→ mykorianda: 東京哪來的三套......本文有點怪 04/11 16:48
→ mykorianda: 顏色是絕對有的系統 根本不用放在考慮內 04/11 16:49
→ but: 3套是因為路線代碼雖然是縮寫 但其實自成一套 04/11 16:50
→ but: 例如 大江戶線 Oedo Line 代碼是 E,其實無法完全對應 04/11 16:50
※ 編輯: but (210.71.217.252), 04/11/2016 16:52:22
→ mykorianda: 我不認為應該把用來區分路線的顏色設定成"名稱" 04/11 16:54
→ mykorianda: 意思是說應該只有兩套系統吧 04/11 16:54
補足說明
我這裡說的「系統」是,一條路線有幾個識別方式。
例如,身邊有多少非捷運迷朋友,
叫得出來「松山新店線」的全名?
有多少人可以自信說出來他是「3號線」?
但幾乎都記得他是綠色的吧?
所以,以台北捷運的情況而言,
顏色確實是一個已經深入印象,有效的識別系統。
雖然橘或黃、棕或褐的語言描述不準確,
但這只是要不要推行的問題。
如果北捷敢把指標一口氣換成橘線、棕線,
我覺得用不到半年這就統一了。
但現行路線名稱很難記的原因是因為太疊床架屋了,
兩端名稱都要充分揭露的結果,名稱冗長又不知道順序誰先誰後。
顏色在日本,以及現在的台北,是隱形的識別系統。(沒有正式名稱化)
但是他在台北的識別效果,甚至比東京還強。
日本情況較不一樣,
日本路線名稱短,
只取路上最重要的一個站(銀座線)、主要路線(御堂筋線)、
或是易記的路線形狀(東西線)命名,
這樣的名稱就好記很多。
這也是我覺得環狀線,以及外圍路線(萬大、安坑)沿用名稱稱呼無妨的原因。
※ 編輯: but (210.71.217.252), 04/11/2016 17:02:33
→ mykorianda: 我是指東京的案例 你的結論是東京路線有三個名稱 04/11 16:58
→ mykorianda: 我認為不應該把顏色算成一種名稱 那就是辨別的方式 04/11 16:58
→ but: 我是講「識別系統」的數量,不是單講「名稱」的數量。 04/11 17:03
推 jarhys: 當初也是有在吵路線名一下三個字一下五個字的... 04/11 17:08
→ c733614: 照你這樣說北捷BR跟R也算兩套系統了 04/11 17:14
推 icpnh: 大江戶線也沒用另一套系統啊 E就是從oEdo來的 04/11 17:17
→ icpnh: 三田線跟半藏門線沒有首字字母是因為已經跟丸之內日比谷撞 04/11 17:17
→ icpnh: 猜測大江戶是因為O辨識上容易跟0混淆才改E 04/11 17:17
→ but: 可以理解原因,但實際上這樣就失去對應關係了啊。 04/11 17:30
→ but: 例如文湖線用了W,到時候萬大線還是用不了。 04/11 17:30
→ but: 縮寫不是萬靈丹,最後為了避開,都會變成無法對應的系統。 04/11 17:31
推 icpnh: 至少絕大多數都可以對應到路線首字 04/11 17:37
→ icpnh: 個人覺得比另外創一套系統或是多系統並行好 04/11 17:37
推 mykorianda: 新加坡大概是做的最完美的系統 04/11 17:41
推 c733614: 我覺得東京這種重複就繼續往下抓字母比北捷 04/11 18:19
→ c733614: 一個字母跟兩個字母並行好多了 04/11 18:19
一個字母好處是整齊,缺點是自成一個系統,其實字母不能直接跟原名連結。
彈性使用一到兩個字母好處是不會自成一個系統,壞處是不整齊。
※ 編輯: but (210.71.217.252), 04/11/2016 18:25:59
推 atb: 大江戸線用E而不是O是怕和0搞混吧 04/11 18:33
→ atb: JR東和私鐵最近公布的編碼路線都用兩個字母 04/11 18:34
→ Alica: JR東路線數肯定超過26條 一個字母不夠用正常 04/11 19:03
推 Odakyu: JR東只有電車特定區間有編號... 04/11 19:38
→ Light9968: 日本路線名稱短?長堀鶴見綠地線表示: 04/11 20:22
你得到他了,這條命名超有北捷風格,從來記不得完整名稱過XD
→ Light9968: 日本路線的顏色用途只在於路線圖上區分路線而沒有加在 04/11 20:24
→ Light9968: 路線名稱上(不管對外對內都是),北捷這種硬在名稱上套 04/11 20:24
→ Light9968: 顏色的做法令人匪夷所思,要不就直接用顏色正名,要不 04/11 20:24
→ Light9968: 就用路線名字首當代號啊 04/11 20:24
我支持用顏色正明。
→ ciswww: 台灣的教育沒有羅馬拼音 字首當代號恐怕還是記不起來 04/11 20:39
→ ciswww: 用顏色英文是一個折衷方式 04/11 20:40
推 gigihh: 說真的,到時候會不會又有非英語系的國家的旅客要頭大了? 04/11 22:10
→ gigihh: 世大運是全世界的選手都會來的,還不確定有沒有其他國家 04/11 22:10
→ gigihh: 的觀光客也會跟著來幫選手加油,個人還是覺得要用英文就 04/11 22:11
→ gigihh: 用路線名稱縮寫,既然要回歸捷運局的顏色字首邏輯,乾脆 04/11 22:11
→ gigihh: 改顏色命名,不要兩套系統各自為政,淡水信義(Tamsui- 04/11 22:16
→ gigihh: Xinyi)=r(red)=line2,transfer station for line 2. 04/11 22:17
→ gigihh: ┬ㄤ你聽到這個廣播,你再去對路線圖,會不會覺得很複雜? 04/11 22:17
我支持不要兩套系統,
所以廢掉現行路線名,直接改名紅線。
→ ciswww: line2看來是要被消失了 04/11 23:02
推 keydata: 廣播不會有line2,地圖上都沒2了 04/11 23:13
推 YellowWolf: 推 04/11 23:18
※ 編輯: but (210.71.217.252), 04/12/2016 14:35:12
推 kevinkuokk: 推 04/13 13:27