09/09 20:32
推 GiantStone : 這要看迪士尼敲定何時改版 遲早要改的 09/09 20:54
目前使用的 中文台是用聚光燈排出"中" 電影台是打聚光燈
不知道會怎麼改
※ 編輯: cobras638 (114.45.83.191 臺灣), 09/09/2021 21:08:02
→ icypyh : 星形LOGO或許會重出江湖? 09/11 02:05
→ icypyh : 頻道設計 09/11 02:11
→ jin062900 : 繞了一圈又變回STAR 09/11 10:18
→ horacez : 星空(華文)傳媒 Star China Media 的標誌 09/11 18:18
推 horacez : 印度也是用拉丁美洲style 09/11 18:20
推 ku11345812 : 應該是印度最早 拉丁本來沒有STAR 09/11 21:06