→ Xkang: 組立(kumitate)不是日文嗎 原來我們中文也可以這樣用 03/04 17:12
→ Xkang: 部品也是日文 意指零件。 03/04 17:13
→ NCC1305: 營造、鐵工的現場所用的日文名詞不少 03/04 18:28
→ tgyhum: 有一半是品裝車耶 會不再來一次跟之前一樣的事故 03/04 18:34
→ tgyhum: 拼裝 03/04 18:34
→ NCC1305: 有必要講得那麼難聽嗎? 這車台灣除了不負責設計和採購外 03/04 18:40
→ NCC1305: 做的事和日本都相同啊, 又不是拿未依設計圖的現成件拼湊 03/04 18:42
→ NCC1305: 的東西, 何拼裝之有? 03/04 18:42
→ el1901: 所以台車可以拿中綠電聯車的實績去投桃綠機電標嗎? 03/04 18:53
推 hermioneno1: 我倒是好奇tgyhum說的事故是什麼事故 EMU700/800 03/04 19:10
→ hermioneno1: "拚裝"了這麼多好像也是好好的? 03/04 19:10
推 kigohcy: 在日車教會唐榮長焊不鏽鋼之前拼裝就真的有差了... 03/04 19:47
推 atriple: 台灣車輛如果只會做車子,機電標就沒辦法標了。 03/04 19:48
→ kigohcy: 但是關鍵技術還是不會教台車,所以想看到台車組傾斜或高鐵 03/04 19:48
→ kigohcy: 就比較難,要想學技術就得學強國不技轉就沒生意... 03/04 19:50
→ kigohcy: 但是以日立生意好時"懶得"做太魯閣號的經驗,外商會不做生 03/04 19:52
→ kigohcy: 意就算了,因為市場規模沒大到非做不可. 03/04 19:53
推 tgyhum: 純粹諷刺 台灣對於機車的安全標準可是完全沒規範 以台灣廠 03/04 20:11
→ tgyhum: 商的功利當然要好好跟遊覽車一樣懷疑啊 03/04 20:11
→ tgyhum: 當年華航雖然沒有組裝飛機可是對於維修保養也是馬馬虎虎 03/04 20:14
→ tgyhum: 當時法規的規範也很差 造成了很嚴重的意外 03/04 20:14
→ tgyhum: 即使只是組裝但是監督者或以後的維修到底可以安全到什麼地 03/04 20:15
→ tgyhum: 步? 03/04 20:15
推 Odakyu: 關鍵機電設備 如電動機 主變換 仍得仰賴進口… 03/04 21:42
→ NCC1305: 拿機車、遊覽車和鐵道車輛比? 以台鐵最近幾年的翻車事件 03/04 21:57
推 Debian: 笑了,原來水準只剩下用遊覽車觀點看電聯車。 03/04 21:58
→ NCC1305: 來看, 有哪次車頂不見的? 像南迴搞軌翻車事故, 記者去拍 03/04 21:58
→ NCC1305: 時緊急照明都還有點亮 03/04 21:59
推 a8401094033: 到貨的時候+ln又要遊行了? 03/04 23:04
推 atriple: 趁這個機會立法或修法吧。 03/05 00:55