推 blackwind910: yield北捷也這樣用 04/02 17:13
→ Kukuxumusu: 北捷我也不同意但我沒在聽(喂 04/02 17:28
→ JingmeiSta: 北捷文湖線是yield 高運量是give 04/02 17:58
推 Metro123Star: yield是北捷舊版廣播 機捷當初直接抄去用 04/02 18:24
→ Metro123Star: 但在抄了之後北捷瘋狂被投訴廣播太長或有錯 04/02 18:24
→ Metro123Star: 於是北捷換了一大票 機捷通通沒改 04/02 18:24
推 Metro123Star: 此外上傳這個影片的人英文很差 光是標題就錯了 04/02 18:25
→ Metro123Star: Broadcast (X) Announcement (O) 04/02 18:25
→ Metro123Star: 系列影片途中還有其他大大小小的錯誤 04/02 18:25
推 blackwind910: 欸欸原來是這樣,我比較常搭文湖線就以為都用yield 04/02 19:21
→ suaveness: Please give your seat to those in need 沒記錯的話 04/03 12:35
→ Metro123Star: 正確 04/04 01:59
推 assanges: The Doors're closing (O) 04/04 04:00
→ assanges: The door is a closing (X) 04/04 04:00
→ assanges: 音節連讀很常見吧 (e.g. 這樣子醬紫) 04/04 04:03
推 Metro123Star: The doors are closing. 這邊不會用're 04/04 14:10
→ Metro123Star: 但是按照連音規則 04/04 14:10
→ Metro123Star: doors的s會併到後面的are那個音節去 04/04 14:10