看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jwph (胖達)》之銘言: : 為什麼都是自己搞錯或沒弄清楚捷運站名再來怪站名很像? : 有些人看站名會自動省略、無視或簡稱部分字,這點真的很糟糕 : 搭捷運聽站名、看路線難道可以「差不多」就好嗎? : 1.忠孝新生、忠孝復興、忠孝敦化 : 忠孝三兄弟,同一條線上還連續三座車站且都是交叉路口名 : 如果要去敦南誠品,結果在忠孝新生下車,是聽錯站名?還是要怪站名太像? : 如果要去三創園區,結果在忠孝敦化下車,是聽錯站名?還是根本沒搞清楚三創在哪? : 2.中山、中山國小、中山國中 : 三座站、三條線,這樣也搞錯?搭車前沒弄清楚目的地的捷運站是哪一站嗎? : 這也回到例子1.,根本沒搞清楚目的地附近的捷運站就買票搭車 : 國小和國中很像?像在哪?你上國中了還會去國小嗎? : 還是說都有「中山」就會搞混? : 同理,有很多站也會弄錯不是嗎? : 3.西湖、內湖、東湖 : 三座湖、也在同一條線上,而且還有大湖公園,這也會搞混嗎? : 而且不論是要去「內湖」高中或「內湖」高工,都不是搭到「內湖」站耶 : 4.芝山、圓山、中山、象山、松山、海山 : 六座山也都兩個字,這也會搞混嗎?還記得這新聞嗎?http://goo.gl/rG8paM : 要去五甲,結果買票成獅甲還搭到獅甲站,出站才發現去錯地方? : 奇怪,路線圖上又沒有五甲,是買錯還是看錯? : 站名也不會報五甲,是報獅甲,聽到、看到「甲」就是了嗎? : 5.西門、北門、小南門、東門 : 四座門,網友喊可惜少一個南門,還建議中正紀念堂改名叫南門 : 三個中山就搞混上新聞好多次了,還要五座門湊熱鬧? : 6.北投、新北投 : 那我要去泡北投溫泉、去北投圖書館、北投公園 : 有人會搭到北投站嗎?出站才發現新北投站才對?這又回到例子1. : 是聽錯站名?還是根本沒搞清楚目的地的捷運站? : 有人出遊是只看「捷運路線圖」卻不會看地圖或旅遊資訊說明景點要搭到哪一站? : 7.小碧潭、新店 : 這是最妙的,路線圖上這兩站名完全沒有重疊或相似任何字 : 但這是捷運公司官方唯一認可旅客最常下錯站的兩站,因為廣播或文宣上都強調 : 如果要去碧潭風景區(吊橋)的旅客,請至捷運新店站下車 : 時刻表 http://www.metro.taipei/public/Attachment/5315195674.jpg
: 如果「中山」真要改名,其困擾有像「左營」的例子嗎? : 高鐵:左營站 : 台鐵:新左營站 : 捷運:左營/高鐵 : 而台鐵左營站並不能轉乘高鐵左營站或高雄捷運左營/高鐵站 : 這才是真正要站名統一的吧? 這些例子除了忠孝三兄弟和中山三兄弟外,其他都只是雞蛋挑骨頭而已 仔細想想為什麼你舉的例子裡只有忠孝中山會被大家諷為「兄弟站」 甚至媒體常報的也是這幾個兄弟站,很少報四門三湖六山被搞錯的 為什麼說這些站名不妥? 最根本的原因就是站名沒有該地的象徵性 取站名的順位應該是:地名 > 重大地標 > 機關名 > 路口名 如果一開始這些站就取地名,就算名字相近也不會有那麼大爭議 畢竟地名就那兩三個能取,如果精確講究的話甚至可以篩選出唯一且主要的地名 如果到機關/路口名層次的話,說實在的周邊一大堆能取的名字 為什麼一定要取這些相近且易混淆的名字呢? 優先級就不對了,當初就沒找出最適站名 第二個因素是,人類記憶模式的問題 的確中山國小就是中山國小,中山國中就是中山國中 你指著捷運路線圖這樣講當然對,路線圖就明明白白寫在那裡了 但是當這些名字進到人的腦海中就不一定了 人們習慣將性質差不多的東西記在一起 所以之前不是也有一則新聞說外地人容易把中正紀念堂跟國父紀念館搞混嗎? 同樣地,相同「忠孝」、相同「中山」的性質也是使人搞混的點之一 尤其是忠孝中山甚至南京都在前兩個字,也就是旅客一開始接收的兩個字 對於旅客來說會有強調效果,你把相同的字拿去強調當然更容易搞混 如果改成像新生忠孝、復興忠孝之類的,情況就會好很多 四門三湖六山也都是在第二個字,所以才沒那麼多爭議 反而是新聞提到的「雙劍」都在第一個字....所以我也搞混過XD 當然忠孝和南京都在同一線還好,LED會提前顯示站名,坐錯挽回也很方便 像中山都在不同線的情況,坐錯挽回就很麻煩 如果以台北人或者是常坐捷運的旅客的視野來說,中山都在不同線會比較好分辨 但如果要體會外地人的感覺,請把這些站都視為同一線好嗎? 外地人看路線圖不會沒事把自己不會去的站掃一遍的,對「線」的熟悉度會很薄弱 最後,搭捷運不是考試 不會有「中山國中才是正確答案啊!你怎麼搭成中山國小?粗心打手心三下」的情形 當然是以旅客角度最容易記憶為優先 因為名字相似反而全怪使用者不好,不是服務業該有的態度 對於大部分的旅客來說,都是用「記憶中的路線圖」去搭捷運 記錯、說錯、聽錯甚至看錯都是有可能發生的事 不可能每人發本正牌路線圖,然後要求旅客搭捷運都盯著看: 「解答都給你了,再搭錯就不要怪我囉!」 我想會被砲轟吧ㄏㄏ 做為服務業,應該是想辦法降低搭錯率 去顧慮到各種旅客大多會發生的失誤 而不是用一個已經對路線圖很熟的旅客的想法去概括所有旅客的思維和行為 像這種已經不是個案的情形,應該想辦法改進 尤其是這些站明明還有更好的名字可以取= = 如果北捷真的去檢討旅客甚至檢討高捷來比爛的話,我想會更多人反感吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.199.191 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1435057111.A.98B.html
sdhpipt: 你怎麼會以為地名就很精確? XD 06/23 19:28
sdhpipt: 比如說東湖西湖,這本來都不是地名,而是學校名 06/23 19:29
sdhpipt: 東湖本來叫五分,西湖本來叫北勢湖,而且,那兩個站的所在地 06/23 19:30
sdhpipt: 又都不是本來地名所在的地點,而有一段距離 06/23 19:30
sdhpipt: 實際上,在都市發展的過程中,原有的舊地名絕對不夠用,無法 06/23 19:32
sdhpipt: 填補地名"小字"中間的大量空白處形成的新市區 06/23 19:32
sdhpipt: 當地人會自行拿當地的機關學校甚至商店,去當作地名來使用 06/23 19:33
你是不是搞錯我要表達的@@ 我強調的是最適站名,可以有更好的站名幹嘛要用混淆的 況且無論是機關轉化的地名,或是鄰近挪用的地名都是地名啊 不是要精確地名而是要精確講究適合當站名的地名
RedCarRet: 被里長要求命名的算是一種政治勒索吧 06/23 19:33
※ 編輯: xy1904312 (111.251.199.191), 06/23/2015 19:49:17
mooto: 這種商務觀光為目的的 用代碼就解決了 站名怎麼取都會搞錯 06/23 20:04
hicker: 北捷車站代碼需要重整才能拿出來用.... 06/23 20:09
sbtiagr: 我認為這篇文的確講到重點了 編號也是一種解法 06/23 20:10
sdhpipt: 極有可能當地沒有你要的 "最適站名" 06/23 20:18
sdhpipt: 除了你厭惡的學校與路口名之外,所有當地人的地名都不好用 06/23 20:19
sdhpipt: 不是離太遠就是易混淆 06/23 20:20
我沒說我厭惡學校及路口名啊 上文不是說了嗎?如果要到機關/路口層次,幹嘛選容易跟其他站混淆的 如果已經文湖線有中山國中那新蘆線就不要取中山國小啦
a41503: 大家習慣叫一個地方的名子 那就是地名阿 06/23 20:25
a41503: 像:瑞芳 一開始也只是商店名 後來大家習慣之後就成了地名 06/23 20:25
a41503: 我相信東湖西湖也是一樣的 你現在去問台北人東西湖在哪 06/23 20:26
a41503: 他們一定知道 但是你問他們五分 他們會說不是在松山嗎 06/23 20:26
Howard61313: 我同意這篇 06/23 20:40
wcc960: 重大地標 > 機關名 > 路口名 也是你自己認為吧 06/23 20:40
wcc960: 以台北市而言路口名才更清楚不過,忠孝復興馬上就知道是忠 06/23 20:42
wcc960: 孝東路和復興南路口(其它有同等辨識度的地標只有SOGO吧) 06/23 20:44
wcc960: 比任何地名or機關都更清楚 06/23 20:45
wcc960: 忠孝"新生"、忠孝"復興"、忠孝"敦化"這麼清楚了還會混淆 06/23 20:47
wcc960: 這種人大概也當張國周是香港明星,而張國榮是做強胃散的 06/23 20:48
wcc960: 拿跟台北市相似的日本京都為例,當地主流就是以路名組合表 06/23 20:54
wcc960: 示地點 ex:烏丸御池、四條河原町,還被視為是"優點"讓一 06/23 20:56
wcc960: 般市民一看就知道在哪,結果同一套到台灣卻變成會搞混 06/23 20:59
wcc960: 難道是真的日本人比較聰明,還是台灣人其實在故意裝笨 06/23 21:00
gigihh: 我覺得樓上W大可能有點搞錯,這新聞從頭到尾都是在指外籍 06/23 21:51
gigihh: 人士容易搞混,本國人當然也有,但相較起來比例較少。 06/23 21:52
gigihh: 我覺得如果台北真想朝一個國際大都市發展,捷運變成要以 06/23 21:52
gigihh: 外地來台北的人容易辨識為優先,而不是以本地人方便,可以 06/23 21:53
gigihh: 想想看,為什麼松山線通車之後,轉乘廣播不再以地名表示, 06/23 21:53
gigihh: 僅以轉乘哪條線表示,對本地人來說,以地名來表示當然有 06/23 21:54
gigihh: 優點,但是對外地人來說就不是了。 06/23 21:54
gigihh: 例如過去台鐵淡水線都被俗稱北淡線,因為對當地人來說, 06/23 21:56
gigihh: 很容易知道是台北往淡水,反而比較少人稱呼它為淡水線。 06/23 21:57
sziwu1100: 地名 > 重大地標 > 機關名 > 路口名 光這點就不認同了 06/23 22:03
wcc960: 若非北捷一開始路線名太亂,打從民國88年底起轉乘廣播就該 06/23 22:04
sziwu1100: 在捷運車站命名原則裡面,從來沒有列先後順序,只有列出 06/23 22:04
sziwu1100: 命名的參考選項而已 06/23 22:05
台北我是不知道,高捷這順序是有的: 「以在地識別性、地標顯著性、城市未來發展、歷史意義、市民共同記憶、及未具上述特性 ,以交叉路口命名為命名原則,最後確定各站站名」 但其實高雄路比台北更好辨識哦
wcc960: 以路線名表示,松山線通車後只是"回歸正軌"而已 06/23 22:05
sziwu1100: 所謂的外籍人士搞錯,到底經過統計沒?...隨便找幾個說說 06/23 22:07
wcc960: 真的會讓外國人搞混的也是畫蛇添足的南港展覽館vs101/世貿 06/23 22:07
sziwu1100: 如果是看"英文",中山三站的英文都寫得很清楚... 06/23 22:08
wcc960: 中山和忠孝三兄弟這點外國人跟本地人一樣,都是自己該搞清 06/23 22:08
sziwu1100: "中山都在不同線的情況,坐錯挽回就很麻煩 ",所以一開 06/23 22:10
sziwu1100: 始為什麼會把中山站看到中山國小或中山國中去?為什麼會 06/23 22:10
sziwu1100: 把中山國小看成中山站或中山國中站去?為什麼會把中山國 06/23 22:11
sziwu1100: 中站看成中山站或中山國小站去?我還是不懂 06/23 22:11
wcc960: 楚的東西,"Zhongshan Elementary School"本來就不一定在 06/23 22:11
sziwu1100: 差不多先生又發作?...中山國小跟中山國中差一個字而已 06/23 22:12
sziwu1100: 真跟是不是"外地人"根本沒有關係吧!!只要會看中文的,就 06/23 22:13
sziwu1100: 應該都看得懂中山/中山國小/中山國中...是不同的字組成 06/23 22:14
wcc960: "Zhongshan",就像Washington,D.C.和Washinton state也隔 06/23 22:15
wcc960: 十萬八千里一樣 06/23 22:16
peter0987: 學日本在站名前面加油添醋不就得了,例如忠孝復興改成 06/23 22:21
sziwu1100: "人們習慣將性質差不多的東西記在一起"->這跟搞混何關? 06/23 22:21
peter0987: 北大安,科技大樓改成南大安,信義安和改成東大安 06/23 22:22
sziwu1100: 北捷有中山站/中山國小站/中山國中站->性質相近記在一 06/23 22:24
wcc960: 美國Lincoln city和Lincoln Center也隔了超過2000公里遠 06/23 22:24
sziwu1100: 起->跟"搞混"的直接關聯性在那?不懂.. 06/23 22:25
很像的東西就很容易搞混啊 如果這些兄弟站都各自取成不相似的名字,不是會更好記嗎 也可以讓記錯聽錯看錯說錯的機率更小 不要因為你自己不懂他們為什麼會看錯就否定北捷有這個問題好嗎? 你記憶中有完整無誤的路線圖,不代表別人都跟你一樣
sziwu1100: "請把這些站都視為同一線好嗎?" 當然不好...如果是台 06/23 22:29
sziwu1100: 北人,幾乎都不會搞錯中山三站,如果是外地人或外國人,大 06/23 22:29
sziwu1100: 概接收的資訊也是書本之類,那通常也會載記"路線+車站" 06/23 22:30
sziwu1100: 真要從某某站搭到中山三站之一,也一定是先確定"路線"才 06/23 22:31
sziwu1100: 找"車站",現在台北捷運一百多個站,會有外地乘客不先找 06/23 22:32
sziwu1100: 路線再找車站嗎?直接只看"車站名"就開始地圖找找樂? 06/23 22:32
Howard61313: 是先確定目地地附近是哪站 再找要搭哪一條線過去吧? 06/23 22:38
Howard61313: 先找站名再找路線不是很正常嗎 06/23 22:39
sziwu1100: http://i.imgur.com/XG0Q481.jpg 06/23 22:43
sziwu1100: http://i.imgur.com/KeQAIYS.jpg 06/23 22:43
sziwu1100: http://i.imgur.com/61QKnxO.jpg 06/23 22:44
sziwu1100: 大部份資訊都會講"路線+車站",ex.新光百貨南西店交通資 06/23 22:44
sziwu1100: 訊:"淡水線.中山站",難道淡水線上還有中山國小站or中山 06/23 22:44
sziwu1100: 國中站? 06/23 22:44
sbtiagr: 樓上說的都不是在給北捷建議 也很難解決到真實發生的問題 06/23 23:03
sbtiagr: 並非所有資訊建議都會列正確的路線+車站,君不見象山線? 06/23 23:05
sbtiagr: 所以北捷的路線命名方式從一開始的混亂到現在的統一 06/23 23:05
sbtiagr: 而站名雖然一開始就統一,但是卻容易造成混淆 06/23 23:06
sbtiagr: 這樣的問題要取名時就取方便記憶不易混淆的名字才能解決 06/23 23:07
sziwu1100: 記憶混淆?到底誰可以統計每天北捷乘客有多少比例如此? 06/23 23:26
這不能算全部比例,而是不常坐甚至之前沒坐過捷運的人,有多少比例搞混 不能要求乘客都要習慣成自然 ※ 編輯: xy1904312 (111.251.199.191), 06/23/2015 23:53:05
sziwu1100: 現在誰在講象山線?當年淡水/新店/中和還沒完全分家才有 06/23 23:29
sziwu1100: 那些奇怪名稱,北捷路網幾乎大致確定,路線名稱也是確定 06/23 23:30
TomLin: 本來就不強求每個人記憶中都有完整的路網圖 06/24 01:35
TomLin: 但是行前先看地圖研究目的地, 本來就是旅人最基本的責任吧 06/24 01:36
TomLin: 行前不做功課只知道去"忠孝xx"站, 只能怪自己做事不夠細心 06/24 01:37
ediondo: 怪車站名稱混淆而不自我提昇,這種人越多,台灣就越沉淪 06/24 01:38
TomLin: 對於不懂漢字的老外, 就用車站代號溝通就夠了 06/24 01:42
TomLin: 題外話, 路名部分, 一堆松x路也是很靠杯 XDD 06/24 01:53
wcc960: 但乘客也該有最基本的"去了解自己要去哪/怎麼去"的能力 06/24 02:02
wcc960: 是你該去學習分辨"馬克華柏格"和"麥特戴蒙"是不一樣的人 06/24 02:06
wcc960: 而不是要麥特戴蒙去整形成另一個長相來讓你不會搞混 06/24 02:09
all0pha765: 不是每個對車站名稱相近而有意見的人都是因為會混淆好 06/24 07:30
all0pha765: 嗎? 06/24 07:30
all0pha765: 因為分得清楚 而覺得站名相近而不妥 不行嗎? 06/24 07:31
allgod: 沒錯!就是這樣 06/24 11:28
mackywei: 如果是混淆,就去想辦法補救;如果視覺得不妥,還請找到 06/24 15:15
mackywei: 充分的人數來反映。 06/24 15:15