看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gigihh ()》之銘言: : 2. 開門方向廣播為何都放在最後面?那請問這是抓軌道訊號嗎? : 不然為何延長多常開門方向都永遠放最後呢? 針對這點我也寫信給北捷詢問可否修改,今天收到回應如下: 列車開門方向側廣播係以參數方式設定,列車到站前自動讀取參數播報,另列車廣播設備 邏輯已設定固定播報順序,開門方向側為最後播報,依目前設備功能,播報順序無法調整 ,敬請見諒。感謝您的意見反映,本公司將於後續設備功能重置改善時納入參考。   謝謝您的來信與指教,若您對於本次回復內容有任何疑問,歡迎逕洽本公司24小時客 服中心02-21812345,並祝您 健康愉快                          ─────────────────────────────────────── 等著看台北車站會變成怎樣,現有問題不解決就一直想加其他語言, 然後又被不能動的播音順序卡住,真的希望北捷好好更新系統, 看起來這些問題應該只要修改軟體即可,北捷若能自己寫的話成本會更低。 另外我也找到首爾怎麼播,他們除了韓、英語有轉乘、開門側之外, 有加上中、日的車站,中、日就報站名而已,不過釜山的中、日會提供轉乘廣播。 可看以下影片: 釜山4號線: https://www.youtube.com/watch?v=gTd7T2OQ8rE
下面是首爾5號線,其他路線也一樣,因為首爾兩家公司合併成一家了。 https://www.youtube.com/watch?v=ZKFTlOl7-5U&t=3038s
但說真的這樣半殘的外語廣播,只說這是哪裡對外國旅客幫助不大吧! 但是轉乘資訊有辦法在不到10秒的時間內講完嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.88.159 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1526628273.A.E3F.html ※ 編輯: gigihh (220.134.88.159), 05/18/2018 15:46:04 ※ 編輯: gigihh (220.134.88.159), 05/18/2018 15:56:44
kimchimars: 德國的U-Bahn似乎也只有轉乘站會有英文廣播 05/18 16:04
gn01360921: 北捷讚 05/18 16:47
Xkang: 如果只有國英日應該會被譙吧? 05/18 22:04
gigihh: 重點是日文要不要加上轉乘廣播,現況不可能只剩國英日 05/18 22:29
peace1211: 客語真的用不到 05/19 20:04
LonerEver: 樓上客家人? 05/21 13:33
trtcool: 假設旅客上車前先瞭解在哪裡轉乘,此時聽到站名就知道要 05/22 01:23
trtcool: 下車啦 05/22 01:23