推 gigihh: 推,北捷其實最大問題就是路線名,其他真的還不差。 08/29 21:47
→ gigihh: 什麼線轉什麼線,對觀光客才友善,而不是廣播一堆行政區, 08/29 21:47
→ gigihh: 中和新莊三重蘆洲、南港板橋土城,外地人知道這些嗎? 08/29 21:48
→ gigihh: 誰會管要去的站在哪個行政區裡? 08/29 21:49
推 abc480528: 不過這時候會有服務主體到底是在地居民還是觀光客的爭 08/29 22:00
→ abc480528: 論 不過路線複雜之後還硬用行政區指引方向是在製造問題 08/29 22:01
→ abc480528: 多打了一個不過... 08/29 22:02
推 gigihh: 這算台灣特色嗎 XD,國際上大家都用路線名,怎麼他們 08/29 22:02
→ gigihh: 的當地人OK,換到台灣要用就會有問題? 08/29 22:03
→ gigihh: 路線名稱無法服務當地人的話,應該早就有問題了。 08/29 22:04
推 gigihh: 我以前也以為「新莊」是「新莊站」,後來才知道這是 08/29 22:09
→ gigihh: 在請往這些行政區的人換車。 08/29 22:09
推 lc85301: 那東京不是吃土,什麼千代田大江戶的,而且千代田會叫 08/29 22:27
→ lc85301: 千代田根本不知為啥,一堆路線都經過千代田區 08/29 22:28
推 gigihh: 我說的是路線有名稱確還用行政區域來播,並不是指地名命名 08/29 22:34
→ gigihh: 路線。 08/29 22:35
推 Howard61313: 這還好啦,品川站甚至不在品川區呢(被毆) 08/29 22:57
推 liyuoh: 北捷本來就不差阿.... 08/29 23:17
推 wcc960: 既然某樓提到就查了一下,千代田線線名是當時營團員工票選 08/29 23:28
→ wcc960: 出來的最高票,取自路線貫穿整個千代田區 08/29 23:28
→ wcc960: 我也覺得真的路線名是最簡明的,希望松山線通車後會回歸 08/29 23:30
推 gigihh: 上海地鐵好像也是落落長廣播,似乎大陸地鐵都 08/29 23:46
→ gigihh: 喜歡這樣播,還好他們是雙語,可以 08/29 23:48
→ gigihh: 播兩次,北捷我覺得廣播方式如果能再稍改一下 08/29 23:49
→ gigihh: 就很棒了,北捷真的不差。 08/29 23:50
推 lions402: 路線名比較好記 去倫敦的時候就很快找到路 08/30 00:34
推 shter: 這種播法習慣在台灣行之有年,古早台鐵就這樣播 08/30 00:58
→ shter: 花蓮往樹林的列車在東部廣播都講 往台北樹林的自強號xxxx 08/30 00:59
推 mickeylo: 北捷的路線如何命名不是重點,每條線都應該要只有一個 08/30 01:12
→ mickeylo: 名稱才是重點 08/30 01:12
推 gigihh: 推樓上,只有一個名稱,一種寫法,一種廣播方式,就是 08/30 01:18
推 ultratimes: 北捷最大的問題,紅線全通營運沒全通反而去通綠線 08/30 01:18
→ ultratimes: 還有西門台電大樓這種奇怪的列車 08/30 01:18
→ gigihh: 這樣,統一是重點,不要標示名稱,廣播又播行政區名。 08/30 01:18
→ gigihh: 另外我說的廣播方式改一下,是指提前下一站站名廣播, 08/30 01:20
→ gigihh: 主要不是路線名稱,至少要類似橘線那樣。 08/30 01:22
推 gigihh: 原則離站後就播下一站,站距長的區間可以延後,但也不能 08/30 01:29
→ gigihh: 太晚。 08/30 01:29
→ gigihh: 然後只播一次。 08/30 01:29
→ dasai: 日本也是路線名啊 反而比數字或顏色更有特色 08/30 09:39
推 matsui725: 充滿尿騷味的地鐵,還是北捷的空氣好 08/30 14:48
推 toast520520: 上海地鐵算是對岸地鐵中 意譯站名最多的城市 08/30 16:01
推 North4use: 反觀東京地鐵,可以用意譯的幾乎全部直接音譯 09/01 14:48
推 Zickler: 反觀北京地鐵幾乎都用音譯 用到讓人有點頭皮發麻 09/02 11:53
→ Zickler: ex: 前門Qianmen 東四十條Dongsishitiao 09/02 11:53
→ Zickler: 然後路線命名也算是有點特別 1~17號+10條地名路線名稱 09/02 11:57