看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
第一次發文 如有任何不妥請見諒> < 剛剛從府中搭往南港展覽館的車 車次175、176 剛開出府中 就聽到板橋站的廣播 加上了轉乘台鐵高鐵的廣播 國英客台都有 不過一個突如其來殺得我措手不及 之後也到西門就換車 沒有經過其他台鐵高鐵轉乘站 所以沒有影片請見諒 ------------------------------ 20171213 更 新增廣播影片及文字內容 今天終於有拍到影片啦! 分享給大家 ------------ 板橋站 https://youtu.be/Ba9wFS2lhp0
轉乘臺鐵、高鐵,請在本站換車。 Transfer station for the Taiwan Railway and Taiwan High Speed Rail. ------------ 台北車站(板南線) https://youtu.be/6eistQAD7QI
轉乘淡水信義線、臺鐵、高鐵、桃園機場捷運,請在本站換車。 Transfer station for the Red Line, Taiwan Railway, Taiwan High Speed Railway, and Taoyuan Metro. ----- Sent from JPTT on my Sony G8232. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.97.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1513039706.A.5A2.html
leoptt10: 剛剛在北車才想說怎麼唸這麼長一段 台鐵 高鐵 機捷都 12/12 08:53
leoptt10: 有唸 12/12 08:53
Stan6003: 發文不付片,此風不可長 12/12 08:53
NaoSensei: 老早就該做的事情... 12/12 10:00
gigihh: 不知廣播是說tra還是taiwan railway 12/12 10:02
是全名哦不是縮寫
YellowWolf: 目前在台北車站藍線沒聽到 12/12 10:03
※ 編輯: dashing382 (114.137.97.229), 12/12/2017 10:12:58
Metro123Star: 我覺得TRA比較好,對比日本:The JR Line 12/12 10:22
Metro123Star: The TRA Line 12/12 10:22
weishin: 什麼都要對比日本......習慣上英文只有書寫時縮寫,廣播 12/12 10:53
weishin: 還是全名比較好 12/12 10:53
NaoSensei: 台灣沒有稱呼TRA的習慣,還是全稱比較好 12/12 12:03
charlesgreen: TRA((旅客心中os. 黑係啥? 12/12 12:24
liyuoh: 有版友錄音嗎 12/12 12:39
omkizo: 直接Taiwan Railway會比較好吧 12/12 12:53
gigihh: 個人還是喜歡香港、中國地鐵的轉乘提示,簡單一句“可以 12/12 13:24
gigihh: 轉乘xx線”就表達清楚,台灣硬要拉長成兩句,但內容是一 12/12 13:24
gigihh: 樣的。 12/12 13:24
gigihh: 中國地鐵雖然宣導廣播很多,但是轉乘廣播大多都很精簡。 12/12 13:36
omkizo: 樓上漏了 港鐵後面是有往xx沿途各站 12/12 13:55
gigihh: 港鐵也有只說可以轉乘xx線而已。 12/12 14:19
gigihh: 會多個往xx沿途各站是不是因為平行轉乘? 12/12 14:20
gigihh: 香港平行轉乘有同向也有反向。 12/12 14:20
jack168168tw: Taiwan Railway比較好啊…TRA JR誰知道是什麼 12/12 14:23
gigihh: 日本會講jr line是不是因為民營化後分成好幾家公司, 12/12 14:44
gigihh: 如果講路線名稱會太長,但講Japan railway又不是一個 12/12 14:45
gigihh: 營運機構。 12/12 14:45
whistlerhu: 可是我都跟旅客講TRA耶,台北車站B3上也只有TRA 12/12 16:19
whistlerhu: B3的指標 12/12 16:21
Metro123Star: TRA也參考北捷指標,都寫TRA/HSR 12/12 17:31
Metro123Star: 廣播Taiwan Railway是又要廣播和指標不同調? 12/12 17:36
Metro123Star: 之前廣播顏色線,結果指標不寫顏色線而是英譯名, 12/12 17:36
Metro123Star: 只有色塊和代碼 12/12 17:36
omkizo: 就JR一直自稱JR啊 台鐵從沒自稱TRA 12/12 17:38
omkizo: 直接叫Wast Coast Line and East Coast Line啊 12/12 17:40
gigihh: 台鐵列車廣播轉高鐵也是說high speed rail啊 12/12 17:44
gigihh: 英文既然只有書面才縮寫的習慣,那就該依照英文的習慣 12/12 17:45
gigihh: 廣播,隨便講tra反而容易讓人不知道是講什麼。 12/12 17:45
omkizo: Western Main Line Eastern Main Line 才對 12/12 17:46
gigihh: 有板友有拍攝影片或錄音的嗎? 12/12 17:47
gigihh: 另外請問顯ˋ在是所有車站都上線了嗎? 12/12 17:47
剛剛搭207.208車次往頂埔,在板橋沒有廣播,應該還沒全部上線
gigihh: 周日搭去北門沒廣播 12/12 17:47
gigihh: 現在 12/12 17:48
Metro123Star: 樓上應該問列車 12/12 17:55
Metro123Star: TRA是Taiwan Railway Administration,台鐵的CIS也 12/12 17:55
Metro123Star: 是使用TRA(雖然沒好好統一),我覺得並沒有問題 12/12 17:55
Metro123Star: 用Taiwan Railway還多出一個A 12/12 17:56
Metro123Star: West (East) Main Line 連台鐵使用也不多 12/12 17:57
Metro123Star: 縮寫要讓人明顯了解,High Speed Rail=HSR很明顯 12/12 17:57
Metro123Star: 如果視覺指標先有,那後來的廣播應該比照視覺指標 12/12 17:59
Metro123Star: 如果先有廣播,那後續設置的視覺指標就該按照廣播 12/12 17:59
Metro123Star: 是看哪個先有,就以哪個為準,當然也可以整套換掉 12/12 18:00
gigihh: 有人有去錄音或拍影片了嗎?不知是不是全部的列車都有。 12/12 20:40
※ 編輯: dashing382 (223.137.58.199), 12/12/2017 21:14:16
kelvin: 台鐵沒自稱TRA的話,那普悠碼車頭寫的英文是什麼? 12/12 22:13
shter: 台鐵已經開始把 TRA 用於一些形象上了,指示牌也有用 12/12 22:53
shter: 相對的高鐵用 HSR 縮寫也還好,另外台灣跟日本不一樣 12/12 22:54
shter: TRA 和 HSR 是兩間公司/機構經營,視作兩種品牌 12/12 22:55
shter: 而且這種縮寫也不是只有日本用啊,法國TGV 德國ICE 亦同 12/12 22:56
shter: 馬來西亞的傳統鐵路經營單位也縮寫稱為 KTM 12/12 22:57
shter: 台鐵網站英文版權聲明則寫Taiwan Railways Administration 12/12 23:02
shter: 台鐵時刻網站 domain name 則是 twtraffic.tra.gov.tw 12/12 23:03
gigihh: 總散在youtube找到北轉乘廣播,不知紅線台北車站怎麼播。 12/13 00:22
gigihh: 之前不是說距離太短會來不及播完嗎?那現在能播完了嗎? 12/13 00:22
tso1158687: 昨天下班的時候聽到了 12/13 10:59
tso1158687: 台北車站,轉乘淡水信義線,台鐵,高鐵,桃園捷運的 12/13 11:00
tso1158687: 旅客請在本站換車 12/13 11:00
tso1158687: taipei main station,transferring station for red l 12/13 11:01
tso1158687: ine,taiwan railway,high speed rail and taoyuan met 12/13 11:01
tso1158687: ro 12/13 11:01
jerry0420yc: 剛剛也聽到藍線台北車站增加語音了 12/13 12:36
gigihh: 比較麻煩是紅線中山-台北車站這段怎麼播。 12/13 12:54
gigihh: 因為紅線月台其實是彎曲的,所以後面還要廣播下車時請 12/13 12:55
gigihh: 注意月台間隙,之前北捷都說加了廣播紅線會亳不完,不知 12/13 12:55
gigihh: 現在狀況如何,希望能有板友實際錄音或拍影片紀錄。 12/13 12:56
gigihh: 這可說是北捷一大創舉,剛好12/25也是淡水線重新通到台北 12/13 12:57
gigihh: 站20年的日子。 12/13 12:57
gigihh: 從1988年台鐵停駛,九年多以後才又可以從淡水到台北車站。 12/13 12:58
※ 編輯: dashing382 (140.112.25.121), 12/13/2017 14:54:34
dashing382: 補上影片連結、廣播內容及Youtube的影片資訊 12/13 21:38
gigihh: 那紅線台北車站有廣播轉乘了嗎? 12/13 21:50
gigihh: 如果沒把廣播啟動點提早的話應該會講不完 12/13 21:51
sbtiagr: 廣播說Taoyuan metro 站內指標卻寫Taoyuan Airport MRT 12/14 18:30
sbtiagr: 紅線台北車站還要講下車時請注意間隙,Mind the gap 12/14 18:31
jerry0420yc: 剛剛紅線台大醫→北車語音有更新 沒拿掉注意間隙 12/14 19:08
gigihh: 因為紅線月台有彎曲,所以下車請注意間隙不會刪。 12/14 23:05
gigihh: 不過讓我驚訝的發現,這次廣播還能剛好在開門前播完。 12/14 23:06
MarcoChieh: 請問南港站也有更新轉乘廣播嗎 12/15 23:32
you1111: 樓上 有 12/16 14:23