看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1Ezj89Hv ] 作者: kudo070125 (工藤) 看板: TW-language 標題: [請教] 自製附台語客語拼音的捷運路線圖 時間: Sun Dec 25 15:34:31 2011 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kudo070125&b=32764&f=1708423827&p=28 大圖 http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kudo070125&b=32764&f=o1708423827&p=28 這算是一時興起的吧? 因為看到有位日本人製作了漢拼+教羅版的捷運路線圖 自己也來試做看看 在原本只有中英版本站名的下方標上台語客語拼音 台語部分採用台羅拼音 依照教育部台語詞典附錄裡的寫法拼寫 客語部分採用客語通用拼音(四縣腔) 因為按照方案 調號要標在拼音右上 在製作上有點難處理 所以客語調號部分是參考拼音使用方案的另一個標示方法(即11調標為底線的版本) 並且客語通用拼音似乎沒有特別規定拼寫地名時的規則 所以仿照香港地鐵的標法 把每一個音節分開來標 這邊比較沒有自信的是還沒通車的那些站名 因為漢字這麼寫 台語客語可能不會這麼念 我盡可能查出當地比較常用的講法 例如「輔大」就拼成Phoo2-tai7 雖然照字面是Hu2-tai7 「山鼻」拼成Suann1-phinn7-a2 「坑口」拼成Khenn1-a2-khau2 但像「橫山」這種的實在沒信心 暫時按字面先拼成Hing5-san1 還有像「航廈」實在不會講,照我認為能理解的方法拼成「航站」Hang5-tsam7 小的母語不是台語也不是客語 通常只能靠經驗或靠查字典 其他可能還有錯誤或遺漏的地方 希望各位指教囉~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.126.30.28 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: kudo070125 (122.126.27.22), 時間: 12/25/2011 22:14:50
pfry19855:推,可以作為台客語教材用XD 12/25 22:19
pfry19855:如果做高捷的也很有意思,「巨蛋」、「商圈」是兩大難題 12/25 22:20
mattc123456c:山佳車站表示: 12/25 22:23
goddora:巨蛋跟商圈怎會是難題... 一樣可以唸啊 12/25 22:25
goddora:http://0rz.tw/S6agN 豬哥亮 第50秒有唸出 12/25 22:26
mattc123456c:既然把台鐵車站也擺上去,就不要把山佳站給漏掉 12/25 22:26
maoyo:把山佳補上吧... 12/25 22:30
pikachu9237:巨蛋他既然都用普通話講,就直接用通用拼jyudan吧XD 12/25 22:41
pfry19855:豬哥亮念得出來...高捷列車播音念不出來呀XDD 12/25 23:20
kudo070125:這張還需要很多修改 等拼音沒問題了我會把"山仔腳"補上 12/25 23:53
kudo070125:另外"巨蛋"在教育部台語詞典裡已經有詞條了 12/25 23:53
kudo070125:所以照字典文讀成Ki-tan 12/25 23:53
kudo070125:http://0rz.tw/00iTA 人家早就準備好怎麼念 12/26 00:40
YellowWolf:耶 12/26 01:41