看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1643693 北捷凸槌! 韓文翻譯「取消」變「給我牛」 〔即時新聞/綜合報導〕 台北捷運將於28日迎接20歲生日,「自動售票加值機」跟著改版升級,增加日、韓 文介面,預計3月底前全面改版。但翻譯卻凸槌,「取消」變成「給我牛」? 臉書社團「中韓語言交換」指出,北捷加值機的韓文介面,英文明明寫著CANCEL( 取消),韓文卻寫「??」,可以翻譯成「給我牛」,跟「取消」完全搭不上關係。取消 的正確寫法應該是「??」才對。 (自由時報 105/03/25) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.67.82 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1458876063.A.55E.html
hicker: 恭喜獲得捕蟲達人成就 獲得紀念品馬克杯一只 (誤?) 03/25 11:24
watanmila: 北捷重大疏失貽笑國際,後悔投給 ………… (誤 03/25 11:37
※ 編輯: On10n (118.160.67.82), 03/25/2016 11:43:44
artiller: 柯賜海是你? 03/25 11:48
omkizo: 所以??到底是甚麼 03/25 12:19
NCC1305: 單純選字錯誤而已吧! 就像招牌的日文常有ソン不分的情形 03/25 12:22
NCC1305: 畢竟對沒學過的人而言不是熟悉的文字 03/25 12:23
fayeeer: 馬陰久還我牛? 03/25 12:34
uu26793: 還我牛wwww 03/25 13:47
fireguard119: ??要點新聞連結進去看才知道,是韓文 03/25 14:09
geesegeese: 台灣外語能力超弱,還是講方言自嗨好了 03/25 14:23
aaronbest: 樓上好笑 原來日韓語是國際通用語言? 03/25 15:00
aaronbest: 就一定要會? 03/25 15:02
APM99: 根本就不該幫忙翻韓語 03/25 15:32
APM99: 韓國人對台灣又不友善 翻個毛 03/25 15:32
iqeqicq: 台灣人講日文的歷史比講中文還久…… 03/25 15:50
iqeqicq: 而且日文是台灣第一個通用官方語。 03/25 15:51
mykorianda: ?? 03/25 16:01
mykorianda: 好奇怪 北捷花大家錢採購建置多語,翻錯本來就是包 03/25 16:04
mykorianda: 商履約有問題 怎麼還有人那麼護? 科科 03/25 16:04
mykorianda: 包商承攬不要求ㄧ定要會 那要什麼? 就是有這種人才 03/25 16:05
mykorianda: 會什麼事都半吊子吧 03/25 16:05
coon182: 真的不是會不會的問題,是品管有問題...不然真的會變笑話 03/25 16:05
coon182: 不然台鐵、桃機英文翻錯就不會被放大看了 03/25 16:06
coon182: 想要給外國客一個友善的環境,品管是最重要的 03/25 16:07
coon182: 加上日文、韓文就是要給人一個親切感,跟共通語言無關 03/25 16:07
mykorianda: 推樓上 難道今天官方文宣做了泰印越語,只因為不是 03/25 16:19
mykorianda: 共同語言就可以錯誤百出嗎? 03/25 16:19
Howard61313: 大推上面兩位,要做就做好,半套是什麼意思 03/25 16:28
Lsamia: 錢不夠現在外面1/3套比較多(被拖走 03/25 17:36
aaronbest: 所以可以請mykorianda解釋為什麼包商品管有問題跟台灣 03/25 17:41
aaronbest: 人外語能力有什麼相關嗎?還有某人想趁機戰台客語勒 可 03/25 17:41
aaronbest: 以請mykorianda大一併解釋嗎? 03/25 17:41
coon182: 其實也是能凸顯出台灣的外語能才不足啦... 03/25 18:10
coon182: 人才 03/25 18:11
tyytt: 本來就不必要有這種低級語言 03/25 20:39
YellowWolf: 推回來 03/25 21:02
kimchimars: 感覺tyytt可以桶了 03/25 21:37
aaronbest: c大 有可能是外語人才不足 但也有可能說是包商給的薪 03/26 00:01
aaronbest: 水太低 請不到好人才 03/26 00:01
NCC1305: 也有可能是包商根本就沒有相關的外語人才幫忙, 只收到了 03/26 08:56
NCC1305: 對照表(搞不好還紙本)就自行輸入 03/26 08:58
sbflight: tyytt 掰掰 03/26 09:24
Q12345Q: 根本沒請外語專業來檢查吧 造成簡單單字出包 03/26 10:19
edison: 大概是包給柯賜海了 (誤) 03/26 12:47
tonmeister: 好可愛的錯誤喔! 03/26 12:54
oDNSoIce: tyytt準備進桶吧 03/26 18:13
sbtiagr: 管理不周延 這種東西都要請專業來檢查吧 03/26 20:19
Howard61313: 樓樓上,他在你推文的前一天就進桶了 03/27 12:56