看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
http://youtu.be/hyh7wtIRNlk?t=8m47s
版上不少強者應該對捷運站編號很熟悉 但如果遇到東京地鐵這樣多又複雜的話可能就背不完了吧 最新一期的柯南動畫 把暗號結合了東京地鐵和大阪地鐵的車站編號~~ 連東京大阪手扶梯站哪邊都變成題材了 東京地鐵車站那~~~麼多 柯南光看每一個車站編號就能知道是哪站 甚至也熟知哪站的編號是多少 可見柯南也是個鐵道迷(蓋章) (當然 實際上是作者想的哏 順帶一提 影片裡面提到東京和大阪都有的車站「京橋」「日本橋」 但兩地的發音不同 東京的「京橋」音調要發成頭低尾高(Kyō↑bashi) 大阪的「京橋」音調要發成頭高尾低(Kyō↓bashi) 東京的「日本橋」發音是「Nihonbashi」 大阪的「日本橋」發音是「Nippombashi」 同字不同發音最厲害的例子是京都的「西院」,是阪急和嵐電的轉乘車站 但是 阪急的「西院」發音是「Saiin」 嵐電的「西院」發音是「Sai」 日本車站發音真複雜呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.136.5.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1423288848.A.84A.html
hicker: 最近一期的柯南漫畫也有刊載 02/07 14:08
edoyasuhiko: 但不如動畫版畫得明確:XD 02/07 14:14
jycjyc: 所以青山是來炫耀鐵道知識的吧 02/07 15:25
hicker: 柯南能畫到單行本出到83集 梗還沒用完也滿厲害的.... 02/07 17:42
Akulamaru: 大阪的日本橋聽起來比較厲害XD 02/07 18:51
ROCAF: 柯南都搭過上野出發的北斗星三號了 02/07 19:46
YellowWolf: 推推 02/07 19:53
liyuoh: 呃... 02/07 20:30
cytochrome: 我看成柯P XDDDD 02/07 23:52
hinajian: 鐵道向來都是很好用的推理材料啊 02/08 02:23
hinajian: 應該說就算作者原本不是鐵道迷都得多多惡補以作為題材 02/08 02:24
lina7inverse: 嵐電採古時念法故不同~(不過地名唸法不同就是因為歷 02/08 20:37
lina7inverse: 史因素導致,所以感覺我在說廢話 XDDD 延伸閱讀:) 02/08 20:37
lina7inverse: http://www.wahaha.com.tw/?p=5556 02/08 20:37
tccan: 米花死神在列車上製造的屍體也不少了......... 02/09 12:43
jmt1259: 不是鐵道迷但是會背站名+1(? 02/12 21:24