推 canandmap: 廣播沒新增轉乘桃園機場捷運嗎? 01/18 12:50
推 etsuton13579: 北捷從來不會廣播轉乘其他系統 01/18 12:59
→ jwph: 貓空纜車有報過 01/18 13:17
推 ultratimes: 貓纜是自家經營的 01/18 13:29
推 Qmmmmmmmmmmm: 然後路線圖及燈箱寫Bannan Line, Tamsui-Xinyi Line 01/18 13:37
推 a27281591: Banana~~~~~~~~~~(被拖走) 01/18 13:42
→ etsuton13579: R線 Red線 Tamsui-Xinyi線... 01/18 14:09
推 ciswww: [5]昆陽將拍不到了 01/18 14:23
噓 edoyasuhiko: 通車日期咧 01/18 14:34
→ Metro123Star: 北捷為什麼只報自己系統,別的系統就不值得報嗎 01/18 15:02
→ GWang: 其它系統如臺鐵高鐵有報北捷嗎? 01/18 15:04
推 steward135: 有 01/18 15:10
推 AHsuanHsuan: 台鐵有報 01/18 15:10
→ steward135: 台鐵會報 搭乘高鐵或捷運的旅客請在XX站換車 01/18 15:11
推 sbtiagr: 考驗旅客腦袋的轉換能力 R = Red = Tamsui-Xinyi 哦 ^_< 01/18 15:18
→ sbtiagr: 要就把燈箱全部改成 Red Line, Blue Line 等等 01/18 15:19
推 jh961202: 同樣疑問,為何北捷打死不報其他系統的轉乘資訊? 01/18 15:21
推 sj4: 說紅色淡水信義線不行嗎 01/18 16:27
→ sj4: 棕色文湖線,藍色板南線,會不會比較有幫助 01/18 16:27
推 JingmeiSta: 應該把指標英文全部改成路線顏色對外國人比較友善 01/18 16:54
→ JingmeiSta: 原本是讓外國人方便的美意 現在改得讓外國人更難懂... 01/18 16:55
噓 edoyasuhiko: 維持原本數字就好好的硬改 01/18 17:01
推 canandmap: 樓上是多想搭到機捷啊? 01/18 17:08
推 tacimio1216: 今天有看到了 01/18 17:12
噓 edoyasuhiko: 我超級想的 01/18 17:33
推 canandmap: 我也想啊,但我就不會很刻意用紅明顯 01/18 17:50
→ Xkang: 下次來看看微笑號和700T會不會加註 01/18 17:53
推 luxuryer: 車身塗裝有可能換顏色嗎?感覺更有一致性... 01/18 18:36
推 warren1990: 機捷的代碼是A 不是北捷的編碼 01/18 20:55
推 gigihh: 我想不廣播其他系統,應該是因為淡水線兩段距離 01/18 21:09
→ gigihh: 台北車站的距離都不長,台北車站還要廣播注意間隙, 01/18 21:10
→ gigihh: 所以當然沒辦法把其他系統放進去。 01/18 21:10
→ gigihh: 除非中文繼續簡化為「可以轉乘」這樣才有可能放入,英文 01/18 21:11
→ gigihh: 都言簡意賅,中文應該也可以再簡化。 01/18 21:11
→ gigihh: 除了港鐵採用這樣的簡潔風格,中國大陸個都市也都很簡化, 01/18 21:12
→ gigihh: 大部分都是「乘客可以換乘X號線﹞,而非「換乘X號線請在 01/18 21:13
→ gigihh: 本站換車」。 01/18 21:13
→ gigihh: 其他共構站雖然距離足夠,但只有台北車站不放也很奇怪。 01/18 21:16
推 doraemon129K: 到底有沒有要宣布通車,都禮拜三了 01/18 23:45
推 Kazamatsuri: 1 = Tamsui-Xinyi 就不用腦袋轉換? 廠廠 01/19 00:37
→ Kazamatsuri: 2 01/19 00:37
→ Metro123Star: 1是淡水信義線車次開頭 01/19 00:39
→ Metro123Star: 車身塗裝沒必要換顏色,用彩繪列車門方式包膜即可 01/19 00:39
→ edctw: 糟糕!12路 東園-民生社區 要轉換腦袋啊! 01/19 02:41
推 gigihh: 重點還是站內與車內對路線的英文標示方式不同,如果標示 01/19 05:32
→ gigihh: 相同至少不用再次轉換,如果車內顯示器要顯示路線名不知會 01/19 05:32
→ gigihh: 不會太長,北捷的四字路線英文真的很長。 01/19 05:32
推 FloretHao: 也是蠻納悶為什麼都不講一下其他系統,外籍旅客沒看到 01/19 07:28
→ FloretHao: 顯示器的時候(ex車廂很擠的時候)不就要靠廣播才知道要 01/19 07:28
→ FloretHao: 換車? 01/19 07:28
推 gigihh: 所以我才說要簡化啊!因為淡水線中山台北、台大醫院台北, 01/19 08:14
→ gigihh: 這兩站的距離都很短,北捷的廣播太長,而且因為台北車站 01/19 08:14
→ gigihh: 月台間隙比較大,後面這段安全考量也不適合拿掉,現在這 01/19 08:14
→ gigihh: 樣就是整段都在播了,目前實在是沒有空間放進去。 01/19 08:14
→ gigihh: 其實問題就在中文太長,兩句其實只要縮減為一句就足夠。 01/19 08:16
→ gigihh: 英文的transfer station for 其實中文也可以直接用「可 01/19 08:16
→ gigihh: 轉乘」就表達清楚了。 01/19 08:16
→ gigihh: 港鐵與中國都是:可轉乘X線,港鐵為「乘客可以換乘」, 01/19 08:18
→ gigihh: 意思接近。 01/19 08:18
→ gigihh: 台北車站,。旅客可搭乘板南線、高鐵、台鐵、桃園機場 01/19 08:19
→ gigihh: 捷運,同樣的播報時間下,資訊完整又清楚。 01/19 08:20
→ FakeMan: 中文路線名應該也要跟著改顏色線。 01/19 10:12
→ kingofapes: 北捷廣播用語太拗口 01/20 02:17
→ kingofapes: 「要轉乘XXX的旅客請在本站下換車」→「本站可轉乘XXX 01/20 02:19
→ kingofapes: 」,少7個字。 01/20 02:19
推 Kazamatsuri: 誰叫台灣人愛投訴 少幾個字會害某些人不瞭解廣播意思 01/20 19:44
→ Kazamatsuri: 啊 廠廠 01/20 19:44
推 sbtiagr: 北捷之前路線數字編號都有標示在車內車外及站內啊,如果 01/20 22:26
→ sbtiagr: 是第一次來台灣的外國旅客不用記什麼Tamsui-Xinyi啊,只 01/20 22:26
→ sbtiagr: 要記得2號就好,還需要腦內轉換嗎?廠廠 01/20 22:26
→ sbtiagr: 請問有哪裡告訴你 BL 就是 Blue Line嗎?廠廠 01/20 22:27
→ Kazamatsuri: BL底色就是藍色啊 XD 01/20 22:49
→ Kazamatsuri: 捷運接駁公車們表示:林杯/林祖媽英文用顏色很久了~ 01/20 22:50