看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
張景森FB又開砲 捷運廣播扯「政治正確」 http://goo.gl/KhtT2b 政委張景森在臉書上發文,提有學者建議台北捷運要增加日、韓文廣播,還說跟捷運公司 董事長轉述意見後,現在有一條立法規定,大眾運輸工具要提供國語、台語和客語、英文 等4種廣播,他批評台灣的一堆立法只講究政治正確,不過當年提案的正是自家民進黨立 委。 捷運到站,有國語、台語、客語、和英文4種語言,不過外國觀光客可能聽得霧颯颯,如 果增加日、韓廣播一般民眾認為很不錯。 民眾:「如果多給外地來的朋友一些方便的話會也蠻好的。」 原來日、韓遊客近年增多,就有學者建議捷運增加廣播服務旅客。 師大政治所教授范世平:「韓國跟日本觀光客是我們目前成長最快的客源,重要的觀光景 點,或者說韓、日觀光客比較常去的地方,我覺得那些站名可以考慮用韓文跟日文廣播。 」 政委張景森寫出學者提議,認為拼觀光捷運應該先改,最後還說台灣的一大堆立法,除了 講究政治正確外 似乎沒有什麼事好做了,不過當年這大眾運輸工具播音語言平等保障法 草案在民國88年5月提案,提案人就是自家民進黨立委陳其邁和蔡煌瑯。 前民進黨立委蔡煌瑯:「為了語言使用上的平等,也為了族群上的和諧,這樣的立法當時 是進步的立法,我不認為張景森是在揶揄或是指桑罵槐。」 南韓地鐵廣播增加日文和中文,對比台灣4種廣播語言相對本土化,增加外國旅客的廣播 服務如果時間變太長,跟客語、閩南語衝突,該如何取捨掀起一番討論。 https://youtu.be/dpda31ExH6U
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.60.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1472647929.A.3CD.html
xylophone135: 其實高捷部分車站有日語了 08/31 21:07
spiritman: 重點不是廣播 而是指標及網站啊...看看北捷日韓語網站 08/31 21:09
spiritman: 做成那副什麼德性... 08/31 21:09
mykorianda: 台灣島意外嗎? 08/31 21:28
relio: 全世界各地都在增加中英日韓文廣播,只有台灣還在國台客原 08/31 21:32
relio: 語廣播,根本看不到一個國際化都市的樣態,國際觀如此狹隘 08/31 21:33
relio: ,不要拿什麼法規規定來說嘴啦!應該把英文納入官方語言。 08/31 21:33
ting445: 客語閩南語應該刪掉。。。唸那麼多外國人以為來到火星啊 08/31 21:37
ting445: 公車更是唸完站都過了 08/31 21:37
oaoa0123: 公車有時真的頗緊湊 08/31 21:56
relio: 剛剛看機場捷運路程影片,居然沒有日語韓語廣播!!!可以 08/31 22:06
relio: 請問一下台灣到底是什麼國家啊?市區捷運沒有就算了,機場 08/31 22:06
relio: 捷運為什麼沒有啊!可憐 08/31 22:06
domoto0101: 誰敢刪除台語和客家語? 一句不愛台灣就能搞死你... 08/31 22:12
relio: 台灣競爭力輸日韓中,繼續往菲律賓前進算了,毫無國際觀的 08/31 22:14
relio: 國際 08/31 22:14
es05440011: 其實要做個國際化的都會捷運,就應該以國語、英日韓 08/31 22:20
es05440011: 語 08/31 22:20
es05440011: 其他的都不需要,另外路線地圖讓外國人可以看懂,更 08/31 22:22
es05440011: 是重要 08/31 22:22
dusty1021: 台、客語確實該刪除,但以台灣政治環境應該是不可能... 08/31 22:24
dusty1021: . 08/31 22:24
dusty1021: 要做觀光至少先把台北市餐廳加註英文吧 08/31 22:25
jh961202: 論此文被鎖的機率 08/31 23:07
resbond: 可能是認為來台灣的外國人都聽的懂英文吧 08/31 23:32
resbond: 同樣的 可能是認為台灣很多懂台客語的 聽不懂國語 (咦) 08/31 23:33
whistlerhu: 可是新加坡的捷運也是四語廣播,也沒人認為不夠國際 08/31 23:38
whistlerhu: 化 08/31 23:38
whistlerhu: 不對,我好像記錯了,應該沒有四語 08/31 23:47
shter: 新加坡 SMRT 的只有英文,SBS的有英文、中文、泰米爾語 08/31 23:55
kimchimars: 用本地語言廣播和國際觀一點關係都沒有,會這樣認為的 09/01 00:04
kimchimars: 人,恐怕才是狹隘的一方。 09/01 00:04
gigihh: 支持加上日、韓語的有沒有想過,很多地名沒有相對應的譯 09/01 00:12
gigihh: 名,就像首爾地鐵中文廣播一樣,前方到戰事___(寒雨站名) 09/01 00:12
gigihh: 實在搞不懂這對中文使用者有何用處,就好像Next station, 09/01 00:13
gigihh: London戰、Taipei戰,請問這能讓台灣人知道下一站是什麼 09/01 00:14
gigihh: 嗎?除了部分已地標命名的站名,大部分都是音譯,如果日 09/01 00:14
gigihh: 韓文只能唸出台灣地名+當地語言的「站」,請問這對外國 09/01 00:16
gigihh: 旅客有實際幫助嗎?如果我們在國外聽到這種廣播,你會認為 09/01 00:17
gigihh: 有實際讓你了解這個資訊嗎? 09/01 00:17
gigihh: 下一站,Tokyo戰,那你為何不說東京呢?要播也要找有相對 09/01 00:20
gigihh: 譯名來擘才有意義,反觀台客語,因為屬於漢語系的一部分, 09/01 00:21
gigihh: 所以只要是漢字,多數都有相對的讀音可以讀出來,其實台 09/01 00:21
gigihh: 客語更接近中國古代語言,很多唐詩都要用台語讀才能體會 09/01 00:22
gigihh: 其中的美好。 09/01 00:22
omkizo: 英美都很沒有國際觀 只播英語 09/01 00:38
omkizo: 搞那麼多語言幹嘛 還不是Taipei唸歪一點? 09/01 00:39
assanges: 莫名其妙,人家念你外地地名一定按你當地讀法啊。台北 09/01 00:51
assanges: 日本人 都念TAIPEI 不會念 TAIHOKU,韓國人也念 TAIBEI 09/01 00:51
assanges: 外文報站的意義在哪裡? 09/01 00:51
aaronbest: relio 菲律賓官方語言是英語 但他們競爭力好像輸我們 09/01 00:59
aaronbest: 欸…還有啥時捷運有原住民語廣播了…要造謠也要有個限 09/01 00:59
aaronbest: 度 忘了說 您的中國內地地鐵大多只有中英文廣播 但競 09/01 00:59
aaronbest: 爭力還是很強 香港還多一個粵語沒有日韓語 還比台灣國 09/01 00:59
aaronbest: 際化欸… 然後美國只有英語沒有日韓語但很國際化欸 別 09/01 00:59
aaronbest: 講一堆很矛盾的話好嗎 顆顆 09/01 00:59
kimchimars: 如果是反串我就懂了,如果不是,感覺到有點可憐 09/01 01:08
weishin: 某人不就井底之蛙看天空覺得外面的飛鳥很沒競爭力 09/01 02:57
cisriqua: 噓那r開頭的井底之蛙 乖乖上學去吧 09/01 03:29
atb: 學習日本用四種語言標示,不一定要用語音播報啊 09/01 03:42
atb: 在搭配站名編號 09/01 03:43
muching: 地名很多用外語唸其實意義都不大,標示可供參考比較重要 09/01 03:55
muching: 重要的是識別系統要設計得好,一目瞭然比較重要 09/01 03:55
muching: 北捷最大的問題就是識別系統有點雜亂,只想靠大字體提示 09/01 03:56
muching: 但對外籍乘客要怎樣在短時間辨識站名/轉乘/進出資訊,並沒 09/01 03:58
muching: 有真的站在一個全然陌生而不懂中文(英文非母語)的角度想 09/01 03:59
but: 其實NHK是念Taihoku 日文裡 中文地名原則上是日文讀音的 09/01 07:37
ccpz: 自家人不能罵嗎? 09/01 08:28
ccpz: 不過用日文讀音也還好吧, 台灣人說到埼玉, 也很少人用 09/01 08:30
ccpz: Saitama 09/01 08:30
MakotoHaruka: 站名不用廣播日韓,轉乘以及指標加日韓不過分吧 09/01 08:47
Akulamaru: 以後改叫埼玉為塞他媽(喂 09/01 08:57
SHR4587: 日本很多觀光地區會用日韓簡繁標示,但地名很多時候會出 09/01 09:30
SHR4587: 現寫出來三個一模一樣的標示......(ry 09/01 09:30
SHR4587: 是說我聽過日本公車有粵語廣播的 09/01 09:32
hilterp: jordan念佐登 09/01 09:33
hilterp: 音譯還是得念我們習慣的叫法才對 反之亦然 09/01 09:34
hilterp: 不然你說 阿喔毛利 你又知道我在講啥? 09/01 09:34
dxdy: 播國語跟英語就好了 結案 09/01 09:38
sbflight: 在臺北放客語真的笑死人 09/01 09:50
sbtiagr: 我覺得轉乘廣播可以加日韓語,指標也很重要。也不用站站 09/01 10:31
sbtiagr: 加,因為韓國也只有轉乘大站有中文日文轉乘廣播 09/01 10:31
sbtiagr: 台北捷運可以服務外國旅客 就不能服務台灣其他地方客人? 09/01 10:33
sbtiagr: 放客語笑死人的點? 09/01 10:33
Lsamia: 其實我覺得那是因為我們遭遇了廣播時間有限的問題 09/01 10:55
Lsamia: 如果今天站距一小時那其實撥八國語言都無妨 09/01 10:55
xylophone135: 一直沒辦法廢台客就是因為會有人說這樣不愛台灣 09/01 11:50
xylophone135: 尤其是台語 搞得好像不會說台語就不是台灣人 不愛 09/01 11:51
xylophone135: 台灣 這種人噁心死了 09/01 11:51
virkin: 根本不需報台客語 國語是什麼?國語就是國內的共同語言 09/01 11:57
hilterp: 韓國那樣不錯在轉承站才出現其它語言 09/01 12:29
gigihh: 可是雖然有中文,但很多站名還是韓語,甚至中文有譯名也 09/01 13:03
gigihh: 還是用韓語。 09/01 13:03
waynedd: 播音還是依照現況.倒是跑馬燈可以多增加來台較多的非英語 09/01 13:23
waynedd: 系國家的語言.. 09/01 13:24
kimchimars: 熱門點增播音可,倒是識別等圖像資訊有必要通用化 09/01 14:26
jasonjaynet: 希望增加吐瓦魯語! 09/01 16:06
wanghong: 事實上 中英文就好了~~ 09/01 16:22
omkizo: http://bit.ly/2c2YdbG 看看客家話的使用比例吧 09/01 17:24
omkizo: 這比例沒有大到要必播客語不可 09/01 17:32
aaronbest: 現在有誰說臺語=愛台灣?只有政治狂熱分子只會挑這點 09/01 19:47
aaronbest: 來戰 偏偏部分戰台客語往往好像都是那種人欸 顆顆 09/01 19:47
aaronbest: 最後推一下MakotoHaruka大 文字指標可以無限擴充 不只 09/01 19:52
aaronbest: 日韓文 甚至越南等文字可以考慮加入。 09/01 19:52
sydwuz: 以站距來說,適合加入他國語言廣播的只有機場捷運直達車 09/01 19:58
Vac: 說文化內涵大概又會被戰 09/02 00:12
Vac: 論使用人數,外國人給英語就差不多了 09/02 00:16
Lsamia: 給英語又要吵到先前那個站名路線要不要編碼了 09/02 00:17
Vac: 以後有法德西葡、印度要吵,一併解決好嗎,有遠見一點點就好 09/02 00:21
xisland: 一個南投立委一個高雄立委管到台北市的捷運XD 09/02 06:51
xisland: 這個提案完全只是為了搞當時剛選上台北市長的馬英九 09/02 06:54
aaronbest: 樓上想像力真是豐富 人家說不定是為了文化多元 文化保 09/02 09:12
aaronbest: 存的立場定的 透過這個來惡搞別人好像沒什麼用吧 顆顆 09/02 09:12
turing: 支持加日韓、還要再加德法西葡荷、越馬泰印尼等文 09/02 09:13
wanghong: 慘的是台灣這一代的客家人幾乎都不會講流利的客家話了 09/02 10:17
wanghong: 泰國今年中國,台灣,香港觀光客加起來都超過1000多萬,也 09/02 10:21
wanghong: 沒見人家全部都變中文及中文廣播~~ 09/02 10:21
wanghong: 台灣日韓觀光客加起來應該還不到300萬~~ 09/02 10:23
Lsamia: 我突然想到中國跟新加坡的民族組成比台灣複雜多了 09/02 10:28
Lsamia: 這兩個國家是怎麼廣播? 09/02 10:28
shun01: 留台語客語,加日語韓語坦米爾語跟馬來語(必要時加越南語 09/02 11:30
shun01: ,菲律賓語跟泰語) 09/02 11:30
shun01: 然後縮短字數... 09/02 11:30
artiller: 增加語言廣播與國際化的正相關程度是? 09/02 13:25
artiller: 斯德哥爾摩地鐵只講瑞典語呀 09/02 13:26
artiller: 難道有人質疑這個城市的國際化嗎 09/02 13:26
shun01: 樓上,我覺得很多人可能連這個城市都沒聽過 09/02 13:33
iqeqicq: 我曾經提過,可能要等1950年代前不會講中文的那一輩凋零 09/02 14:03
iqeqicq: 私以為日韓文可用專用語音App,他們接受度較高 09/02 14:05
geesegeese: 還好是他提的,不然又被講打壓本土語言 09/02 19:36
geesegeese: 英文先吧,擺在本土語言後面莫名其妙 09/02 19:37
aaronbest: 擺在本土語言後面正常啊 香港也是把英語擺在最後啊 09/03 01:36
aaronbest: 人家還不是成為世界城市 09/03 01:36
gigihh: 日韓也是先播本國語言再播外語,基本上各國都是如此。 09/03 14:51
ULoR: 日韓會播方言喔? 科科科 09/04 02:07
iqeqicq: 日本韓國是單民族國家啊,腔調問題不像台灣各民族有差 09/04 11:06
xylophone135: 日本有阿伊努人還有琉球人 你跟我說單一民族? 09/04 11:17
xylophone135: 韓國雖然民族單一可是濟州方言和一般韓語差異極大 09/04 11:18
xylophone135: 不過我扯遠了zzz 09/04 11:19
kougousei: 日本根本就不重視少數民族權益啊..... 09/04 20:07
kougousei: 我覺得標示增加日韓語比較有用啦 廣播還好 09/04 20:08
aaronbest: 給某人 日本那個叫方言 學會標準話 只是腔調差異 各地 09/07 02:21
aaronbest: 腔調至少聽得懂, 台灣叫不同語言 沒學就完全聽不懂 09/07 02:21
aaronbest: 不過對於腦中只想在各版引戰的你來說 裝睡的人是叫不 09/07 02:21
aaronbest: 醒的 KCET的分身先生 顆顆 09/07 02:21
aaronbest: xylophone135 琉球人 阿伊努人佔日本人口比例多少?台 09/07 02:24
aaronbest: 客語族群佔台灣人口比例多少?原住民人口佔台灣人口比 09/07 02:24
aaronbest: 例多少?先算一下就知道原因 09/07 02:24