看板 MRT 關於我們 聯絡資訊
淡海輕軌通車一個多星期,昨天難得利用晚上人比較少的時候去, 享受一下正常搭輕軌的感覺而非人擠人,應該是昨天開始吧! 車廂廣播順序又改了,從最早的英、國、台、客,先改成與北捷相同的國、英、台、客, 現在又變成了國、台、客、英,應該是為了與現行車站廣播順序統一, 至少同系統統一也是好事,而且最近也開始聽到一些宣導廣播。 比較特殊的是,宣導廣播只有國、英兩種語言,而且是國語說完馬上換英文,例如: 各位旅客您好,後面的xxx,以北捷模式會全部講完換下一個語言講一次,依此類推, 淡海輕軌是這樣: 各位旅客您好,(英文),請先讓旅客下車再依序上車,(英文), 此種模式目前只有在車上採用,站內廣播還是國語講完才以台客英順序整句重複, 總之廣播問題至少淡海輕軌還是有逐步修正,若能解決切換太慢就很不錯了, 新北捷運繼續加油。 PS:淡海輕軌的客語廣播提到「林,念法與北捷、台鐵用的不同, 好奇之下去查了教育部客語辭典,果然是腔調特殊, 淡海輕軌客語似乎用的是詔安腔而非一般大眾運輸用的四縣, 難怪即將抵達的客語也與高雄不同,算是很少見的客語腔調。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.100.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1546604979.A.2C7.html ※ 編輯: gigihh (49.158.100.176), 01/04/2019 20:30:46 ※ 編輯: gigihh (49.158.100.176), 01/04/2019 20:34:03
relio: 客語 01/04 20:35
brian0124: 樓上? 01/04 20:43
rifleman: 還會一直強調終點站嗎 01/04 20:45
gigihh: 終點站這個問題可能要等新的錄音檔更換上去才有辦法 01/04 20:48
至少昨天搭乘的觀察,目前月台廣播系統仍然不是很穩定,正常應該是進站前預告, 現在常常車子停下來了才開始廣播下班列車往xx將到達哪個月台,講完車子也走了, 還有遇到車子都走掉了才廣播,,甚至完全沒有也不要覺得怪,車子就這樣來了, 所以目前車上廣播目的地仍然有必要, 只要把「終點站」改為「往」就好了,月台廣播應該還需要時間慢慢修正, 在確保穩定之前車上疲勞轟炸是必要的,還請多忍耐。 ※ 編輯: gigihh (49.158.100.176), 01/04/2019 20:53:26 ※ 編輯: gigihh (49.158.100.176), 01/04/2019 21:00:57
omkizo: 100年後還要加印尼語和越南語呢 01/04 21:32
kutkin: 我看也不用吧,再輪替一次又有左膠那種人了 01/04 22:01
ButterChang: 台中BRT當初也是因應台中的客語強調 01/04 23:12
jtozukken: 北部講四線或海陸比較多 用詔安真的很詭異... 01/04 23:52
Metro123Star: 錄音應該是婆版 那個配音員一直都這樣吧 01/05 00:30
Metro123Star: 聽北捷歷代的客語「請在本站換車」就知道… 01/05 00:30
Metro123Star: 不只北捷 還有其他的(如台鐵) 光是這句就很多唸法 01/05 00:31
just3389754: 昨天去搭,廣播的速度有夠慢拖泥帶水,然後不懂一直 01/05 02:16
just3389754: 強調終點站幹嘛,直接像北捷一樣秀在跑馬燈上不就好 01/05 02:16
just3389754: 了 01/05 02:16
因為目的地是有法規必須規定要以聲音和文字提供的資訊,而目前如同上面所說,月台廣播系統還不穩定, 在此情形下,車上廣播算是比較穩定的,所以這段時間暫時也只能這樣。 ※ 編輯: gigihh (49.158.100.176), 01/05/2019 04:46:48 ※ 編輯: gigihh (49.158.100.176), 01/05/2019 18:35:11
jasonsby: 先下後上我覺得真的不用,素質沒低到需要宣導 01/05 20:50
gigihh: 現在是特殊時段啊!班班客滿形同超級尖峰時段 01/06 01:16
mazinger: 據我搭乘的感覺 先下後上宣導 因為一堆人當耳邊風 講跟 01/06 11:42
mazinger: 沒講一樣 01/06 11:42