→ SuperModel: 入境隨俗,況且開機票都有標示航站與航廈。 03/07 10:09
→ SuperModel: 成田跟羽田只差一個字,也沒聽過要人家改什麼。 03/07 10:10
推 MakotoHaruka: 成田NRT 羽田HND 差很多好嗎 03/07 14:41
推 MakotoHaruka: 到站顯示不清楚,月台門又檔到字,高鐵局的設計真 03/07 14:43
→ MakotoHaruka: 的很不友善 03/07 14:43
推 chewie: TPE-Taoyuan / TSA-Songshan 應該是還好 強化TPE標示是真 03/07 15:24
推 chewie: 的 雖然官方偶爾會出現Taipei International Airport的正 03/07 15:27
→ chewie: 式名稱(如松山機場官網) 但目前看來捷運標示都是松山居多 03/07 15:27
→ Metro123Star: 當初為何中正機場要叫TPE啊… 03/08 12:55
推 MakotoHaruka: 本來沒有(舊)中正機場以前,台北松山機場就是TPE 03/08 15:06
→ MakotoHaruka: ,後來興建(舊)中正機場,因為主要服務台北地區, 03/08 15:06
→ MakotoHaruka: 就把TPE轉過去用 03/08 15:06
推 SHR4587: 新機場拿舊機場代碼來用這其實滿常見的 03/08 17:02