看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
很多人一直說播台語學不到什麼文化,或許光聽站名不可能讓一個人把台語講很好, 但我認為台語廣播真的是傳承了一些文化, 地名是一個族群對於所生活的土地的符號, 是一個族群在某地生活久了,以當地的地標或自然環境來稱呼一個地方, 台灣歷經這麼多政權統治,不同時代地名也會變化, 但地名仍是當地人對當地的認同符號。 假如有一天,「淡水」不叫淡水了,「竹圍」不叫竹圍了,對當地來說就少了一項文化資 產, 文化資產不是指有形的建築物,語言所攜帶的地名也是, 因為這些老地名可以反映當地的歷史。 以目前北捷來說,有幾個站名台語有特別唸法, 那些都是因為老地名沿襲下來所慣用的。 1. 關渡: 關渡的台語如果直接唸成國語應該是「干豆」, 這名稱早在當地用了幾百年,有過很多種用法,如干豆、江頭等等 郁永河來台北採硫磺,用的就是「干豆門」, 可見這地名有多久了,至少三百多年以上, 如果沒有台語廣播,誰會知道關渡地名原來是從「干豆」變來的呢? 如果沒有台語廣播,等上一代的人都離開人世了, 老地名就跟著失傳了,台灣很多原住民地名就是這樣被外來者弄到不見了。 2. 三重埔: 這比較容易,就是當地台語所慣用的名稱, 台語有個特色就是,有時候會用特定的名稱指稱某處, 該處不能用文讀音去稱呼,例如三重就是, 但如果三重後面有東西,例如三重國小, 該處的三重就要回到文讀音去, 也就是直接用台語唸「三重國小」, 事實上三重在最早廣播也直接用文讀音, 結果被當地人說不習慣才改為現在用法。 沒有台語廣播的話這些也將走入歷史,永遠被後人旺季。 台鐵萬華站台語廣播用「艋舺」也是同樣情形, 如果是「萬華國小」就要用萬華去念。 3. 石牌、竹圍: 這些地名台語廣播都是「仔」結尾, 意思就是指事物本身,「時牌仔」可以翻譯成「石頭的牌子」 也就是說當地真的有石牌,就是清朝立下的漢番界盃, 用來規定漢人與原住民的界線。 竹圍的竹圍本體消失已久,現在應該沒人知道竹圍有多大, 但「竹圍仔」就剛好說明了該處真的有過竹籬笆。 這些老地名不是反映當地歷史景觀嗎? 還有一些台語廣播是轉音來的,例如江子翠, 原本該站台鐵時代叫做港嘴,現在的台語廣播不是跟「港嘴」很類似? 景美也是,是從「景尾」轉過來的,日本時代台鐵新店線有一個景美車站, 當時叫做「景尾驛」,現在台語還是稱為景尾, 這些東西都是台語留給台灣的重要歷史資產。 或許你可以不喜歡聽台語廣播,但這也是可以讓現代人認識台灣的一種管道, 我是八年級生,如果沒有台語廣播,我可能連台語都不會講, 因為就算看了台語課本上的寫法,沒有實際知道怎麼唸,根本看不懂, 可是有這些台語廣播,當我以後看到「干豆」的時候,就知道原來就是指現在的關渡。 台灣很多地名早就被國民黨的國語政策以及歷代政權更改而失傳了, 例如復興、仁愛、三民等等,那些都是外來者強加上去要本地人接受, 台語還能留下這些並被廣泛使用,我們要好好珍惜, 希望大家能用欣賞的眼光看待台語廣播,否則這些消失了就永遠回不來了。 沒必要全部都恢復上個政權的地名,但現有的我們不要再讓它消亡下去。 PS:本文僅陳述個人看法,請愛戰的不要跟我戰。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.140.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1486823395.A.902.html ※ 編輯: gigihh (1.161.140.119), 02/11/2017 22:32:24
purpleboy01: 推這種觀點 02/11 22:39
e920528: 推 02/11 22:54
oaoa0123: 從拼音也看得出來文化,像淡水的拼音不是漢語拼音 02/11 22:55
ken40220a: 淚推 02/11 22:58
purin820611: 國語政策對老地名消失是有影響 但是我覺得都市化才是 02/11 22:59
purin820611: 更重要的因素 02/11 22:59
dantes1013: 我也覺得站名台語不該把國語字翻,要用原台語的稱呼 02/11 23:13
sam1115: 還有「板橋」的台語叫「枋橋」 02/11 23:19
ultratimes: 三重要念成三重埔就是例子,北捷一開始還真的念三重 02/11 23:22
ultratimes: 再來希望行天宮也要改,不管廟方怎麼認為 02/11 23:22
ultratimes: 正確的發音,該正確就要正確,不管廟方怎樣認為 02/11 23:22
ultratimes: 或許廟方只是不想管太多才覺得OK,但該矯正還是要矯正 02/11 23:23
say29217074: 大眾運輸應該以效率為主 而非政治正確 02/11 23:30
contrav: 都市化(X) 懶人化(O) 02/11 23:31
contrav: 最講效率應該是全面不播北京話改各種語言 反正只會北京 02/11 23:33
contrav: 話的人用手機查就好 02/11 23:33
mstar: 梘尾 → 景尾 → 景美 → 02/11 23:36
king0052: 推 02/11 23:38
gigihh: 北捷現在就很有效率啊!只報站名一下就講完了,超乾脆。 02/11 23:45
a41503: 我記得台鐵的萬華是直翻 不念艋舺 02/12 00:21
WeAntiTVBS: Manga 02/12 00:26
kimchimars: 推,已經很乾脆了 02/12 00:34
aaronbest: 請問播臺語跟政治正確有何關係?難道臺語等於統獨、等 02/12 00:35
aaronbest: 於顏色嗎?那播日語是不是支持日本侵華?播英語是不是 02/12 00:35
aaronbest: 支持帝國主義?請好好想想 別把一個單純的東西一直用 02/12 00:35
aaronbest: 標籤泛政治化 這裡不是八卦政黑 感謝您~ 02/12 00:35
Lsamia: 其實我覺得都沒人在意寫作台北讀作大加蚋了…XD 02/12 00:37
purin820611: 現代政府體制為了方便管理 會需要把地名系統化 就會 02/12 00:59
purin820611: 出現一些未經雅化 難以表記的地名被棄用或修改 這現 02/12 00:59
purin820611: 象從日本時代就有了 把老地名消失歸咎於民國時代的 02/12 00:59
purin820611: 國語政策未免有些牽強 02/12 00:59
shter: 艋舺變萬華就是標準的日本式地名讀音漢字書寫 02/12 01:11
gigihh: 我沒有都怪在國民黨啊!事實上歷代政權一定都會改動,只 02/12 01:26
gigihh: 希望現有的還能保留,很多東西台語失傳了就沒了。 02/12 01:27
gigihh: 現在原住民的地名就是,只要該語言失傳後人就難以認識。 02/12 01:28
Kazamatsuri: 從身邊容易接觸的東西開始 通常會比較讓年輕人有興趣 02/12 01:31
Kazamatsuri: 研究的多了~ XD 02/12 01:32
omkizo: 只播國語才是政治正確 跟那新加坡說為了族群和諧只播英語 02/12 02:11
omkizo: 同一個嘴臉 02/12 02:11
gigihh: 新加坡地鐵的營運公司有兩間,sbs有華語,但跟台北一樣只 02/12 03:31
gigihh: 唸站名,英語廣播前面會說next station is 02/12 03:31
tuna0214: 推 02/12 03:56
raysun0130: 推 02/12 09:23
ULoR: 閱 02/12 10:39
nale10313: 推 02/12 10:45
taleschia: 廣州也很多大眾運輸都不播粵語了 02/12 11:05
taipeiguyptt: 英文不加the next.. 歪國人會不知道次版本叫做英文 02/12 11:43
griff: 推! 02/12 11:54
aihsamic: 推,本土文化很重要 02/12 12:08
sbtiagr: 政府在系統化的時候也把權威者想要的符碼複製貼上在台北 02/12 12:15
sbtiagr: 各地路名,常民順從之後就是老地名被遺忘的結果 02/12 12:15
YellowWolf: 推 02/12 12:46
ji394xu3: 大眾運輸應該以效率為主 而非政治正確+1 02/12 12:51
edos: 把大眾運輸廣播歪樓扯去講語言平等那些真是台灣奇觀 02/12 13:39
edos: 世界上那麼多國家 沒見他國入法要求大眾運輸廣播一定要廣播 02/12 13:40
edos: 什麼語言(就連中國專制政權也沒) 02/12 13:40
ususa: 誰是不會講台語或客語或英文 因為搭捷運就會台語或客語或英 02/12 13:46
ususa: 文? 要學 看電視配字幕才有用(節目上詞彙既生活化又豐富) 02/12 13:46
ususa: 交通運輸制式化的廣播 能學到什麼?... 02/12 13:46
ekes11: 捷運不廣播台客語也能扯去淡水還會不會叫淡水?竹圍還會不 02/12 13:57
ekes11: 會叫竹圍? 也講太遠了吧! 02/12 13:57
ekes11: 地名變動,清朝.日本.民國都有大改過 ex.錫口->松山 水返 02/12 13:57
ekes11: 腳->汐止 滬尾->淡水 三角湧->三峽 角板山->復興 ... 02/12 13:58
ekes11: 地名變更 跟廣播什麼語言什麼關係? 是當時政府對地名要不 02/12 13:58
ekes11: 要改變而已 02/12 13:58
ihl123456: 那日語也應該廣播啦 因為其實台灣也有經歷過日治時期 02/12 14:05
Alica: 看來只好把蘆洲線改成和尚洲線惹 02/12 15:09
gigihh: 請問台北捷運沒效率嗎?只報站名夠簡單了吧! 02/12 16:03
Yenfu35: 回edos,會同時討論語言平等是因為本討論串首篇原作者認 02/12 18:17
Yenfu35: 為播四語是造成捷運廣播囉嗦的原因之一,沒有歪。另回 02/12 18:18
Yenfu35: 算了,直接回一篇。 02/12 18:19
antivenom: 會有語言平等法就是政府在為過去打壓語言的錯誤政策所 02/12 21:58
antivenom: 造成的民族情感傷害做出一點微笑的彌補 02/12 21:58
antivenom: ______________小 02/12 21:59
choper: 推 語言反映在地文化價值 02/12 22:21
choper: 唭哩岸的台語發音 也展現當地古地名凱達格蘭語的 Ki-li-ga 02/12 22:23
choper: n 02/12 22:23
ULoR: 福佬(閩南語)主義才是真正撕裂族群的元凶 02/12 22:32
snyk: 推 02/12 23:16
gigihh: Ulor大,會如此就是過去國民黨打壓太厲害,前幾篇 02/13 00:29
gigihh: 有人推文說只有講台語罰錢,當時來自中國各地的人們講著 02/13 00:29
gigihh: 各省方言就不會被罰錢,廣播電視也針對台語限制,很明顯 02/13 00:30
gigihh: 刻意打壓台灣本土語言,因為憑什麼中國各省方言就不再禁 02/13 00:30
gigihh: 止之列?民主化後為了彌不過去錯誤才有這個語言平等法, 02/13 00:31
gigihh: 這也讓我們了解到就算是統治者要推官方語言,也不能打壓 02/13 00:31
gigihh: 成這樣。 02/13 00:32
gigihh: 日本時代雖然也推日語當官方語言,但並沒有打壓台語而只 02/13 00:33
gigihh: 用鼓勵方式鼓勵大家用日文,而且當時的總督府還要求警察 02/13 00:33
gigihh: 學台語,方便與台灣人互動,教育內容也還有台灣的本土文 02/13 00:34
gigihh: 化內容,如七爺八爺當時日本的教材也列入。 02/13 00:35
antivenom: 好笑 軍政府用不到5%人口的族群語言去沙文主義近90%族 02/13 00:50
antivenom: 群的第一通行語 極少數人去強姦極多數人 跟外星人殖民 02/13 00:50
antivenom: 地球的方法有87%像 02/13 00:50
tyytt: 大推 02/13 04:06
edos: 某人又開始歪樓去講語言歷史 幹嘛不立法要求每個電視節目 02/13 09:38
edos: 都同時要有國台客語三種發音版本才能播出?? 真好笑 02/13 09:38
edos: 語言平等法根本是 假平等真暴力 而且比以前更暴力 02/13 09:39
edos: 說罰錢 現在業者沒廣播某某語言 也會被罰耶 五十步笑百步 02/13 09:41
jago: gi大一直訴求以前推廣國語打壓其他語言 所以現在立法廣播** 02/13 10:04
jago: 語言是一種彌補...但那都已經過去式了 人不能往前看嗎?你討 02/13 10:05
jago: 厭過去打壓其他語言(等於強迫接受國語) 現在也有人討厭立法 02/13 10:05
jago: 要大家強迫接受**語言是一樣道理 就不能好好學其他國家開放 02/13 10:06
jago: 業者自己決定嗎? 講實話 語言打壓或推廣通用語言不是只有台 02/13 10:07
jago: 灣過去才有 一堆國家都有 人家也沒有如此立法舉措.... 02/13 10:07
gigihh: 所謂的往前看應該是接受現狀解決問題,而不是要求廢除這 02/13 10:20
gigihh: 個平等法,既然會制定這個法律有我上面說的歷史因素存在, 02/13 10:20
gigihh: 當初會立法相信也是經過了很長時間的討論,已形成某些共 02/13 10:20
gigihh: 識才會立法,國會立法的過程很漫長,就算是委員提案也不可 02/13 10:20
gigihh: 能很快就完成立法,每個國家廣播多種語言有不同原因,台灣 02/13 10:20
gigihh: 基於尊重本土語言有什麼不對?而且真的沒必要為了迎合外 02/13 10:20
gigihh: 國觀光客來增加日韓語等等,我真的不懂為什麼這麼多人訴求 02/13 10:20
gigihh: 要增加外國語言然後取消本國語言,說真的外國觀光客也不會 02/13 10:20
gigihh: 因為我們加上了某國的語言而大量來台灣,關鍵還是在台灣 02/13 10:20
gigihh: 的景點是否足夠吸引人家來觀光,就算是日本,播中文也不是 02/13 10:20
gigihh: 常態,可是台灣人也沒有因此而減少去日本,反而一直增加。 02/13 10:20
jago: 所以幹嘛立法強制要求?別國沒有方言嗎?別國都沒有立法強制要 02/13 10:30
jago: 求 02/13 10:31
jago: 不廣播日韓語也沒關係啊 就跟不廣播台客語一樣不影響 02/13 10:31
jago: 在台灣國語普及率都已經那麼高了 中文識字率也那麼高 02/13 10:32
jago: 一天是有幾個視障外加聽不懂國語的乘客?????? 02/13 10:33
jago: 舉日本更好笑 日本為了中國跟台灣遊客 從過去到現在大量增加 02/13 10:33
jago: 華語的各項觀光服務 02/13 10:34
ekes11: 語言平等應該是訴求不能限制什麼語言不能使用 就像憲法規 02/13 10:37
ekes11: 定不分黨派 種族 男女 宗教....一律平等 怎麼會是強制要求 02/13 10:38
ekes11: 非得用什麼語言不可謂之平等呢?那原住民語言的平等在那??? 02/13 10:38
ekes11: 日語的平等在那?請不要漠視台灣歷史上曾經是日本國統治! 02/13 10:39
ekes11: 中國傳來的台語客語就可以入法 日語就不能入法?有這道理? 02/13 10:41
gigihh: 日語又不是本國語言,台灣現在又不是日本在統治,當然沒 02/13 13:00
gigihh: 有理由讓日語入法,台客語雖來自中國,但幾百年來已經成 02/13 13:00
gigihh: 為台灣本土使用的語言了,可以算是本國語言的一部分。 02/13 13:00
gigihh: 那些有多種官方語言的國家,一定是因為某種語言在國內的發 02/13 13:05
gigihh: 展很久,已經變成國內有一定人口使用的語言,沒有一個國家 02/13 13:05
gigihh: 將外國語隨便入法的,除非在國內經歷長久的發展,或者是 02/13 13:05
gigihh: 該國的原住民族,從這幾點來看日語在台灣完全沒有符合的要 02/13 13:05
gigihh: 件,日語在台灣通用的時間也只有日本統治那段時間。 02/13 13:05
ji394xu3: 誰跟你日語不是本國語言 台客語是本國語言? 台灣的歷史 02/13 14:12
ji394xu3: 上日語也是曾經存在的"本國語言" 只不過現在的政府叫中 02/13 14:12
ji394xu3: 華民國而已 就裝傻把日本時代的歷史通通丟掉 只保留清國 02/13 14:13
ji394xu3: 跟中華民國的歷史? 真是有夠荒謬絕倫的 02/13 14:13
edos: 台灣現在也不是中國統治 為什麼只有中國傳來的語言當本國語 02/13 14:20
edos: 言??台灣本島的原生種語言可是原住民語 02/13 14:21
OhmoriHarumi: 文章最後叫愛戰的不要跟自己戰,結果推文看下來, 02/13 14:21
OhmoriHarumi: 感覺戰得蠻開心的。 02/13 14:21
gigihh: 我有否定日本嗎? 02/13 14:23
gigihh: 換政權統治自然官方語言也會改,如此而已,日語對現在的 02/13 14:24
gigihh: 台灣來說不是本國語言,這樣的敘述沒錯啊! 02/13 14:24
gigihh: 我也說了日語通用的時間只有那段時間啊! 02/13 14:25
gigihh: 我也不想和大家戰,只是身為發文者,有些東西需要解釋清楚 02/13 14:25
gigihh: 別忘了日本殖民過的國家可不只台灣,整個朝鮮半島也被 02/13 14:26
gigihh: 日本殖民過,香港也被日本佔領過,還有中國東北的滿州國 02/13 14:27
gigihh: 請問這些被殖民過的地方有把日語當作本國語嗎? 02/13 14:27
gigihh: 我說得到底錯在哪? 02/13 14:27
OhmoriHarumi: 你是把跟你持相反意見的人都當作是想跟你戰嗎? 02/13 14:35
mybfgf: "請愛戰的不要跟我戰" 某人自己卻戰超爽的 非我意見者必戰 02/13 14:38
gigihh: 身為發文者,當文章被錯誤解讀應該要出來說一下巴!這叫 02/13 14:41
gigihh: 戰的話那我不知怎樣才叫和平,至少我沒有人身攻擊或其他 02/13 14:42
gigihh: 板歸禁止的用語。 02/13 14:42
gigihh: 吧! 02/13 14:42
ji394xu3: 可是台灣法律沒有所謂的官方語言耶 XD 02/13 14:58
ji394xu3: 就連中國也沒有立法定義普通話是官方語言 02/13 14:58
gigihh: 沒錯啊,法律只有國語這個用詞。 02/13 15:02
ji394xu3: 中華民國法律沒有規定那一個語言是官方語言耶 02/13 15:27
choper: 不完全是因歷史背景 而是台灣住民結構 尤其都市 這是為何 02/14 00:58
choper: 採台語客家話 而不考慮日語南島語的很大原因 02/14 00:58
ji394xu3: 台灣的住民結構就是國語普及率高達9成以上 台客語根本 02/14 06:24
ji394xu3: 並非考慮住民結構需求 02/14 06:25
Akulamaru: 那為什麼高雄的台語不是打狗? 02/14 16:50
choper: 愛爾蘭住民結構英語百分之百 加泰隆西語亦然 但其仍將愛爾 02/15 13:01
choper: 蘭語、加泰隆語列入必要語言 這就是為什麼 02/15 13:01