看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
推 LewisRong: 指標跟顯示屏真的該加入趕快日韓文 廣播應該是不可能了 05/01 21:23 → LewisRong: 臺灣就被這些意識型態的東西綁死 做觀光本來這些都是細 05/01 21:24 → LewisRong: 節 05/01 21:24 台北當然要發展觀光,但我們有沒有認真想, 家個廣播到底對於外來觀光客來台旅遊有多少影響? 就問台灣人自己吧!有人會因為要去的地方地鐵有中文廣播而選擇去那裏觀光嗎? 我不否認沒有,但應該不多吧! 巴黎、倫敦都是世界級大都市,他們的觀光景點世界知名,巴黎有羅浮宮、倫敦有大英 博物館, 去那邊觀光客中有沒有中國遊客?當然有,這裡撇開政治因素, 就當作是華人的概念來看就好,不是要討論兩岸定位。 請問中國人有多少會因為他們地鐵有沒有中文而選擇 去不去大英博物館還是羅浮宮?或著說去不去倫敦、巴黎? 大英博物館、羅浮宮是因為他本身的歷史而吸引人,還有他的建築本身就是藝術品, 加上那是英國、法國民族的重要文化展現場域,類似兩岸的故宮, 此外這兩個都市也有值得觀光客欣賞的東西,大家應該是因為這些內在的東西而前往的吧! 寫到這裡,讓我想到國旗歌歌詞說的毋自暴自棄,毋故步自封,這不是一個國家、民族 屹立於世界所倚仗的嗎? 不論台灣要不要獨立,就算獨立,毋自暴自棄、毋故步自封這兩句歌詞 難道不是作為一個國家屹立於世的基礎嗎? 什麼時候台灣人變成要去迎合其他國家,加上外國語言在我們的地鐵上呢? 加上英文就算了,畢竟是國際主要通用外語,但其他的真的就有考慮空間。 鄰近國家也只有首爾有少數車站有日文廣播,我們的林國prc,地鐵有日韓文廣播的 應該也是沒幾個, 拿北京來說,北京會因為沒日韓廣播而全球的遊客不來嗎? 要做好觀光,其實現在手機的app比起廣播重要多了,台北捷運既然要推beacon推播服務, 其實大可利用這個服務,把目前自動售票機上10國的語言都 做出台北捷運go app,可以查詢捷運車站資訊、出口景點等等,這個會不會比日韓文廣播 更實用? 光地鐵上有廣播,觀光景點本身若沒有提供相應語言的資訊服務也是沒用的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.88.159 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1525183045.A.BEE.html
LewisRong: 我覺得這是價值觀的不同 我尊重你的看法 但我也有我的 05/01 22:04
LewisRong: 我沒有覺得可以不尊重少數語言的文化 只是不用拘泥在廣 05/01 22:05
LewisRong: 播上 當然你說的很多面向我都認同 但就廣播這件事 我自 05/01 22:06
LewisRong: 己的看法跟你不同 但我還是尊重你的言論 05/01 22:06
souken107ttc: 但事實是在廣播有限的時間裡必須從各種語言做出選擇 05/01 22:12
masha: 為什麼比的皆是擁有豐富歷史涵養的城市? 05/01 22:12
souken107ttc: 雖然也可以從其他方面著手 但廣播這件已經是相對簡 05/01 22:13
souken107ttc: 單好實施的政策了 試問從教育或其他開始會比較簡單? 05/01 22:14
LewisRong: 所以我說了啊 這單純是價值觀的不同 彼此尊重就好 05/01 22:16
LewisRong: 我的價值觀也是有限的時間要播太多種語言 所以要取捨 05/01 22:17
LewisRong: 但取捨的面向不同而已 05/01 22:17
LewisRong: 但我也沒有覺得其他想法是錯的 05/01 22:17
LewisRong: 單純是思考的出發點不同而已 05/01 22:20
sbflight: 先不論台客語 但觀光而言沒有日語真的太蠢了 05/01 22:25
say29217074: 拿台灣跟歐洲比 歐洲怎麼搞光潮度海放了 05/01 22:39
hinajian: 什麼東西都去算效益 無法數字化的你就會忽略了 05/01 22:53
hinajian: 而且單純從作為一個交通單位角度考量如何提昇服務就好 05/01 22:55
iamhcy: 部分贊同,我覺得北捷表現比巴黎地鐵好啦,所以為了觀光 05/01 22:56
hinajian: 台灣內在怎樣北捷管不了 親切也能被你講迎合 真的想太多 05/01 22:57
iamhcy: 繼續加強捷運我是覺得錦上添花,應該還有其他更能吸引旅客 05/01 22:57
iamhcy: 的方面可以加強才是 05/01 22:57
edison: 時代在進步,把APP做好比廣播更實際 05/01 23:03
Howard61313: 日本跟韓國地鐵還不是加上彼此的語言 05/01 23:18
jmt1259: 可是巴黎也有日語廣播 05/01 23:54
cching1021: 我也覺得該加強的是觀光景點的外語 很多景點連說明立 05/01 23:59
cching1021: 牌都只有中文 已有英文的情況下捷運廣播的效益太小了 05/01 23:59
cching1021: 倒是很佔時間 05/01 23:59
cching1021: 至於什麼迎合的就扯太遠了 大英和羅浮宮幾乎一切文件 05/02 00:02
cching1021: 、標示都有許多種語言 照你的理論追求的是內容不用做 05/02 00:02
cching1021: 也有觀光客會去 但他們都有做 05/02 00:02
cching1021: 往來密切而有外語廣播、標示的大眾運輸分明也不少 05/02 00:04
ttk620: 指標和觀光本來就會有正相關... 05/02 03:52
ttk620: 觀光實力是一回事,但指標明確也是增加觀光本錢的方法 05/02 03:55
ttk620: 說是迎合也太沉重,照這樣講,日本根本不用到處中韓文 05/02 03:56
ttk620: 是覺得,連日本這骨子裡排外的都肯做,台灣號稱更多元 05/02 03:58
ttk620: 為何不能做更好更周到? 05/02 03:58
kenliu100: 我覺得不是為了吸引力,而是提供更友善更優質的乘車服 05/02 06:14
kenliu100: 務=_=請問你搭公車會希望搭到沒有冷氣的公車嗎?反正 05/02 06:14
kenliu100: 都要上班,會影響你的搭車意願? 05/02 06:14
SmileEMU800: 我認同你的想法但不認同你因此攻擊台客語 05/02 10:03
SmileEMU800: 不是說原PO,而是前一篇某些推文 05/02 10:03
silentocean: 日韓都可以做,趕快弄,竟然只有十站 05/02 10:12
hatehess: 推ttk大 日本很多地鐵也能聽到中文 那是一個被重視被接 05/02 11:03
hatehess: 待的感覺 05/02 11:03
liyuoh: 推日本地鐵有中文很親切 05/02 12:08
jersey: 名古屋地鐵還廣播兩種中文,用詞都一樣,但語調不同…不知 05/02 12:25
jersey: 是否感覺兩岸講話聲調有差? 05/02 12:25
LewisRong: 語言傳承可以透過很多其他面向 廣播真的可以拿來做其他 05/02 13:28
LewisRong: 其他語言當然需要尊重 但真的是否一定要透過"廣播" 05/02 13:29
LewisRong: 就像tk大講的 說迎合太沉重 現在韓國也是滿街的中文指 05/02 13:38
LewisRong: 示跟語言導覽 臺灣可以做得更周到 05/02 13:40
aaronbest: 樓上 也只有中文指標 人家也沒有到處普通話廣播 05/02 13:42
chtsai0524: 樓上可能沒去過韓國 05/02 13:46
aaronbest: 沒去過 但我知道他們有普通話廣播 但不是到處都有 謝 05/02 13:47
aaronbest: 謝 05/02 13:47
aaronbest: 難道高捷部分站有日語廣播你就會說台灣當局地鐵都有日 05/02 13:48
aaronbest: 語廣播嗎 05/02 13:48
chtsai0524: 也沒人說韓國「到處」都有中文廣播啊,同時台北(部 05/02 13:53
chtsai0524: 分車站)增設日文廣播也不代表全國都可聽到日文廣播 05/02 13:53
chtsai0524: 不是嗎? 05/02 13:53
chtsai0524: 再說,韓國地鐵的中文廣播其實對於中文使用者蠻雞肋( 05/02 13:57
chtsai0524: 雖可說是尊重本地語言)。站名部分用韓文讀,例如「下 05/02 13:57
chtsai0524: 一站:Jongnosamga 站」,而不是依國語發漢字「鐘路3 05/02 13:57
chtsai0524: 街」的音 05/02 13:57
edos: 台日韓的外國遊客都是"中國"比例最高,所以日韓地鐵廣播中文 05/03 08:35
edos: 並不奇怪,台灣只是剛好跟中國都會講普通話,省掉這個麻煩。 05/03 08:36
edos: 台灣的外國遊客,比例次高的是日本遊客。所以捷運廣播日語,也 05/03 08:36
edos: 不難理解。 05/03 08:36
edos: 只是日韓地鐵頂多中日韓英4種語言,4個當中用來服務外國遊客 05/03 08:46
edos: 的語言有3個,比例高達75%。反觀中客台英日5種語言,用來服務 05/03 08:47
edos: 外國遊客卻只有2個,比例40%。 05/03 08:47
aaronbest: 又在堅持廣播 文字可以加日韓文 謝謝 05/03 09:07
aaronbest: 你怎麼不說日本是單一語系國家呢 台灣普台客原民語彼 05/03 09:09
aaronbest: 此都不互通 謝謝 05/03 09:09
edos: 台灣只廣播中文(沒有廣播客語跟台語),也跟人家日本廣播日語 05/03 09:19
edos: 或韓國廣播韓語是一樣的效果 05/03 09:19
omkizo: 日本也可以報琉球語愛努語啊 05/03 12:56
aaronbest: edos 韓國日本都是單一語系 您在堅持什麼呢 就承認台灣 05/03 16:42
aaronbest: 省是多語系省份的現狀比較適合 05/03 16:42
edos: 台灣普通話普及率九成以上,50歲以下普及率接近100%,所以廣播 05/03 22:55
edos: 普通話就可以讓絕大多數乘客知道資訊,誰管你多不多語系 05/03 22:55
edos: 日本韓國也沒有把當地的方言都拿來廣播 05/03 22:56
aaronbest: 日韓方言叫做腔調 台灣省叫不同語言 東京人至少聽得懂 05/04 10:02
aaronbest: 關西腔 不會臺語的人就是聽不懂 謝謝 05/04 10:02
aaronbest: 我不會客語 我也聽不懂 腔調跟語言是不同的意思 我們 05/04 10:03
aaronbest: 身為中國人應該實事求是 把字詞含意好好瞭解 05/04 10:03
edos: 日本韓國的地方方言誰跟你說只有腔調之分??? XD 05/04 10:45
edos: 重點是你繼續逃避台灣人的普通話普及率很高這件事實.... 05/04 10:46
DDJJ1069: 韓國人基本上對濟州方言是不懂,不僅僅腔調之別 05/04 11:00
DDJJ1069: 九州跟沖繩一帶的方言,也有很多日本人無法溝通 05/04 11:03
helado2015: 某中國人不常去日韓吧? 05/04 13:52
ROCAF: 人家的檔次說不定都去西歐北美 05/05 14:35
orea2005: 日文的方言可不是腔調不同而已。不過北捷要增加日文廣 05/16 22:26
orea2005: 播的站,應該要拿掉臺語跟客語。不然像中山到台北車站 05/16 22:26
orea2005: 的距離可能會播不完。 05/16 22:26