噓 mstar: 旺報 07/22 10:11
→ lianpig5566: 狗報 07/22 10:33
噓 sinclaireche: 先噓旺報 07/22 10:36
噓 atb: 看標題就是汪汪報 07/22 10:51
噓 krrvincent: 旺 07/22 11:10
推 ULoR: 有無厘頭噓一定要推回來 07/22 11:18
噓 SHR4587: 一座機場在一篇文章用兩種譯名...... 07/22 11:28
噓 hinajian: 無腦捧中的報導必噓 07/22 12:08
噓 leopika: 高鐵被抄光了還想繼續合作? 07/22 12:09
推 es91213: 敘述很合理啊,不懂一大堆人在噓什麼? 07/22 12:09
→ Xkang: 漢字圈的機場完全就不會有譯名的問題XD 有固定的漢字 07/22 13:01
→ Xkang: 你成田總不會翻成納里他吧 挖哩XD 07/22 13:02
推 allpass5566: bts連素萬那普也太遠 07/22 13:25
噓 aaaccccc1: 狗報 07/22 15:10
推 jin062900: 這記者不知道素萬那普就是蘇凡納布吧 07/22 17:08
噓 Y1309: 噓汪報還需要理由喔? 07/22 18:07
噓 CYL1983: 貼新聞洗板還用汪汪報 07/22 21:40
噓 nale10313: 汪汪滾 07/22 23:41
噓 WeAntiTVBS: 滾 07/23 06:22
推 sdhpipt: 帶風向的而已 07/23 11:30
推 lc85301: 太空鐵(誤 07/23 13:22
→ pxhome: 巴鐵 07/26 23:40